Resident Evil 1: Жаркий питчинг

G
Завершён
2
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 726 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Офис кампании Capcom. Молодой (нестареющий) талантливый Сценарист © представляет свои гениальные идеи добродушному Продюсеру (П), который очень на него похож (хотя, конечно, все узкоглазые на одно лицо). Здесь зарождается культовая серия Resident Evil, которая будет бить рекорды и радовать фанатов следующие тридцать лет… П: Итак, вы принесли мне сценарий? С: Да, сэр — принес! Это будет настоящий фильм ужасов в обертке видеоигры. Герои исследуют заброшенный зловещий особняк, где сталкиваются с монстрами и ловушками. П (оживляется): О — мы уже пробовали что-то подобное! Верно? С: У вас отличная память, сэр! У нас был Sweet Home — ужастик по мотивам фильма Куросавы. Он провалился, но это точно не вина сценаристов. П (натужно улыбается): Точно. А через несколько лет вышел Alone in the Dark, который делал всё, как у нас, но чуть-чуть лучше. Я тогда месяц не мог натужно улыбаться! С (очень бодро): Возрадуйтесь, сэр! Теперь мы утрем нос конкурентам и сделаем свой Alone in The Dark, но в десять раз круче! П (улыбается искренне): О — я уже начинаю ликовать раньше времени! И каким фильмом Куросавы вы вдохновились сегодня? С: Сэр, при всем уважении к Куросаве я не хочу брать готовый фильм. У нас будет полностью самостоятельная история, которая увлечет не только японскую, но и западную аудиторию. П: Меня просто трясет от предвкушения! Я словно на пороге великого открытия! Скорее — расскажите мне, что будет в игре! С: Начнем с того, что все события будут проходить в особняке. Очень большом и очень загадочном… П (подхватывает): Начало — как в Alone in the Dark. С: На старте можно выбирать главного героя — мужчину или женщину… П (подхватывает): Точно — как в Alone in the Dark. Чтобы игрок мог поменять угловатую, страшную фигурку героя на угловатую, страшную фигурку героини. С: Нет — мы планируем сделать два полноценных сценария, чтобы пол на что-то влиял. В общем, герой или героиня попадают в особняк и сталкиваются с таинственным Злом… П: Я предлагаю использовать слово «обитель». «Обитель зла»! Звучит, как название потенциального хита. С: Прекрасная идея, сэр. Так вот, по поводу Зла… П (снова встревает): Сейчас угадаю! Привидения?! С: Нет. П: Демоны? С: Даже не близко. П (менее уверенно): Ну, не знаю… Динозавры, попавшие в наше время из прошлого? С (в изумлении): Сэр, простите, но как вам это пришло в голову? П: Без понятия! Но вы запишите себе на полях. Идея классная — может, мы к ней вернемся! С: Всё возможно. Так вот, основными противниками в игре будут зомби. Это свежо и интересно. П: О, я знаю зомби! Ожившие мертвецы, поднятые из могил проклятием вуду! С: Не совсем. Наших зомби создала мегакорпорация «Амбрелла». П (в восторге): Вау! Мистическая прОклятая корпорация, оживляющая мертвецов — это ЖИР! С: Сэр, вы слегка увлекаетесь. Можно сделать сурвайвал-хоррор, в котором нет ни грана мистики — только наука. П (недоверчиво): Можно? А… зачем? С: Мы пойдем против течения, сэр. Корпорация «Амбрелла» — фармацевтический гигант, но тайно создает Т-вирус, оживляющий трупы и делающий их плотоядными монстрами. Еще она разрабатывает другое биоорганическое оружие… П (поправляет): Я не зануда, но правильно говорить «биологическое оружие». С: Нет, сэр — именно биоорганическое. Сокращенно — «БОО». Я сразу расширю рамки, потому что когда-нибудь люди устанут от зомби в видеоиграх и запросят новых мутантов. П: Наша аудитория не успела привыкнуть к зомби, а вы уже предсказываете спад интереса? Это смелый прогноз. А зачем гигантская фармкорпорация придумывает вирус, который делает зомби? С (удивляется): Как это? Сэр, мы говорим о ЗЛОЙ корпорации! Если она может делать заразных, неуправляемых тварей — она обязана их делать! П: Я всегда считал, что злые корпорации интересует тотальный контроль, захват рынков, подкуп властей и баснословная прибыль. Если они начнут производить заразных, неуправляемых тварей, а те вырвутся на волю и устроят зомби-апокалипсис, разве это не ударит по самой «Амбрелле»? С: Сэр, вы меня не слышите… Речь о ЧЕРТОВСКИ ЗЛОЙ корпорации, во главе которой стоят больные на всю голову сволочи! А тысячи сотрудников в их подчинении думают, что занимаются безобидными таблетками, и ничегошеньки не понимают! П: О… Звучит логично. С: Действие происходит в Америке, в вымышленном городе Раккун-сити. Рядом с городом расположены густые леса Арклея, и в самой чаще спрятан громадный особняк Спенсера. Внутри ни души, но очень много потайных ходов и хитроумных головоломок. Глубоко под землей находится секретная лаборатория, в которой изучают Т-вирус и выводят БОО. П: Должно быть, этот Спенсер — самый чокнутый и опасный сукин сын во всей «Амбрелле»! С: Поздравляю, сэр — вы стали понимать логику моего сюжета! В Арклейских лесах происходит серия страшных преступлений. Людей убивают и пожирают, поэтому газеты пишут, что в глуши завелись каннибалы. П: Упс! Какая неосмотрительная «Амбрелла»! Так они быстро привлекут внимание полиции. С: Но в этом и заключается коварный план! «Амбрелле» нужны подготовленные сотрудники полиции. Их заманят в зловещий особняк и заставят сражаться с порождениями БОО. А когда полицейские, наконец, проиграют, корпорация соберет данные, внесет изменения и будет делать еще более крутое БОО. Знаете — мы постепенно готовим игрока к тому, что «Амбрелла» богатая, влиятельная и в принципе плюет на любые законы. П (восторженно): Воу-воу-воу… Воу! С: В лес полетят не простые копы, а члены специального подразделения STARS. На самом деле там целых два отряда. Один отряд вылетит заранее и загадочно пропадет для создания саспенса, а второй отправится его искать. П: Два отряда опытных и хорошо вооруженных бойцов, настроенных сражаться с чокнутыми каннибалами… Чур, я ставлю на них, а не на зомби! С: Вы правы, сэр… отчасти. Отряд «Браво», который послали раньше, никуда не годится. Там почти всех убьют за кадром. Их потом будут находить наши герои из отряда «Альфа». Восклицать: «О Господи — они убили Кеннета!» или «Фореста заклевали вороны!» Игроки будут понимать, что это какие-то важные персонажи, которых необязательно различать. П: Мы совсем ничего не узнаем об этом отряде «Браво»? С (перелистывает страницы в папке): Если вы настаиваете, сэр… У нас там будет Ребекка Чемберс — юный медик команды. Ее по-хорошему должны убить первой, но не тронут, потому что она очень миленькая. Затем… Чувак, которого укусит ядовитая змея, и он потом все равно умрет… Еще чувак, который хотел предупредить о предателе в STARS, но был застрелен… Вроде всё! Остальные вообще не нужны! П (усмехается): Забавно — у меня вчера была беседа с Синдзи Миками. Он жаловался, что персонажи «Рассвета мертвецов» обречены умереть, потому что такова воля сценаристов. Ему хотелось бы, чтобы в видеоигре можно было делать по-другому. С: О — Миками понравится мой сценарий! Игрок правда будет делать выбор… раз или два. Все лишние персонажи бесславно умрут. Как в типичном хорроре! П (легкомысленно): Ну и черт с ними! Мы все равно будет играть за Ребекку! С: Не совсем, сэр. Но мы до этого дойдем… Итак, отряд «Альфа» ищет в лесу отряд «Браво». Вдруг на них нападут страшные неуловимые собаки. Отряд будет очень быстро драпать и запрется в особняке Спенсера. П: Подождите — вы сказали… собаки? С: Да. Собаки-зомби носятся по лесам и сжирают одного члена «Альфы». Жуть! П: Специальный отряд полиции шел бороться с каннибалами, но не в состоянии отбиться от собак? С: Так уж я написал. Более того, в начале будет клевая сценка. Если главный герой попробует выйти через главный вход, зомбопес попробует ворваться внутрь и напугает его. Это очень-очень жутко! Настолько, что герой больше никогда не откроет эту дверь. П: О — «Амбрелла» отлично поработала над этими собачками! STARS будет нелегко бороться с ними. С: Нет — это будет раз плюнуть! Как два пальца об асфальт! П: Да ладно?! С: Да! Чуть позже собаки попадут внутрь и напугают игрока до дрожи, прыгая сквозь окна. Но потом игрок поймет, что пес падает от одного выстрела из пистолета, долго лежит, получает еще выстрел, еще дольше лежит… Ну и в целом собак легко одолеть, если не дать себя окружить. П: Вместе с собакой умирает все напряжение, не так ли? Снаружи есть еще какие-то монстры, кроме стаи собак? С: Никаких. На самом деле зомби и остальные порождения БОО прячутся в доме. П: То есть герои выясняют, что попали в логово монстров, видят, что собаки легко проникают внутрь, но не хотят собраться, построить какую-нибудь баррикаду и перебить псов у входа, чтобы вернуться в лес? Знаете — зеленое Нечто, которое не выпускало из дома в Alone in the Dark, казалось убедительнее. С: Сэр, я предвидел ваши возражения! Во-первых, с отрядом будет двойной агент «Амбреллы», который не даст бойцам собраться вместе. Во-вторых, «Альфа» прилетит в Арклейские горы на вертолете, а вертолетом управляет страшный трус Брэд. Пока все улепетывают от собак, Брэд пугается и уводит вертолет вместе с грузом нормального оружия и боеприпасов. П: О, какой удобный трусливый пилот! А если бы он дал товарищам оружие или взял их на борт, то сюжет бы не получился! С: Типа того. П: Зато честно! С: Ах да — мы еще не обсуждали ключевых героев! В центре внимания будут пятеро бойцов. Ну, знаете — типичные американские герои из голливудских боевиков. Три мужчины и две девушки. П: Надеюсь, они не будут слишком уж карикатурными? Как я понимаю, мы хотим привлечь американских игроков, а не отпугнуть. С: Сэр, я провел серьезнейшее исследование иностранной культуры! Имена персонажей — моя отдельная гордость! Джилл Валентайн, Крис Редфилд, Альберт Вескер… Я много чем вдохновлялся, сочиняя их — даже порножурналами! Продолжительная неловкая пауза. Загадочное выражение лица Продюсера. Неуверенное хихиканье Сценариста. С: Наверное, зря я сказал это вслух. Давайте забудем об этом! П (поспешно): Да-да! Долой ненужные мысли! Рассказывайте о персонажах! С: Так вот… Отряд «Альфа» — это не просто спецназовцы, а просто супер-пупер-герои! У них есть Крис Редфилд — пилот от бога. Он упрям и вечно ссорится с начальством. Еще Барри Бертон — чертовски крепкий мужик с большой пушкой и большой семьей, которую очень любит. Затем — Альберт Вескер со светлыми волосами, темной одеждой и солнцезащитными очками, которые не снимаются вообще никогда. Он будет вечно где-то пропадать, отдавать бессмысленные приказы, и все персонажи будут обращаться к нему только по фамилии. П: О — какой образцовый и явный предатель! С (в шоке): Сэр, вы догадались? Когда вы начали подозревать Вескера? П: Ну… Сразу, как услышал его зловещую фамилию! И еще эти зловещие очки… С: Перейдем к прекрасной половине отряда… Мы можем играть за Джилл Валентайн. До STARS она служила в спецподразделении «Дельта», где из нее сделали подготовленного солдата. Еще друзья зовут ее «мастер взлома», потому что она умеет пользоваться отмычкой. Но Джилл ее с собой даже не носит и получит от Барри. Потом она вскроет пару незначительных замков за всю игру и дальше будет искать ключи, как все… П (перебивает): Все бы ничего, но женщин не берут в «Дельту»… С (отмахивается): Завалите! А Ребекка Чемберс крута по-своему! К 18 годам она уже закончила университет с дипломом бакалавра по химии! П: Тоже верится с трудом, если честно. Мне кажется, или женских персонажей вы прописывали хуже, чем мужских? С: Сэр, на дворе девяностые! Думаете, легко придумать сильного женского персонажа, не уступающего мужскому? П: Вы правы. Надеюсь, в будущем таких персонажей станет больше, и они не будут бесить публику! О, я тут вспомнил о Крисе! С: Да, сэр. Крис Редфилд — тоже играбельный персонаж. Как и Джилл. П: Вы вроде говорили, что он — пилот. Почему он сам не вел вертолет? С: Ну-у-у… (спешно вычеркивает что-то из своего сценария) Наверное, ему привычнее пилотировать самолет. П: О-о! Я-то думал, что в американских боевиках герои управляют любой техникой! Вам просто хочется сохранить трусливого пилота Брэда, верно? С (настаивает): Сэр, вы должны слезть с моей шеи. Если я написал, что в суперотряде STARS был малодушный и некомпетентный пилот, на которого почему-то все полагались, значит, так оно и будет! П: Ладно — вы меня убедили! Если герои не могут выйти из особняка, что они будут делать дальше? С: Дом очень большой, поэтому они такие: «Давайте разделимся и будем исследовать все закоулки». П (радостно): Это совсем, как в «Скуби-Ду»! Только мы не терпим тупую собаку, а стреляем в нее! С: Отлично сказано! Но Вескер очень коварный и стремительный. Когда Крис отойдет в соседнюю комнату, он внезапно исчезнет, словно ниндзя! И еще заберет с собой Джилл! П: Да ладно?! С: А если игрок в начале возьмет Джилл, Вескер так же круто схватит Криса! П: Батюшки! Вескер может быстро и в одиночку обезвредить бывшего военного, и никто этого даже не услышит? С (с гордостью): Так уж я написал! Вескера послали собирать данные, и ему надо в подземную лабораторию, где хранится самое интересное. В доме на каждом шагу очень сложные замки с уникальными ключами. Но Вескер обойдет их по-быстрому, потому что у него есть универсальный ключ! В корпорации позаботились о своем человеке. П: В суперключ я могу поверить, но как насчет монстров? Они понимают, что идет человек корпорации, и нападать на него нельзя? С: С чего бы? Монстры глупы. Но Вескер всех обойдет и посадит Криса или Джилл в подземную тюрьму! П: Серьезно? Он будет тащить заложника по всем этажам и коридорам, отбиваться от зомби… И ради чего? Он не может просто убить Криса или Джилл? А другим сказать, что их завалили монстры? С: Хороший вопрос, сэр… Если Вескер так сделает, он покажется игроку недостаточно злым… Или чересчур злым… Зависит от точки зрения! П: ОК — я принимаю этот расплывчивый и ничего не объясняющий ответ. То есть сюжет едва начался, а благодаря Вескеру у нас минус один герой. Что дальше? С: Зависит от того, кто остался. Крис встретит Ребекку. Как я сказал, она достаточно подготовлена, чтобы стать единственной выжившей в отряде, но недостаточно хороша, чтобы спастись сама. П: Крису повезло с ней! Он сможет показать себя настоящим рыцарем! С: Скажем так — Крис попробует. Он будет говорить Ребекке, что в этом месте опасно, что ей нельзя ходить одной. Но она будет ходить! А еще — лечить раны Криса, таскать ему сыворотку, спасать от гигантского растения и вообще делать много такого, чего сам Редфилд не умеет. П (после раздумий): А… Ясно… Я, кажется, понял, как Вескер сумел схватить Редфилда. А что вы приготовили для сценария Валентайн? С: А Джилл тоже любит попадать в беду, и ее вечно выручает Барри. Но на самом деле он мешает ей продвигаться вперед, потому что этого хочет Вескер. П: Опа! Еще одно предательство! С: Вескер отведет его в сторонку, возьмет за бороду и скажет: «Эй — я на стороне злой корпорации! И ты будешь помогать мне, или мои друзья вырежут всю твою семью!» П: Бог мой! С: Барри не настолько плохой, чтобы просто убить Джилл, но и друг так себе. Для него традиционные семейные ценности важнее. Поэтому он ничего Джилл не скажет. П: Барри не подумал, что будет первым ненужным свидетелем, которого уберут? Зачем Вескеру отпускать сердитого и крутого мужика, который знает правду о нем и захочет отомстить? С: Непонятно. К счастью, Вескер наврал, что держит семью Барри в заложниках, и скажет об этом вслух. Тогда Барри все поймет, не будет больше помогать Злу, а друзья его простят! П: Искупление персонажа без усилий с его стороны. Звучит очень удобно! А Вескер вообще продумал, как вернется домой, когда выполнит миссию? В особняке есть вертолет или другой эвакуационный транспорт? Вескер ведь не пойдет в город пешком, через лес, где носятся слабые, но страшные собаки? С: Сэр, вы задаете прекрасные вопросы. Но мы не станем на них отвечать. Потому что Вескер выпустит из капсулы голого мужика с когтями, прикажет ему всех убить, но будет убит первым. П: Какой ужасный способ обрубить ненужную сюжетную линию… По крайней мере Вескер умрет смешно и нелепо? С: Это я вам гарантирую, сэр! Хорошо, что вы упомянули вертолет… Особняк скоро взлетит на воздух, и кто-то должен забрать наших героев оттуда. Это будет Брэд! П: Да ладно?! Я думал, он трус! Или очень хитрый двойной агент, хорошо притворяющийся трусом! С: Вы не угадали! Он несколько часов кружит над лесом, пытается с кем-нибудь связаться и жалуется, что у него топливо на исходе. В последний момент герои найдут вертолетную площадку, пустят сигнальную ракету, и пилот их увидит. П: Если Брэд труслив, почему он без толку кружит над лесом, где пропадают люди? Почему не улетит в город за подмогой? С: Неизвестно. Наверное, ему страшно вернуться без друзей и еще страшнее приземлиться в лесу. Ему вообще всё страшно. Но страшнее всего — принимать окончательное решение! П: Но почему бы Брэду сразу не сесть на удобную вертолетную площадку особняка и не поберечь горючее? Она занята? Там бродят монстры? Его собьет с земли Вескер? С: Нет, нет и еще раз нет. Если задуматься, Брэд не подозревает, что в особняке засели монстры… Но мы не станем задумываться. П: Да — так проще! С: В общем, когда герои сядут в вертолет, их история закончится. Что скажете? П: Скажу, что это чертовски кинематографично и круто. Не похоже на то, к чему привык японский геймер. Фантастика, боевик, триллер… Американцы съедят наш продукт и попросят добавки. С: Верно, сэр! Чтобы им угодить, мы сделаем чисто английскую озвучку. П (подумав): Тогда я рекомендую упростить диалоги. Лучше все реплики сделать краткими и доходчивыми. А еще резкими, как выстрел пистолета! Тогда их поймет любой японец. Главное — не отдавать все глупые и неуместные реплики одному персонажу. С (кивает): Актер озвучки не скажет нам спасибо, если ему будут годами припоминать шутку про «Джилл-сэндвич»! П: Да уж! Стоп, ЧТО? Сэндвич?!!!
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник