Слова, которые мы носим с собой

G
Завершён
0
автор
Фэндом:
Jenna Ortega, Emma Myers (кроссовер)
Размер:
9 страниц, 2 326 слов, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2: Черновики на салфетках

Настройки
На следующий день они сидели в своем любимом кафе «Кофейные виражи». Эмма что-то яростно чиркала на бумажной салфетке, её брови были сведены в сосредоточенном усилии. — Описала вчерашний сон, — пробормотала она, не отрываясь от текста. — Там был мост из света, и нужно было произнести пароль, чтобы по нему пройти. Но я не могу найти это слово. Оно вертится на языке... Ощущается как... как шелест крыльев мотылька и вкус металла одновременно. Дженна, помешивая капучино, смотрела на неё с теплой улыбкой. Для других Эмма могла бы показаться странной. Для Дженны она была самой настоящей. — Может, «шелестящий металл»? — предложила она, играя. Эмма подняла на неё взгляд и фыркнула, но беззлобно. —Ужасно. Звучит как название плохой индастриал-группы. Нет, это должно быть одно слово. Одно-единственное, идеальное слово. — А если его не существует? — Оно существует, — с непоколебимой уверенностью заявила Эмма. — Просто я ещё не придумала его. Именно в этом была её магия, думала Дженна. Эмма не просто искала слова — она их создавала, когда они были нужны миру, но ещё не родились в нём. Она была не просто коллекционером, а творцом. — Ладно, творец, — Дженна аккуратно пододвинула к Эмме кусок шоколадного торта. — Подкрепись. Мозгу нужен сахар для таких высоких виражей. Эмма наконец отложила ручку и улыбнулась. Иногда её так затягивало в водоворот мыслей, что она забывала о простых вещах. О еде. О сне. О том, что нужно выходить из дома. Дженна была её якорем. Тем, кто мягко и ненавязчиво возвращал её с виражей воображения на твердую землю.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник