***
Аарон Миньярд не был милым. Это был факт, закреплённый в уставе команды «Лисов» наравне с «Эндрю имеет право на ножи» и «Ники запрещено приводить в общежитие стриптизёров». Аарон носил большие футболки, хмурился чаще, чем дышал, и ненавидел всех, кто дышал слишком громко в его присутствии. Его близнец Эндрю был психопатом, но даже он иногда выглядел дружелюбнее по сравнению с Аароном, когда у того болела голова. Поэтому когда Аарон объявил, что хочет выучить французский, реакция была предсказуемой. — Ты? — Ники прищурился, будто Аарон только что признался в любви к розовым пони. — Ты хочешь выучить язык любви? — Я хочу выучить медицинскую терминологию, — отрезал Аарон. — Во франкоязычных странах отличные кардиологические программы. Это для работы. — Конечно, — протянул Мэтт с кухни, помешивая протеиновый коктейль. — Только кардиология. Аарон проигнорировал их и пошёл к единственному человеку в доме, который говорил по-французски лучше, чем по-английски. Нил Джостен сидел на подоконнике в гостиной, читал какую-то книгу и выглядел так, будто его только что вытащили из снежной бури — то есть вечно растрёпанным и слегка диким. — Джостен. Мне нужна твоя помощь. Нил поднял голову медленно, как кот, который решил, достоин ли человек его внимания. — С чем? — Французский. Я хочу его выучить. Ты будешь меня учить. Это прозвучало не как просьба, а как приказ, и Нил привык к такому тону от Миньяров. Он пожал плечами. — Хорошо. Но если ты начнёшь жаловаться, я прекращаю. — Я не жалуюсь, — фыркнул Аарон. — Я вообще не тот человек, который жалуется. Это было первое из многих заблуждений.***
Занятия начались в среду вечером. Нил принёс распечатки с алфавитом и базовыми фразами, разложил их на столе в пустой комнате отдыха и посмотрел на Аарона с выражением «я видел, как люди умирают, но это будет страшнее». — Начнём с простого. Повторяй за мной: Bonjour. Аарон нахмурился, сконцентрировался, открыл рот и произнёс: — Бонжур. И замер. Потому что его голос — обычно плоский, усталый, с металлическими нотками раздражения — вдруг стал… другим. Звук «ж» вышел мягче, чем он планировал. «Ур» прозвучало округло, почти нежно. В целом фраза получилась не резкой командой, а чем-то вроде… приветствия из маленькой пекарни в Провансе. Нил уставился на него с лёгким шоком. — Ещё раз, — попросил Нил. — Бонжур, — повторил Аарон, и теперь это было ещё хуже (или лучше, в зависимости от точки зрения). Голос чуть дрогнул в конце, и получилось почти вопросительное «бонжууур?», как будто Аарон Миньяр только что смущённо поздоровался с котёнком. Тишина длилась три секунды. — Ты издеваешься, — сказал Нил не вопросом. — Что? — Аарон напрягся. — У меня неправильное произношение? Я знаю, что звук «р» сложный, но— — У тебя идеальное произношение, — перебил Нил медленно, будто сам не верил в свои слова. — Проблема в том… Он замолчал, потому что не знал, как сказать «ты только что прозвучал как герой французской романтической комедии, который держит зонтик над девушкой под дождём». Вместо этого Нил сказал: — Продолжим. Следующее слово: Merci. — Мерси. И это разбило остатки самообладания Нила. Потому что «мерси» из уст Аарона вышло коротким, мягким и таким искренним, будто он только что поблагодарил бабушку за пирожки. Аарон, с его вечным «отвали» и «не трогай меня», звучал как самый вежливый человек в мире. Нил медленно опустился на стул. — Аарон. — Что? — Ты знаешь, что ты только что сказал «мерси» как ребёнок, который получил щенка? Краска залила лицо Аарона мгновенно — от шеи до корней светлых волос. — Это неправда. — Это правда, — Нил потёр лицо рукой, пытаясь скрыть улыбку. — Боже. Ладно. Это ничего не меняет. Мы продолжаем.***
Следующие дни стали испытанием для всех. Аарон старался. Он правда старался. Он зубрил фонетику по ночам, слушал записи, тренировал гортанные «р». Но чем лучше у него получалось, тем хуже (милее) это звучало. Когда он пытался сказать «Je suis désolé» (я извиняюсь), выходило «Жё сюи дезоле» — и в этом было столько неподдельного сожаления, что Нилу захотелось обнять его. Аарон, который никогда ни перед кем не извинялся, внезапно звучал как маленький мальчик, который случайно наступил на хвост собаке. — Скажи что-нибудь грубое, — потребовал Аарон в отчаянии на четвёртый день. — Научи меня ругаться. Может быть, если я скажу «иди к чёрту» по-французски, это будет звучать нормально. Нил подумал. — Va te faire voir. Аарон сосредоточился: — Ва тё фер вуар. И это прозвучало как приглашение на чай с пирожными. — Нет, — выдохнул Аарон, закрывая лицо ладонями. — Нет, нет, нет. Я хирург. У меня руки в крови. Я не должен звучать как… как… — Как главный герой французской мелодрамы, которого бросает девушка, но он всё равно желает ей счастья? — подсказал Нил с абсолютно каменным лицом. — ЗАЧЕМ ТЫ ДОБАВЛЯЕШЬ ТАКИЕ ПОДРОБНОСТИ? Нил не выдержал и впервые за всё время рассмеялся в голос. Аарон метал в него ручками.***
Кевин Дэй узнал об этом случайно. Он зашёл на кухню за кофе и застал Аарона за отработкой фразы «Quelle heure est-il?» (который час). — Кель орэтиль? — произнёс Аарон с идеальным интервокальным «р», и голос его поднялся в конце в мелодичный вопрос, как будто он вежливо интересовался, не пора ли подавать десерт. Кофейная чашка Кевина застыла в дюйме от стола. — …Что это было? — Урок французского, — ответил Нил, уже привыкший к этому кошмару. — У тебя голос, — Кевин медленно повернулся к Аарону с выражением человека, который только что увидел, как стервятник запел соловьём, — звучит как у чертового диктора радио для домохозяек. — Я убью тебя, — ласково пообещал Аарон, но из-за того, что он только что тренировал носовые гласные, «я убью тебя» прозвучало с французским прононсом и почти не убедительно. Ники узнал третьим. Ники узнал всё, потому что у него был нюх на драму, как у акулы на кровь. Он подкрался к двери комнаты отдыха, прижал ухо и услышал следующее: — Повторяй: J’ai faim. — Же фен, — сказал Аарон. — Слишком грубо. Мягче. Представь, что ты говоришь это коту, которого хочешь покормить. — Нил, я не представляю котов. — Представь. Давай: J’ai faim. — …Же фээн, — медленно, старательно, и в этом «фээээ» было столько уязвимости, что Ники под дверью зажал рот обеими руками, чтобы не закричать. Аарон закончил фразу, и добавил почти шёпотом: — …Я ненавижу свою жизнь. На французском это вышло как нежнейшее признание. Ники ворвался в комнату с воплем «Я НЕ МОГУ ЭТО ВЫНОСИТЬ», чем заслужил удар учебником по голове.***
Эндрю наблюдал. Эндрю всегда наблюдал, даже когда казалось, что он спит с открытыми глазами или разглядывает свои ножи. Он видел, как Аарон сидит в гостиной с карточками, шевеля губами. Видел, как его брат — его вечно злой, колючий, закрытый брат — произносит «pamplemousse» (грейпфрут) и звучит так, будто только что обнаружил радугу. Эндрю ждал подходящего момента. Момент настал в пятницу вечером, когда все собрались в гостиной. Аарон, уставший после тренировки, пытался повторить выученное за день. Нил сидел рядом и вполголоса подсказывал. — Скажи «Je t’aime», — вдруг предложил Эндрю. Аарон даже не поднял головы, погружённый в карточки: — Жэ тэм. И только через секунду понял, что сказал. Тишина в гостиной стала абсолютной. Ники замер с чипсами на полпути ко рту. Мэтт перестал дышать. Даже Кевин, который делал вид, что смотрит повторы игр, медленно повернул голову. Потому что «Je t’aime» в исполнении Аарона прозвучало нежно. Ошеломляюще, сокрушительно, совершенно невыносимо нежно. Как будто он говорил это человеку, которого любил всю жизнь. Как будто он держал кого-то за руку в парке под снегом. Как будто Аарон Миньяр, этот человеческий кактус, вдруг распустил розу. — …Это был пример, — прошептал Аарон, красный как помидор. — Я просто практиковал произношение. — Конечно, — голос Эндрю был ровным, но в его глазах горело такое торжество, будто он только что решил все проблемы мира. — Ты просто очень мило практиковал признание в любви. — Я НЕ МИЛЫЙ. — Жэ тэм, — с нажимом повторил Эндрю, передразнивая интонацию брата. Получилось настолько точно и настолько издевательски, что Ники подавился чипсами. Аарон вскочил. Аарон хотел закричать. Но в голове почему-то крутилось «Жэ тэм, жэ тэм, жэ тэм», и он понимал, что если сейчас откроет рот, из него вылетит очередное пушистое французское слово. Поэтому он просто развернулся и ушёл в свою комнату, громко хлопнув дверью. За дверью было слышно, как Ники всхлипывает от смеха, а Мэтт бормочет: «Я хочу, чтобы он сказал «круассан». Пожалуйста, пусть он скажет «круассан».***Три недели спустя***
Аарон знал уже около двухсот слов и мог составлять простые предложения. Он также знал, что теперь вся команда собирается послушать, как он читает вслух названия сыров из супермаркета. — Camembert, — читал Аарон с листка, стараясь не убивать никого взглядом. — Brie. Roquefort. — Это звучит как колыбельная, — прошептал Мэтт. — Заткнись, — беззлобно ответил Аарон. И добавил почти неслышно: — Ferme ta bouche. — А вот это было уже сексуально, — заметил Ники. — В смысле, мило. Очень мило. Угроза прозвучала как комплимент. Нил, сидящий в кресле напротив, смотрел на Аарона с выражением, которое тот не мог расшифровать. — Ты хорошо прогрессируешь, — сказал Нил. — Твоё произношение почти безупречное. — Это проблема, — проворчал Аарон. — Это не проблема, — тихо ответил Нил. И добавил на французском, зная, что Аарон поймёт: «Tu es agréable à écouter» — тебя приятно слушать. Аарон покраснел. Снова. Потому что даже когда он сам не говорил по-французски, одно только понимание языка заставляло его чувствовать себя так, будто он стоит на сцене в розовом свитере. — Я ненавижу тебя, — сказал он по-английски, но без обычной злости. — Je sais, — улыбнулся Нил. — Я знаю. И это было единственное французское слово, которое Аарон произнёс в тот вечер без капли милоты — просто тихо, устало и почти с благодарностью. Но об этом никто не узнал.***
Всё началось с электронного письма от спортивного департамента. В команду «Лисов» прибывала делегация французских врачей и спортивных физиологов — обмен опытом, лекции о восстановлении после травм, осмотр медицинской базы. Обычная скучная рабочая встреча, которую Аарон должен был пережить с максимальным количеством кофе и минимальным количеством человеческого взаимодействия. Проблема была в одном пункте: «В связи с языковым барьером просьба обеспечить присутствие переводчика». У Аарона зачесались руки написать «я учу французский три недели и говорю как персонаж детского утренника», но Нил, который случайно увидел письмо, уже сообщил остальным. — Он будет переводить, — объявил Нил за завтраком. — Я не буду переводить, — рявкнул Аарон. — Ты будешь переводить, — повторил Эндрю, даже не поднимая глаз от тарелки. — Я хочу посмотреть. — Это не шоу! — Для нас — шоу, — мечтательно протянул Ники. — Пожалуйста, Аарон. Пожалуйста. Ты скажешь «медицинский осмотр» и прозвучишь как герой французского кино, который спасает котят из горящего дома. — Я уйду из команды. — Ты не уйдёшь, — спокойно заметил Кевин. — Ты слишком любишь экси. И слишком ненавидишь людей, чтобы искать новую работу. Аарон понял, что загнан в угол. Оставалось только надеяться, что французские врачи окажутся глухими. Они не оказались.***
Делегация состояла из четырёх человек: двое мужчин средних лет с умными лицами, одна женщина с короткой стрижкой и очень молодая девушка-интерн с блокнотом. Они говорили быстро, жестикулировали и казались пугающе дружелюбными. Аарон встретил их в холле медицинского корпуса в своей лучшей бежевой футболке с надписью «I'm not a doctor, I just play one on the court» (надеясь, что они не поймут). Рядом стояли Нил (для перевода — официально) и Эндрю (для наблюдения — тоже официально, но по другим причинам). — Bonjour, — сказал главный врач, мужчина по имени Дюбуа, протягивая руку. — Enchanté. Аарон взял себя в руки. Он учил приветствия. Он тренировался перед зеркалом. Он справится. — Bonjour, — ответил он, стараясь говорить низко и нейтрально. — Enchanté. И прозвучал как человек, который только что встретил своего любимого дедушку на вокзале после долгой разлуки. Глаза доктора Дюбуа расширились. — Oh là là, — выдохнула девушка-интерн, прижимая руки к груди. — Votre accent est adorable! (У вас очаровательный акцент!) — Что она сказала? — прошипел Аарон краем рта, не меняя выражения лица. — Сказала, что ты очарователен, — безжалостно перевёл Нил. Кровь прилила к щекам Аарона быстрее, чем он успел это контролировать. Доктор Дюбуа улыбнулся и что-то сказал коллегам на французском, слишком быстром для понимания. Женщина с короткой стрижкой хихикнула. Интерн покраснела. — Что он сказал? — спросил Аарон, уже зная, что пожалеет. Нил помедлил, видимо, выбирая наименее унизительный вариант перевода. — Он сказал, что у тебя голос как у radio personality pour émissions pour enfants. Детское радио. — Я НЕ— — Не кричи, — перебил Эндрю. — Иначе они подумают, что ты мило злишься. Аарон сжал кулаки и произвёл экстренную перезагрузку нервной системы. Он проведёт экскурсию. Он покажет лаборатории. Он будет говорить только профессиональные термины. Профессиональные термины не могут звучать мило. Он глубоко ошибался.***
— Это лаборатория анализа биомеханики движений, — начал Аарон, указывая на оборудование. На французском: — Laboratoire d'analyse de la biomécanique du mouvement. Он старался говорить быстро и деловито. Но из-за того, что слово «biomécanique» требовало мягкого «k» и плавных гласных, получилось так, будто он представлял не медицинскую лабораторию, а место, где собирают единорогов. — C'est magnifique, — прошептала девушка-интерн, делая пометки в блокноте. — Et votre prononciation de «biomécanique» est parfaite. (И ваше произношение идеально.) — Merci, — ответил Аарон по привычке, и «мерси» вышло коротким, тёплым и искренним, как объятие. Женщина с короткой стрижкой что-то сказала Дюбуа, и тот кивнул с выражением «всё правильно, это гениально». — Они обсуждают, как бы пригласить тебя на стажировку во Францию, — тихо перевёл Нил, пока делегация разглядывала тензоплатформу. — Потому что ты «такой милый, что пациенты будут меньше бояться врачей». — Я ХИРУРГ, — простонал Аарон на грани слышимости. — ХИРУРГИ НЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ МИЛЫМИ. — Скажи им что-нибудь про рассечение тканей, — посоветовал Эндрю. — Это должно исправить ситуацию. Аарон глубоко вздохнул и повернулся к делегации. — Nous utilisons des scalpels pour les incisions précises, — произнёс он, имея в виду «мы используем скальпели для точных разрезов». В его исполнении это прозвучало как «мы используем маленькие блестящие штучки, чтобы делать аккуратные полосочки на мягком». Доктор Дюбуа растроганно улыбнулся и похлопал Аарона по плечу. — Il est si sérieux, — сказал он коллегам. — Et si mignon. (Он такой серьёзный. И такой милый.) Аарон посмотрел на Нила с выражением «застрели меня прямо сейчас». Нил развёл руками. «Не могу. Эндрю заберёт пистолет».***
Самым страшным испытанием оказался обед. Делегацию пригласили в столовую «Лисов», где уже собралась вся команда. Ники накрыл на стол, Мэтт приготовил что-то съедобное, а Кевин и Эндрю просто сидели и наблюдали. Французские врачи быстро освоились и начали задавать Аарону вопросы. О медицинской школе. Об исследовательских интересах. О любимых методах лечения вывихов. — Quelle est votre spécialité préférée? — спросил Дюбуа. (Какая ваша любимая специализация?) Аарон подумал. Ответить честно: кардиоторакальная хирургия. Это сложное слово. Он тренировал его произношение неделю. — Chirurgie cardio-thoracique, — сказал он, чётко разделяя слоги. В столовой стало тихо. Потому что «кардио-торацик» на французском от Аарона прозвучало как название цветка, который распускается только раз в сто лет. — Mon Dieu, — выдохнула девушка-интерн, и её глаза стали влажными. — C'est tellement beau. (Это так красиво.) — Я сейчас заплачу, — прошептал Ники по-английски. — Я реально сейчас заплачу. — Заткнись, — одними губами ответил Аарон, чувствуя, как горит лицо. Тут вмешалась женщина с короткой стрижкой по имени Софи. Она посмотрела на Аарона с профессиональным интересом и спросила: — Vous avez étudié la phonétique? Votre «r» est incroyable. (Вы изучали фонетику? Ваша «р» невероятна.) Аарон не понял половины, но услышал «r» и «incroyable». Он открыл рот, чтобы ответить, но из горла вырвался случайный гортанный звук — просто прочистить голос. Это вышло как идеальное французское «rrrrr». Софи прижала руку к сердцу. Доктор Дюбуа снял очки и протёр их. — Il faut absolument qu'il vienne à notre conférence, — сказал он твёрдо. (Он обязательно должен приехать на нашу конференцию.) — Что он сказал? — спросил Аарон с ужасом. — Что ты едешь во Францию, — перевёл Нил. — НЕТ. — Слишком поздно, — Эндрю взял телефон. — Я уже ищу билеты.***
Французская делегация была в восторге. Они осмотрели всё отделение, задали сотню вопросов и сделали пятьдесят комплиментов акценту Аарона. К концу визита девушка-интерн подарила Аарону открытку с Эйфелевой башней и надписью «À bientôt!» (До скорой встречи!). Аарон держал открытку так, будто это был смертный приговор. — Это была просто экскурсия, — бормотал он, провожая делегацию к выходу. — Обычная работа. — Vous êtes formidable, — сказал ему на прощание Дюбуа, пожимая руку. (Вы замечательный.) — Merci beaucoup, — ответил Аарон и снова прозвучал как щенок, который научился говорить. Доктор ушёл, унося в душе образ милого американского врача с ангельским произношением. Делегация села в машину и уехала. Аарон стоял на парковке и смотрел вслед. — Я убью себя, — сказал он по-английски. — Не сейчас, — ответил Эндрю, подходя ближе. — Сначала поедешь во Францию и скажешь там «скальпель». Я хочу посмотреть на реакцию当地人. — Ты чудовище. — Я знаю. Нил встал рядом. В его руке был визитка доктора Дюбуа и какая-то брошюра. — Они серьёзно пригласили тебя на конференцию, — сказал он. — С оплатой проезда и проживания. — Я не поеду. — Поедешь, — хором сказали Нил и Эндрю. Аарон посмотрел на небо, надеясь, что оно разверзнется и поглотит его. Небо не разверзлось. Зато Ники высунулся из окна столовой и крикнул: — Аарон! Скажи что-нибудь про круассан! — FERME TA BOUCHE! — заорал Аарон по-французски. И это прозвучало как нежный призыв к тишине в библиотеке. Ники завыл от восторга. — Я НЕНАВИЖУ ФРАНЦУЗСКИЙ, — сказал Аарон тихо, уже не пытаясь скрыть обречённость в голосе. — Tu l'aimes, — возразил Нил. — Ты его любишь. Просто пока не признаёшься. Аарон хотел возразить, но понял, что единственное слово, которое сейчас вертится у него на языке — «peut-être» (возможно), — снова прозвучит как признание в вечной любви. Поэтому он просто развернулся и ушёл в лабораторию, где не было ни французов, ни Нила, ни Эндрю, никого, кто мог бы заставить его сказать ещё хоть одно проклятое мелодичное слово. За его спиной Нил и Эндрю молча переглянулись. — Ты запишешь конференцию на видео? — спросил Нил. — В 4K, — ответил Эндрю. И они пожали друг другу руки.***
Аэропорт Лиона встретил Аарона прохладным воздухом, объявлениями на двух языках и запахом кофе. Он шёл по коридору с рюкзаком за плечами и лицом человека, который направляется на казнь. Нил шёл рядом, изучая карту города с видом туриста, у которого нет никаких проблем. — Ты мог хотя бы сделать вид, что тебе страшно, — проворчал Аарон. — Мне не страшно, — ответил Нил. — Меня не будут просить сказать «скальпель». А тебя будут. — Я не скажу «скальпель». — Ты сказал это дома раз шестьсот. Зачем ты вообще учил это слово? Аарон не ответил, потому что в этот момент они вышли в зону прилёта, и он увидел табличку. Большую, белую, с надписью чёрным маркером: «Dr. Aaron Minyard — Bienvenue en France». Табличку держал доктор Дюбуа. Рядом стояла его жена с цветами, а перед ними — двое детей, мальчик лет десяти и девочка-подросток, оба с любопытными глазами и улыбками. — Ah, le voilà! — воскликнул Дюбуа, увидев Аарона. Он заговорил быстро-быстро, размахивая руками, и Аарон уловил только «enchanté», «fatigué» и «mangera ce soir». — Он говорит, что ты, наверное, устал с дороги, — перевёл Нил, — и что сегодня вечером мы будем есть традиционный домашний ужин. Его жена приготовила квиш. Она очень старалась, потому что ты «так хорошо говоришь по-французски, что это большая честь». — Я не говорил, что я говорю хорошо. — Ты сказал «merci» в письме. Этого было достаточно. Девочка-подросток, которую звали Клэр, подошла к Аарону и посмотрела на него снизу вверх с выражением, которое бывает у людей перед клеткой с особенно милым животным. — Bonjour, — сказала она робко. — Vous êtes vraiment mignon comme sur la photo. (Вы действительно милый, как на фото.) Аарон не понял «mignon» в этом контексте, но догадался по интонации. Он посмотрел на Нила. — Сказала, что ты отлично выглядишь, — солгал Нил. — И что ей нравится твоя причёска. — У меня не причёска, у меня волосы, которые я мыл сегодня утром. — Ей всё равно. Мальчик, Луи, протянул Аарону рисунок. На нём был нарисован человек в белом халате с огромными глазами и подписью: «Le docteur gentil» (добрый доктор). — Это ты, — объяснил Луи по-французски, очень медленно и чётко. — Maman a dit que tu es gentil. Аарон взял рисунок дрожащими руками. Он не знал, плакать или смеяться. Он вообще не был добрым. Он был злым. Он был колючим. Он однажды накричал на Ники за то, что тот оставил посуду в раковине на пять минут дольше допустимого. — Merci, — сказал Аарон, и это слово вышло таким тёплым, что Луи улыбнулся и спрятался за мамину юбку. Нил отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Доктор Дюбуа положил руку на плечо Аарона и повёл его к выходу. — Allez, docteur. La France vous attend. (Идёмте, доктор. Франция вас ждёт.) Аарон позволил себя увести. Потому что сопротивляться было бесполезно.***
Дом Дюбуа оказался небольшим, уютным, с садом и кошкой, которая сразу же подошла к Аарону и потёрлась о его ноги. — Elle t’aime déjà, — сказала мадам Дюбуа. (Она уже тебя любит.) — Кошки обычно меня не любят, — ответил Аарон по-французски, стараясь говорить без акцента. У него получилось так, будто он признался в глубочайшей душевной травме. Мадам Дюбуа всплеснула руками. — Mais c’est trop triste! (Но это очень грустно!) Кошка мяукнула. Аарон сел за стол. Ужин был прекрасен: квиш, салат, сырная тарелка, багет. И вино, которое Дюбуа наливал с таким видом, будто это священный ритуал. — Parle-nous de toi, — попросила Клэр. (Расскажи о себе.) Аарон замер. Рассказать о себе. На французском. Своими словами. Которые звучат как колыбельные. — Je suis… médecin, — начал он медленно. — Chirurgien. J’aime… le travail. Et… l’eidétique. (Я врач. Хирург. Я люблю… работу. И… эйдетику.) Эйдетика по-французски прозвучала как «эйдэтик» — мягко, с носовым «эн», и от этого всё предложение приобрело оттенок поэзии. — Il est intelligent et sensible, — прошептала мадам Дюбуа мужу. (Он умный и чувствительный.) — Я не чувствительный, — возразил Аарон, поняв слово. — Je suis pratique. Rationnel. (Я практичный. Рациональный.) Из-за мягкого «р» в «rationnel» это прозвучало как «я нежный и заботливый, но стесняюсь в этом признаться». Луи, который сидел напротив, вдруг сказал: — Tu as une jolie voix. (У тебя красивый голос.) Аарон покраснел так сильно, что кошка насторожилась. — Merci, — сказал он, и Клэр закрыла лицо руками, потому что это «мерси» было самым милым звуком, который она слышала в своей жизни. Нил, сидевший в углу и молча уничтожавший сыр, отправил Эндрю голосовое сообщение. Текст был коротким: «Он уже четыре раза покраснел. Мы здесь всего два часа». Ответ от Эндрю пришёл через минуту: «Продолжай записывать. Я собираю коллекцию».***
Больница в Лионе оказалась современной, светлой и полной людей, которые ждали Аарона. Буквально ждали. Когда он вошёл в холл, несколько медсестёр переглянулись и заулыбались. Интерн, которая приезжала в Америку, помахала рукой и что-то шепнула коллеге. — Ils savent tout, — тихо сказал Нил. — Они все знают. — Что знают? — Что ты милый. — Я не милый. Это произношение. — Для них это одно и то же. Их встретил заведующий отделением — высокий мужчина с седыми висками и строгим лицом. Он посмотрел на Аарона поверх очков, протянул руку и сказал: — Dr. Minyard. J’ai entendu beaucoup de bien de vous. (Я много хорошего о вас слышал.) — Merci, — ответил Аарон и пожал руку. Заведующий моргнул. Его строгое лицо дрогнуло. — Votre accent… — начал он, потом замолчал, подбирая слова. — …est très particulier. (У вас очень… особенный акцент.) — Il est mignon, — подсказала интерн из-за спины. (Он милый.) Заведующий не стал спорить. Экскурсия по отделению была похожа на проход по минному полю. Каждый раз, когда Аарон открывал рот, чтобы спросить о чём-то медицинском, его собеседник на секунду зависал, будто пытался совместить смысл слов с их звучанием. В какой-то момент медбрат в процедурной сказал: — Vous pourriez lire les instructions des médicaments. Les patients les prendraient sans se plaindre. (Вы могли бы читать инструкции к лекарствам. Пациенты принимали бы их без жалоб.) — Ce n’est pas mon travail, — ответил Аарон жёстко (как ему казалось). — Mon travail, c’est d’opérer. (Это не моя работа. Моя работа — оперировать.) Фраза «c’est d’opérer» вышла короткой, чёткой и… мелодичной. Медбрат улыбнулся. Аарон сдался.***
Главное событие стажировки — медицинская конференция, где Аарон должен был представить свои исследования по восстановлению после травм. Он готовил презентацию две недели, переписывал слайды три раза и репетировал речь так, чтобы она звучала максимально сухо и академично. Он вышел на сцену. Зал был полон — человек двести, все в белых халатах или деловых костюмах. Доктор Дюбуа сидел в первом ряду и смотрел с гордостью отца, который пришёл на выступление сына. — Bonjour, — начал Аарон. — Mon sujet aujourd’hui est la récupération post-traumatique chez les athlètes de haut niveau. (Здравствуйте. Моя тема сегодня — посттравматическое восстановление у спортсменов высокого уровня.) Замолкли даже лампы. Потому что «récupération» в его исполнении зазвучало как название французского парфюма. «Post-traumatique» — как описание душевной раны в артхаусном фильме. «Athlètes» — как признание в любви к спорту. В зале кто-то восхищённо выдохнул. Аарон продолжил, потому что останавливаться было поздно. Он говорил о связках, сухожилиях, реабилитации, сроках восстановления. Каждое слово ложилось в зал, как мягкий шёлк. К середине презентации женщина в третьем ряду достала платок и промокнула глаза — хотя речь шла о статистике разрывов крестообразных связок. Когда он закончил, зал молчал целых три секунды. Потом разразился аплодисментами — гораздо более бурными, чем заслуживала медицинская презентация. Доктор Дюбуа встал и зааплодировал первым. К нему подошла пожилая женщина-профессор и сказала голосом, полным уважения: — Je n’ai jamais entendu quelqu’un parler de l’arthroscopie avec autant de… poésie. (Я никогда не слышала, чтобы кто-то говорил об артроскопии с таким… поэтизмом.) — Ce n’est pas de la poésie, — возразил Аарон с отчаянием в голосе. — C’est de la science. (Это не поэзия. Это наука.) — Les deux ne s’excluent pas, — ответила профессор и улыбнулась. — Surtout quand la science parle avec votre voix. (Они не исключают друг друга. Особенно когда наука говорит вашим голосом.) Аарон покинул сцену и нашёл Нила в фойе. Нил стоял с телефоном в руке и выражением человека, который только что выиграл спор. — Ты записывал? — спросил Аарон обречённо. — Всё. От первого «récupération» до последнего «merci». — Покажешь Эндрю? — Я уже отправил. Он сказал, что это лучшее, что он видел за последние пять лет. И что он гордится тобой. Аарон закрыл глаза. — Я хочу домой. — Ты не можешь уехать, — сказал Нил. — У тебя завтра мастер-класс по хирургии в прямом эфире. — В прямом эфире?! — Да. Больница будет транслировать на внутренний портал. Потому что «такое нельзя не записать». Аарон медленно сполз по стене. Рядом с ним присела кошка доктора Дюбуа, которую кто-то принёс на конференцию (потому что во Франции, видимо, можно всё). Кошка мяукнула и потёрлась о его ногу. — Tu vois? — сказал Нил. — Даже кошки знают. Аарон погладил кошку. — Je déteste ce pays, — прошептал он. (Я ненавижу эту страну.) Кошка замурлыкала. Это был самый французский момент в его жизни.***
Вечер перед операцией Аарон не спал. Он лежал в кровати гостевой комнаты дома Дюбуа, смотрел в потолок и повторял про себя анатомические термины. Incision. Ligament. Suture. Hémostase. Каждое слово он прожигал взглядом, надеясь, что завтра его голос наконец прозвучит жёстко. — Ты ещё не спишь? — раздался шёпот из-за двери. Нил. Конечно. Нилу было наплевать на часовые пояса и режим сна. — Не сплю, — буркнул Аарон. — Можно войти? — Нет. Нил вошел. Он сел на краешек кровати, как делал это сто раз в Пальметто, когда Аарон не мог заснуть после тяжёлых игр. Только сейчас вместо запаха пота и экси было тихое французское лето и запах лаванды из сада. — Ты боишься? — спросил Нил. — Я не боюсь. Я хирург. — Хирурги тоже боятся. Особенно перед прямым эфиром. Аарон повернулся на бок и посмотрел на Нила. Освещение из коридора падало на его лицо, делая шрамы почти серебряными. — Что, если я скажу «зажим» и это прозвучит как «мамочка, я тебя люблю»? Нил улыбнулся — той улыбкой, которую Аарон видел только в самые опасные моменты. — Тогда вся Франция влюбится в тебя окончательно. — Мне не нужна вся Франция. — А кто тебе нужен? Вопрос повис в воздухе. Аарон не ответил. Отвернулся к стене. Нил молча похлопал его по плечу и вышел. Аарон так и не заснул, но под утро ему показалось, что страх стал чуточку меньше.***
Операционная была приготовлена как сцена для премьеры. Три камеры. Свет, который не оставлял теней. Мониторы для трансляции. И зрители — хирурги со всей Франции, собравшиеся в конференц-зале и подключённые онлайн. Аарон стоял перед столом, надев перчатки так туго, что побелели пальцы. Рядом — ассистенты. Напротив — телекамера, красный глазок которой горел как прицел снайпера. — Bonjour, — сказал он в микрофон. — Aujourd’hui, je vais vous montrer une reconstruction du ligament croisé antérieur. (Сегодня я покажу вам реконструкцию передней крестообразной связки.) Конференц-зал вздохнул. Не от медицинского интереса — от звука. В прямом эфире голос Аарона звучал ещё мягче, чем в жизни. Как будто кто-то добавил реверберации в стиле «утреннее радио для влюбленных». Аарон взял скальпель. — Première incision. (Первый разрез.) И в этом слове «incision» было столько аккуратности, нежности и почти материнской заботы, что один из ассистентов поперхнулся воздухом. Главный хирург, наблюдавший за трансляцией из соседней комнаты, написал в чате: «Il va tuer le patient de douceur». (Он убьет пациента нежностью.) Аарон резал. Кровь, ткани, связки. Его руки были идеально точны — хладнокровно, быстро, профессионально. Но его голос… его голос комментировал каждое движение так, будто он рассказывал сказку на ночь. — Je prépare le tunnel osseux. (Я готовлю костный канал.) «Je prépare» прозвучало как «я готовлю завтрак для любимого человека». — Je passe le graft. (Я провожу трансплантат.) «Je passe» — как приглашение на танец. В конференц-зале никто не смотрел на экран. Все слушали. Откинувшись на спинки кресел, закрыв глаза, наслаждаясь медицинской колыбельной. Профессор, вчера говорившая о поэзии, плакала. Не от счастья — от красоты момента. Никто никогда не думал, что реконструкция связки может звучать как симфония.***
На тридцать седьмой минуте что-то пошло не так. Кровотечение. Не сильное, но неожиданное. Аарон мгновенно сменил тон — не голос, а сам ритм речи стал короче, резче. — Saignement. Pince. Maintenant. (Кровотечение. Зажим. Сейчас.) И это «maintenant» прозвучало как приказ. Но даже приказ вышел мелодичным — как у дирижёра, который требует тишины, но делает это красиво. Руки Аарона двигались быстрее. Он пережал сосуд. Остановил кровь. Проверил. Всё чисто. — C’est bon. (Всё хорошо.) «C’est bon» — два слова, которые могли бы быть названием французского фильма о любви. Конференц-зал выдохнул с облегчением. Кто-то зааплодировал. Аарон закончил операцию. Наложил последний шов. Отступил на шаг. — Terminé. (Закончено.) И улыбнулся. Не потому, что хотел. А потому, что операция удалась, и адреналин уходил, оставляя послевкусие победы. Камеры поймали эту улыбку. И эту улыбку — первый раз за всю трансляцию — никто не назвал милой. Её назвали красивой.***
Аарон вышел из операционной, снял перчатки и маску, и уткнулся лицом в стену. — Я выжил, — сказал он стене. — Ты не просто выжил, — ответил Нил, который ждал в коридоре. — Ты стал легендой. — Что значит легендой? Нил показал ему телефон. Социальные сети больницы взорвались. Комментарии к трансляции: «Почему мой хирург не говорит так же?», «Я согласен на любую операцию, если будет этот голос», «Он сделал реконструкцию связки, а я чувствую, что меня обняли». — Это интернет, — сказал Аарон слабым голосом. — Интернет не в счёт. — Доктор Дюбуа хочет, чтобы ты выступил на национальном телевидении. — НЕТ. — Уже поздно. Он сказал, что это «исторический момент для французской хирургии». — Я не исторический момент. Я врач. — Ты врач с голосом, который заставляет людей плакать над артроскопией. Смирись. Нил положил руку ему на плечо. Аарон не стряхнул. — Ты был великолепен, — сказал Нил по-английски, без акцента, просто и честно. — Не мило. Великолепно. Аарон поднял голову. Посмотрел в глаза Нила. — Ты говоришь это, потому что я только что спас пациента? — Я говорю это, потому что это правда. В коридоре было тихо. Где-то вдалеке работала посудомоечная машина на кухне доктора Дюбуа. Кошка спала на подоконнике. Аарон сделал вдох. — Je… — начал он, и запнулся. — Je? — Rien. (Ничего.) Он не договорил. Но Нил, кажется, понял. Вместо ответа Нил взял его за руку. На секунду. Просто чтобы показать, что всё в порядке. Аарон не отдёрнул руку.***
Вечером того же дня Аарон сидел в саду с телефоном. Звонок от брата. — Ты смотрел? — спросил Аарон вместо приветствия. — Да, — ответил Эндрю. — Вся команда смотрела. Ники плакал. — Ники всегда плачет. — Мэтт тоже плакал. Кевин сказал: «Это лучшее, что я слышал в медицинском контексте». Я не знал, что Кевин вообще что-то слышал в медицинском контексте. — А ты? — спросил Аарон тихо. — Ты что сказал? Пауза. — Я сказал, что это был хороший шов. Аарон усмехнулся. Эндрю не умел говорить комплиментов, и это «хороший шов» было высшей похвалой от человека, который никогда никого не хвалил. — Спасибо, — сказал Аарон. — Не благодари. Ты всё ещё идиот, который поехал во Францию. — Я знаю. — Но ты мой идиот. Эндрю отключился, не дожидаясь ответа. Аарон смотрел на телефон и почему-то улыбался. Нил вышел в сад с двумя чашками кофе. — Эндрю? — Эндрю. — Сказал что-то тёплое? — Сказал, что шов хороший. Нил кивнул. Для Миньяров это было признание в вечной любви. Они сидели в саду, пили кофе и слушали, как поют французские цикады. — Tu sais quoi? — сказал Нил. (Знаешь что?) — Quoi? — Tu as changé. (Ты изменился.) Аарон подумал. — Peut-être, — сказал он. — Un petit peu. (Может быть. Немножко.) «Peut-être» в его исполнении прозвучало почти как обещание. Нил улыбнулся в свою чашку. И они не сказали больше ничего — до тех пор, пока кошка Дюбуа не запрыгнула к Аарону на колени и не потребовала, чтобы её гладили. — Tu vois? — сказал Нил. — Даже кошка знает. Аарон погладил кошку. — Oui, — ответил он. — Elle sait. (Да. Она знает.) И это «elle sait» прозвучало почти как «я тоже». Почти. Но достаточно.***
Аарон проснулся от того, что его телефон вибрировал без остановки. Не как обычно — несколько пропущенных от Эндрю или Ники, — а так, будто внутри телефона поселился рой рассерженных пчёл. Он взял трубку, не глядя. — Алло? — Ты знаешь, что ты проснулся знаменитым? — голос Ники был на октаву выше обычного. — Что значит знаменитым? — Твоя операция. Она завирусилась. Не операция, а твой голос. Кто-то вырезал только аудиодорожку и выложил в ТикТок. Под ней двенадцать миллионов просмотров. Аарон сел на кровати так резко, что кошка Дюбуа, устроившаяся у него в ногах, возмущённо мяукнула. — Двенадцать миллионов? — Уже четырнадцать. Люди пишут: «Я не знаю, что такое реконструкция связки, но я хочу слушать этого человека вечно». И ещё: «Почему мой гинеколог не говорит так нежно о моей шейке матки?» — Мне не нужно это знать. — Тебе нужно знать, что тебя хотят пригласить на подкаст. Три подкаста. И одно утреннее шоу. Национальное. То, о котором говорил Дюбуа. Аарон посмотрел в окно. Сад был залит утренним светом. Цикады ещё спали. Всё было спокойно. Идиллически. Французски. — Я не пойду на телевидение. — Пойдёшь. Твой агент уже согласился. — У меня нет агента. — Теперь есть. Доктор Дюбуа сказал, что он будет твоим агентом, потому что «такой талант нельзя прятать в операционной». Аарон отключился и уткнулся лицом в подушку. Кошка, обиженная за беспокойство, перебралась на подоконник и демонстративно отвернулась. В дверь постучали. — Войдите, — простонал Аарон. Вошёл Нил с подносом. Кофе, круассан, апельсиновый сок и маленькая записка от мадам Дюбуа: «Pour notre petite star» (Для нашей маленькой звезды). — Ты уже знаешь? — спросил Нил, ставя поднос на тумбочку. — Ники только что мне всё рассказал. — Тогда ты знаешь, что Дюбуа уже заказал тебе костюм для съёмок. — Какой костюм?! — Тёмно-синий. Он сказал, что чёрный делает тебя слишком суровым, а голубой подчеркнёт «теплоту твоего тембра». Я не знаю, что это значит, но звучит убедительно. Аарон взял круассан и откусил кусок. Круассан был восхитительным. Он ненавидел себя за то, что это признаёт. — Я не собираюсь становиться телезвездой. Я хирург. — Хирурги тоже бывают на телевидении. Доктор Хаус, например. — Хаус — вымышленный персонаж. — А ты настоящий. Настоящий и милый. — Я убью тебя этим круассаном. — Не убьёшь. Ты слишком милый, чтобы убивать. Аарон запустил в Нила подушкой. Нил поймал её с улыбкой человека, который выиграл спор ещё до его начала.***
Через два дня Аарон стоял перед зеркалом в костюме, который ему выбрал доктор Дюбуа. Тёмно-синий, идеально сидящий, с белой рубашкой и галстуком в тонкую полоску. Он выглядел как модель из каталога «Дорогая и скучная одежда для мужчин за сорок». — Ты похож на президента, — сказал Нил, развалившись на диване в гостиной. — Президенты не оперируют колени. — Этот будет. — Заткнись. Доктор Дюбуа вошёл в комнату с планшетом в руках. На его лице было выражение менеджера, который вывел своего клиента на международный уровень. — Alors, docteur. Voici les questions qu’ils vont vous poser. (Итак, доктор. Вот вопросы, которые вам зададут.) — Он протянул Аарону лист бумаги. — Révisez. Mais surtout, soyez naturel. (Повторите. Но главное — будьте естественным.) — Если я буду естественным, я скажу «отвалите» и уйду. — Vous ne ferez pas ça. (Вы не станете этого делать.) — Почему это? — Parce que vous êtes trop gentil pour dire «отвалите» по-французски. (Потому что вы слишком добрый, чтобы говорить «отвалите» по-французски.) Аарон посмотрел на Нила с мольбой о спасении. Нил пожал плечами и взял ещё один круассан.***
Студия оказалась меньше, чем Аарон ожидал, но света было столько, что можно было проводить операции без ламп. Ведущая — женщина лет сорока с идеальной укладкой и ослепительной улыбкой — встретила его аплодисментами. — Notre invité aujourd’hui est le Dr Aaron Minyard, chirurgien américain qui a fait pleurer la France avec sa voix! (Наш сегодняшний гость — доктор Аарон Миньяр, американский хирург, который заставил плакать всю Францию своим голосом!) Зал зааплодировал. На экране за спиной ведущей показали отрывок из его операции — тот самый момент с «maintenant». Аарон смотрел на себя со стороны и не узнавал. Человек на экране говорил мягко, но уверенно. Его руки двигались точно. Его глаза были сосредоточены. — C’est vous? — спросила ведущая. (Это вы?) — Oui, — ответил Аарон. — Vous êtes toujours aussi calme pendant une opération? (Вы всегда такой спокойный во время операции?) — Pas toujours, — сказал Аарон честно. — Parfois j’ai peur. Mais j’ai été formé pour garder mon calme. (Не всегда. Иногда я боюсь. Но меня обучили сохранять спокойствие.) Зал выдохнул. Потому что «parfois j’ai peur» в его исполнении прозвучало как признание в уязвимости, которое тронуло даже оператора, снимавшего крупным планом. Ведущая положила руку на сердце. — Vous êtes incroyable, docteur. (Вы невероятны, доктор.) — Je suis juste un médecin, — ответил Аарон, и это прозвучало так скромно, что в зале кто-то всхлипнул. Эфир продолжался двадцать минут. Аарон рассказывал о медицине, о тренировках, о том, как он учил французский. Когда ведущая спросила, почему он выбрал именно этот язык, он замялся. — Parce que… je voulais mieux soigner mes patients. Et peut-être… parce que c’est une belle langue. (Потому что… я хотел лучше заботиться о своих пациентах. И возможно… потому что это красивый язык.) — Et vous la parlez magnifiquement, docteur. (И вы говорите на нём великолепно.) Аарон покраснел. Камеры поймали этот момент. В углу студии Нил писал сообщение Эндрю: «Он покраснел в прямом эфире. При live audience. Двенадцать камер. Эндрю, он покраснел». Ответ пришёл мгновенно: «Я знаю. Я смотрю». Эндрю смотрел. И, кажется, улыбался. Но никто никогда не узнает наверняка.***
Стажировка подходила к концу. Три месяца пролетели как один долгий французский сон, полный круассанов, кошек и операций, которые комментировал голос, похожий на колыбельную. Аэропорт Лиона. Аарон стоял у стойки регистрации с билетом в руках. Рядом — Нил с двумя чемоданами и кошкой, которую мадам Дюбуа подарила ему на прощание («Чтобы ты не забывал нас, и чтобы тебе было с кем разговаривать по-французски»). — Я не могу взять кошку в самолёт, — сказал Аарон. — Уже взял. Есть документы. Она летит в салоне, потому что она «emotional support animal». Я заполнил бумаги. — Ты заполнил бумаги на французском? — Да. Там было написано «le chat est gentil et il aide le docteur à ne pas être triste». (Кошка добрая и помогает доктору не грустить.) — Это правда? — спросил Аарон, глядя на кошку, которая сидела в переноске и выглядела так, будто знала больше, чем говорила. — Неважно. Главное, что они поверили. Доктор Дюбуа обнял Аарона на прощание. Крепко, по-отечески. — Reviens, — сказал он. — Quand tu veux. La France t’attend. (Возвращайся. Когда захочешь. Франция ждёт.) — Merci pour tout, — ответил Аарон, и это вышло искренне. Без капли милоты. Просто спасибо. Мадам Дюбуа дала ему с собой коробку макарон. Клэр подарила рисунок. Луи — камешек из сада, «pour se souvenir» (чтобы помнить). Аарон взял всё и пошёл к выходу на посадку. Нил шёл рядом и молчал. Это было странно — Нил, который никогда не молчал, когда можно было сказать что-нибудь едкое. Но сейчас он молчал, и Аарон был благодарен. Самолёт взлетел. За окном таяли огни Лиона. — Tu es triste? — спросил Нил. (Ты грустишь?) — Non, — ответил Аарон. — Je suis… content. (Нет. Я… доволен.) И это «content» прозвучало по-французски, но почему-то не мило. А правильно. Как у взрослого человека, который принял важное решение. — Et un peu triste, — добавил он тихо. (И немного грустно.) Нил взял его за руку. На этот раз Аарон не удивился и не отдёрнул. — Ça va passer, — сказал Нил. (Это пройдёт.) — Je sais. (Я знаю.) Они летели домой.***
Пальметто встретил их влажным воздухом и звуками сирены где-то вдалеке. Аэропорт был таким же унылым, каким Аарон его запомнил, но сейчас это уныние казалось почти родным. В зоне прилёта их ждали. Все. Эндрю стоял в своём обычном чёрном, скрестив руки на груди. Ники прыгал на месте и размахивал плакатом «BIENVENUE À LA MAISON, PAPA MIGNON» (Добро пожаловать домой, милый папочка). Мэтт улыбался во все тридцать два зуба. Кевин держал клюшки для экси — зачем-то. — Вы идиоты, — сказал Аарон, подходя ближе. — Nous t’aimons, — ответил Ники на ломаном французском. — Это было ужасное произношение. — Но я старался. Как и ты. Ники обнял его так, что затрещали рёбра. Мэтт похлопал по плечу. Кевин кивнул с уважением. Эндрю не двинулся с места. Просто смотрел. — Ну, — сказал Аарон, подходя к брату. — Я вернулся. — Я видел, — ответил Эндрю. — Ты смотрел эфир? — Да. — И что ты думаешь? Эндрю сделал паузу, достал телефон, показал экран. На нём был записан голос Аарона, говорящий «je prépare le tunnel osseux», установленный как рингтон. — Ты сделал мой голос своим рингтоном? — спросил Аарон с ужасом. — Теперь ты звонишь мне, я слышу это. Это успокаивает. — Ты психопат. — Я знаю. Добро пожаловать домой. Эндрю протянул руку. Аарон пожал её. Это было больше, чем они говорили друг другу за последние пять лет. Кошка в переноске мяукнула. — Это ещё что? — спросил Эндрю. — Это Лулу, — сказал Нил. — Emotional support animal. — Для кого? — Для Аарона. Эндрю посмотрел на Аарона. Посмотрел на кошку. — У неё есть документы? — Есть. — Хорошо. Потому что я не хочу, чтобы в доме были нелегалы. Кошка мяукнула снова. Эндрю, кажется, одобрил.***Две недели спустя***
Аарон сидел в гостиной «Лисов» с учебником французского. Лулу спала у него на коленях, свернувшись клубочком. В комнате никого не было — только он, кошка и тишина. Нил вошёл с чашкой кофе. — Что читаешь? — Медицинские статьи. На французском. — Ты серьёзно продолжаешь учить? — Я начал это не для славы. Я начал для работы. Нил сел рядом на диван. — Знаешь, ты изменился, — сказал он. — Ты уже говорил это. — Я повторю. Ты стал… мягче. Не голосом. А внутри. Аарон закрыл книгу. — Peut-être, — сказал он. — Un petit peu. — Tu sais quoi? — Нил посмотрел на него. — Quoi? — Je suis content que tu aies appris le français. (Я рад, что ты выучил французский.) — Pourquoi? (Почему?) — Parce que maintenant je peux te dire des choses que personne d’autre ne comprend. (Потому что теперь я могу говорить тебе то, что никто другой не поймёт.) Нил наклонился ближе и сказал тихо, одними губами, так, что даже кошка не расслышала: — Je t’aime, Aaron.(Я люблю тебя, Аарон) Аарон замер. Сердце забилось быстрее. Он мог ответить по-английски. Мог отшутиться. Мог сделать вид, что не понял. Но он не стал. — Je sais, — сказал он вместо этого. — Moi aussi. (Я знаю. Я тоже.) И это «moi aussi» прозвучало не мило. Не мелодично. Не как колыбельная или детское радио. Оно прозвучало правильно. Потому что впервые за всё время Аарон Миньярд сказал по-французски именно то, что хотел сказать, именно так, как хотел. Тихо. Честно. И абсолютно беззащитно. Кошка одобрительно мурлыкнула. Нил улыбнулся. — Enfin, — сказал он. (Наконец-то.) Аарон уткнулся ему в плечо и закрыл глаза. Дома было хорошо."Конец"