Рабыни Гарри Поттера

NC-17
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 7 237 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
— Властью, данной мне, объявляю вас мужем и женой! — торжественно произнес священник. — Можете поцеловаться! Гарри склонился к Джинни и, смотря ей в глаза, медленно поцеловал. Гости взорвались овациями. Подхватив новоявленную жену на руки, Гарри аппарировал в особняк Блэков и внес девушку внутрь.  *** — Аукцион объявляется открытым! — громко провозгласил энергичный мужчина. — Лот номер один: Гермиона Грейнджер. Возраст — 19 лет. Дополнительные способности: идеальная память. Первый взнос: 10 галлеонов. Выведите товар на сцену. Гермиона, облаченная в полупрозрачное соблазнительное платье, вышла на сцену в сопровождении двух охранников. На шее красовался тонкий ошейник, глаза сияли яростью, но она молчала под действием заклинания.  — 50 галлеонов. — гордо сказал Драко Малфой. — 55 галлеонов. — ответил хитро Блейз Забини. — 100 галлеонов. — произнес лениво Теодор Нотт.  Последовала небольшая пауза: чистокровные решали, готовы ли они потратить так много на грязнокровку.  — 100 галлеонов — раз! 100 галлеонов — два! 100 галлеонов… — кричал ведущий. — 250 галлеонов. — объявил скрытый помехами голос.  — Продано! — провозгласили со сцены.  Гермиону увели за кулисы: в конце вечера она перейдет в руки покупателя.  — Лот номер два: Флёр Делакур! Возраст — 23 года. Дополнительные способности — кровь вейл. Первый взнос — 50 галлеонов. Вейла, одетая в ту же, что и Гермиона, одежду вышла на сцену. Глаза её метали молнии, но даже в таком положении она умудрилась сохранять достоинство.  — 100 галлеонов. — попробовал еще раз Драко Малфой.  — 200 галлеонов. — возразил неизвестный лорд.  — 250 галлеонов. — предложил Блейз Забини. — 500 галлеонов. — снова завершил споры голос с помехами.  — Продано мистеру Х! — обрадовался ведущий.  — Лот номер три: Дафна Гринграсс. Возраст — 18 лет. Первый взнос — 25 галлеонов.  — 200 галлеонов. — зло сказал Драко Малфой.  — 300 галлеонов. — перебил цену Тео Нотт. — 400 галлеонов. — не сдавался Блейз Забини.  — 700 галлеонов. — скрытый помехами голос снова оставил всех далеко позади, но больше не собирался соревноваться. Кажется, это была его последняя покупка. Блондинку увели со сцены, а размытая фигура самого богатого покупателя направилась за кулисы, чтобы получить свои трофеи. — Лот номер четыре! — последние слова, которые он услышал прежде, чем скрыться в конечном пункте.  — Лорд Поттер. — поприветствовал его управляющий. — Вам нужно расписаться вот здесь. — ему пододвинули бумагу, которую он внимательно прочитал и подписал.  — Поздравляю! Эти очаровательные девушки теперь ваши. Желаете получить их одежду?  — Благодарю.  Гарри подошел к своим рабыням и велел им взяться за руки. После того, как указание было выполнено, Гарри крепко сжал ладонь Гермионы и перенёс их в особняк Блэков.  — Спасибо, Гарри! — обняла его Гермиона. — Это такой абсурд — продавать нас, словно мы какие-то рабыни. Спасибо, что освободил нас.  — Ты немного не поняла, Гермиона. — произнесла Джинни, заходя в гостиную. — Теперь ты — рабыня Гарри.  — Что ты такое говоришь, Джинни? Зачем Гарри рабыни? Он не такой. — возмутилась Гермиона.  — Джинни сказал всё правильно. — вмешался Гарри. — Отныне вы подчиняетесь мне. Уверен, вас предупредили, что власти хозяина нельзя избежать, если он сам вас не отпустит. Непослушание грозит вам наказанием. Не усложняйте себе жизнь.  Дафна и Флёр склонили головы. В глубине души они смирились. Но Гермиона смотрела на Гарри с гневом в глазах.  — Что ты себе позволяешь! — воскликнула она. — Когда я говорил о наказаниях, я не шутил. — притворно устало вздохнул Гарри. — Дорогая, — обратился он к Джинни, — не могла бы ты проводить моих рабынь в их комнаты? — Конечно, милый. — проворковала Джинни и, поцеловав мужа в щеку, велела рабыням следовать за ней.  Гермиону Гарри схватил за руку и повёл в комнату, оборудованную для наказаний.  — Раздевайся. — холодно бросил он.  — Ни за что. — упрямо вскинула она голову.  Гарри призвал палочку и взмахнул ей, не произнося ни слова. Одежда Гермионы испарилась. Девушка покраснела и немедленно прикрыла грудь руками.  Гарри подошел поближе к подруге. Да, он все ещё считал её своей подругой, просто теперь у него было больше полномочий, а у неё —меньше свободы. Ласково погладив её по голове, Гарри отвёл её руки в стороны и легко поцеловал в губы. Гермиона отшатнулась.  — Что ты делаешь! У тебя есть жена.  — И она совершенно не против. — промурлыкала Джинни из дверного проема.  Послав мужу воздушный поцелуй, Джинни прикрыла дверь и отправилась на кухню: у неё были дела, связанные с обустройством дома.  — Ну что, благословение получено? — ухмыльнулся Гарри.  Подхватив девушку на руки, он подошел к кровати и уложил её на живот.  — Встань на колени. — приказал он.  — Гарри, не надо! — она уже начинала понимать, что ничего не сможет сделать.  — Ты не должна сопротивляться, Гермиона. Ты должна усвоить урок и быть хорошей девочкой. — поглаживая попу подруги, произнес Гарри.  — За что ты так со мной. — заплакала Гермиона. Такого унижения она ещё не испытывала.  — Ну что ты. — ласково проговорил Гарри. — Я нежен с тобой. Представь, что бы было, будь ты рабыней Малфоя. Тебе лишь нужно хорошо себя вести. — Гарри ввёл в анус один палец.  Гермиона застонала: ее попка не привыкла даже к такому. Ну ничего, Гарри это ещё исправит. Он научит её быть развратной. И тогда Джинни тоже сможет повеселиться.  Растягивать подругу Гарри надоело быстро. Он решил обойтись без второго и третьего пальца и сразу вставил член в девственное отверстие. Он был аккуратен и воспользовался специальным заклинанием для возникновения смазки.  Гермиона застонала, слёзы полились из её глаз. Ей было больно и не только физически, но и морально: от лучшего друга она такого не ожидала.  Гарри двигался медленно, но постепенно наращивал темп. Плоть шлепалась об плоть, Гарри стонал от удовольствия, Гермиона — от боли и от того, что начинала привыкать и даже получать чуточку удовольствия.  Гермионе хотелось потеребить клитор, но Гарри держал её руки за спиной. Внезапно он резко вышел из её тугого отверстия и перевернул на спину. Ее глаза встретились с его. В её — страх, в его — наслаждение и какое-то злорадство.  Ничего не спрашивая, Гарри медленно вошёл в её вагину. Она ахнула. Она все ещё была девственницей, и это было вдвойне больно. Но ему не было до этого дела. Казалось, он даже наслаждался ощущением. Когда он кончил, он не вышел из неё, не заботясь о контрацепции.  — Кто ты такая, Гермиона? — спросил он, лениво сползая с нее и устраиваясь рядом.  — Я просто Гермиона. — ответила она с не остывшим ещё вызовом, но поубавившейся дерзостью.  — Ответ неверный. — рассмеялся Гарри. — Ну ничего, ты ещё запомнишь. Повторяю, Герми. Ты — моя рабыня, моя собственность, моя сексуальная играшка. Совершенно законно, с полного одобрения жены. Завтра я спрошу ещё раз. И мы повторим, а может, придумаем что-то новое.  — Кричер. — позвал лорд Поттер, одевшись и взирая на голую Гермиону с высоты своего роста. — Перенеси мою рабыню в комнату для рабынь. Позаботься, чтобы все трое спустились к ужину. Пусть они не беспокоятся об одежде: она им не нужна.  Довольный эльф торжественно кивнул. Наконец-то хороший хозяин. Возвращает традиции рода Блэк.  *** — Как все прошло, дорогой? — спросила Джинни, облокотившись на грудь мужа.  — Не так гладко, как хотелось бы, но что-то Гермиона начала осознавать. — ответил Гарри, целуя девушку в лоб.  — Она всегда была упрямой. — вздохнула Джинни. — Но ничего, мы воспитаем из неё идеальную рабыню. Она быстро усваивает уроки.  Они немного посидели в тишине. — Кричер, где рабыни? — спросила Джинни.  — Рабыни спускаются по лестнице, милая хозяйка. — возвестил Кричер довольным голосом.  Ему нравилась тёмная ведьма, правильно направляющая хозяина.  После его слов на кухне предстали они. Дафна со склоненной головой, Флёр с опущенными в пол глазами и Гермиона, упрямо смотрящая вперёд. На девушках не было ни одной вещи, кроме изящных черных ошейников, надетых на шеи.  — Когда вы видите хозяина, полагается здороваться. — проворковала Джинни. — Встаньте на колени и поцелуйте его руку.  — Ну что ты, дорогая. — сказал Гарри. — Не стоит идти на такие крайности. Девочки ещё не привыкли. Подойдите поближе. — приказал он им.  Самой первой приблизилась Дафна. Взяв её за руку, Гарри притянул её к себе на колени, когда понятливая Джинни чуть отодвинулась. Развернув девушку полубоком к себе, Гарри поцеловал её в губы, одной рукой придерживая за попу, а второй ощупывая грудь. Оторвавшись от неё спустя пару секунд, он проговорил, оценивая: — Хорошая девочка. Погладив Дафну по волосам, он ссадил её на ту часть дивана, которая была не занята и проделал с Флёр тоже самое. Её он лапал чуть дольше, проводя руками по спине и животу. Сказав Дафне подвинуться, он подсадил к ней Флёр.  — Подойди, Гермиона. — снова сказал он девушке, не сдвинувшейся с места.  Та нехотя выполнила приказ.  Гарри встал и подхватил её за ягодицы. Почти больно сжав их он поцеловал её, залезая в рот языком. Насладившись моментом, Гарри поставил Гермиону на пол и провёл руками по бокам подруги. Сжав грудь второго размера, он сел на диван и посадил Гермиону к себе на колени.  Перед компанией появился стол, заботливо накрытый Кричером.  — Угощайтесь. — кивнул Гарри Дафне и Флёр.  Джинни уже накладывала еду в свою тарелку, а для Гермионы Гарри взял вилку и, наколов на неё кусочек мяса, поднёс ко рту подруги.  — Кушай. — ласково произнёс он.  Той пришлось принять пищу: она поняла, что по-другому останется голодной.  Накормив подругу, Гарри поел сам и приказал Кричеру убрать стол.  — Дафна, ты сегодня спишь в нашей с Джинни комнате. — сообщил Гарри. — Вы свободны. — сказал он Гермионе и Флёр.  — Повернись ко мне спиной. — приказал он девушке. — Не бойся, я расчешу твои волосы.  Джинни подала мужу расческу и он бережно провёл по белым волосам. Закончив минут через десять, Гарри поднялся и приказал Дафне подняться следом. Подхватив её на руки, словно она не весила ровни счетом ничего, он пронес её в свою комнату. Положив её на просторную кровать, он разделся до гола, улегся рядом с ней и обнял девушку, словно мягкую игрушку.  — С утра ты должна разбудить меня минетом. — сообщил он.  Джинни проведала других рабынь и легла рядом.  На утро она легко коснулась Дафны, поцеловав её в лоб.  — Ты должна разбудить Гарри. — прошептала Джинни.  Дафна залилась краской. Будучи чистокровной, она хранила девственность и ещё ни разу не видела мужского члена, а тут должна была делать минет.  Дафна сползла вниз, когда Джинни ушла, и стянула с новоявленного хозяина простыню. Робко взяв член длинными пальчиками, она начала водить ладошкой вверх вниз, заставляя член оживать. Наконец она прикоснулась к нему губами, и облизнула самую головку, а потом начала водить языком вдоль ствола. Постепенно она заглатывала член все глубже и глубже и наращивала темп. О том, что Гарри проснулся, ей сообщил довольный стон, вырвавшийся из его рта. Через несколько минут он кончил ей в рот и велел все проглотить. Она покорно выполнила его просьбу и даже подумала, что его сперма чуточку сладкая.  — Можешь сходить в душ. — разрешил Гарри. Дафна воспользовалась предложением. На завтрак она спускалась снова на руках Гарри. Кажется, хозяину нравилось носить девушек на руках. Зря Гермиона сопротивлялась. Дафна чувствовала себя прекрасно, будущая жизнь совсем не представлялась унылой. Хозяин был хорошим.  — Почему ты одета? — обратился Гарри к Гермионе. — Ты моя рабыня. Только хозяева в моем доме могут носить одежду. Кричер, избавься от всей одежды, принадлежащей Гермионе. Ты плохо себя вела. — отчитал он подругу. — Ты снова наказана.  Опустив Дафну на пол, он легко поцеловал её в щеку, нежно провел по спине и шлепнул по попе, подталкивая к столу.  — Ты была хорошей девочкой сегодня. — прошептал он ей. Она зарделась и села на свое место.  После завтрака Гарри попросил Джинни занять рабынь чем-нибудь, а сам пошёл вместе с Гермионой в комнату для наказаний. На этот раз Гарри приказал девушке встать на колени на полу перед зеркалом. Смягчившись, он предложил ей подушку.  Подойдя к ней, он вошёл в её попку без подготовки, только чуть смазав стенки, чтобы не было крови.  — Смотри на себя. — приказал Гарри. Гермиона упрямо отвернулась. Тогда он схватил её за волосы и повернул голову к зеркалу. Она зажмурилась, но он применил заклинание, найденное для таких случаев. Оно заставляло человека держать глаза открытыми по тридцать секунд, а потом моргать.  Вбиваясь в Гермиону, Гарри до боли сжимал её бёдра. Девушка пыталась молчать, но её телу нравились действия хозяина.  — Постони для меня, Герми. — сказал ей Гарри.  Она не смогла себя сдержать. Девушка стонала так, будто всю жизнь была развратной шлюхой. Сама себе ужасаюсь, она пыталась перестать получать удовольствие, но не могла. Она была не властна над своим организмом. Гарри кончил в нее. Отдышавшись, Гарри переместил её на кровать, заставив широко раздвинуть ноги. Поводив своим членом по её половым губам, он вошёл на несколько сантиметров и вышел, дразня. Она тихо ахнула. Спустя несколько таких поддразниваний, она сама попросила войти в неё.  — Хорошая девочка. — похвалил её Гарри, входя на полную длину и начиная наращивать темп.  Её стоны нравились ему. Гермиона была громкой и развратной, просто надо было вытащить эти качества на поверхность.  Её коготки сжали простыни, глаза прикрылись. Бедрами она подмахивала ему. Он кончил довольно быстро, не трудясь выйти.  — Ты усвоила свой сегодняшний урок, Гермиона? — спросил он, погладив её по голове. — Кто ты такая?  — Я просто Гермиона. — ответила она, даже осознавая, как её организм реагирует на Гарри.  — Что же, печально. Завтра мы продолжим. Запомни, моя маленькая. — он ласково погладил её грудь, а потом не больно сжал. — Ты — моя рабыня. Теперь нет Гермионы Грейнджер — лучшей ученицы на потоке. Есть Гермиона Грейнджер — послушная рабыня Гарри Поттера.  Подняв девушку с кровати, он сильно шлепнул её по попе и велел идти в комнату. Выйдя из комнаты для наказаний, Гарри попросил Кричера привести Флёр.  — Привет, Арри. — склонила она голову.  Он обнял её и поцеловал в губы. Проведя руками по спине, он сжал её ягодицы и поднял на руки, заставив её обхватить его талию ногами.  — Пойдем. Я хочу принять с тобой душ.  Он внес её в ванную и прижал к стене, включая воду. Одежда была отброшена. Аккуратно сняв её с себя, он засунул руку ей в волосы и обхватил за шею, начиная медленно целовать. Она поддалась, и он начал спускаться мокрыми поцелуями вниз. Пососав сосок, он использовал вторую руку, чтобы найти её клитор и помассировать, вызывая стон.  Продолжая играться с грудью, Гарри делал круговые движения, заставляя горошину набухать. Наконец, он закончил прелюдию и вошёл в девушку. Та протяжно застонала.  — Ах, Арри! — воскликнула она.  Он снова приподнял её и трахал, придавая к стене. Она обхватила его ногами и не больно сжимала, откидывая голову назад, придаваясь к плитке.  Гарри видел, что ей нравится. Она закусывал губу и изредка кричала его имя. Он кончил в неё.  Выключив воду, Гарри завернул Флёр в полотенце и подхватил на руки. Он внес её в свою комнату, устроился на диване и положил девушку рядом с собой. Так, чтобы её спина придиралась к его груди. Обняв ее и не больно сжав грудь, он заснул, предлагая ей то же самое. Через несколько часов их разбудила Джинни, зовя на обед.  — Девочки, завтра мы устроим фотосессию. — сказал Гарри.  — Ты дашь нам одежду? — оживилась Гермиона. — Конечно, нет, глупенькая. — рассмеялась Джинни. — Мы будем фотографировать вас в первозданном виде.  — И почему же я должна согласиться? — вскинула голову Гермиона.  — Потому что так желает твой хозяин. — как само собой разумеющееся произнесла Джинни.  — Я не буду этого делать.  — Тогда тебя ждёт наказание. — сказал Гарри. — Я применю его завтра, до фотосессии, а потом ты примешь в ней участие. Ты рабыня, Гермиона, и подчиняешься моей воле.  Вечер Гарри провел в разговорах, сидя в гостиной на диване. В его объятиях устроилась Джинни, а у ног расположились рабыни. Свободной рукой он перебирал волосы Флёр, прислонившейся к его ноге. Гермиона заработала себе ещё одно наказание. Дафна тихонько прислушивалась к разговору хозяина с женой.  Когда пришло время ложиться спать, Гарри поцеловал Флёр и Гермиону в лоб и снова поманил Дафну к себе в комнату.  — Гарри, х-хозяин, — осмелилась спросить она. Его глаза смягчились и он кивнул ей, чтобы она не боясь продолжала: — Ты ещё привыкнешь, пока можешь обращаться ко мне Гарри.  — Хорошо, Гарри. — чуть смелее произнесла она. — А Джинни… не ревнует? — она покраснела.  — Нет-нет, не беспокойся. Джинни знает, что стоит выше. Она — моя жена, а вы — мои рабыни. Вы красивые и умные, но вы всего лишь рабыни. А она — та девушка, которая покорила моё сердце. — с пылом ответил Гарри.  — Спасибо, дорогой. — сказала Джинни, проходившая мимо. — Я тоже тебя люблю. Не печалься, Дафна. Твой хозяин все равно добр к тебе, ты удостоена чести спать с ним рядом.  Дафна постаралась улыбнуться. О чем она вообще думала, она больше не чистокровная леди, она — рабыня Гарри Поттера.  — Пойдем. — мягко потянул её Гарри.  Уложив в кровать, он разделся и лёг рядом. Поцеловав её в губы, он обнял её и мгновенно заснул.  *** Тем временем в комнате рабынь. — Интересно, что он делает с Дафной? — подумала вслух Гермиона. — Что-то хорошее. — мечтательно вздохнула Флёр.  — Как ты можешь такое говорить. Дафна его рабыня! Он уже совершил самое плохое, что может сделать человек. — возмущенно воззрилась на француженку Гермиона. — Ты что, не видела, в каком приподнятом настроении была Дафна сегодня утром? Ей точно понравилось. — осадила её Флёр.  — А что он сделал для тебя, что ты так яро его защищаешь? — посмотрела ей прямо в глаза Гермиона. — Мы вместе принимали душ. — мечтательно вздохнула Флёр.  — Пора спать, девочки. — приоткрыв дверь, мелодично пропела Джинни. — Завтра важный день.  Флёр моментально легла в кровать, а Гермиона раздраженно вздохнула, но свет был выключен, так что она ничего не могла поделать.  *** Утром Гарри разбудила Дафна. Он кончил ей в рот и отправил в душ. Применив очищаю заклятие, он оделся и, дождавшись Дафны, понес её в столовую.  — Ты снова была хорошей девочкой. — прошептал он, опуская её на пол.  Легонько шлепнув по её упругой попке, он подтолкнул её к столу.  По правую руку от него сидела Джинни, а по левую он закрепил место Дафны. Гермиона сидела напротив, рядом с Флёр.  После завтрака Гарри взял Гермиону, попросив Джинни заняться с рабынями вышиванием. — Пойдем, моя хорошая. — мягко сказал Гарри Гермионе. — Сегодня мы с тобой будем учиться уважать хозяина. Должно быть тебе нравятся наши сессии?  Гермиона помотала головой.  — Ну как же так. — расстроенно произнёс Гарри. — Ничего, у нас впереди много времени.  Гарри сел на стул и положил Гермиону к себе на колени попой вверх.  — Сегодня мы попробуем более традиционные методы. — сообщил он. Любовно обгладив ягодицы подруги, Гарри поднял руку и несильно шлепнул. На пробу.  — Считай. — приказал он Гермионе. — Один. Снова погладив, Гарри замахнулся уже сильнее. Рука громко шлепнула по упругой попке Гермионы.    — Два. — ахнула Гермиона.  Гарри продолжил. Сжав попку, он отвёл руку и шлепнул.  — Тридцать. — выдавила Гермиона.  Гарри в последний раз погладил аппетитную попку подруги и сказал: — Она словно у младенца. Давай продолжим. — Это ещё не всё? — расширила она глаза. — Конечно, нет, глупенькая. — ласково сказала Джинни, взглянувшая проведать мужа. — Ты ведь заработала несколько наказаний, помнишь? Мы не может из переносить, вдруг, ты скажешь ещё что-нибудь неподобающее. Твои наказания будут копиться. Продолжай, Гарри. — закрыв дверь, она ушла.  Гарри заставил Гермиона подняться и положил на диван. Её ноги он широко развел и встал около подлокотника, чтобы удобнее было трахать. Гарри вошёл в подругу и с удовольствием отметил, что вагина становится все более разработанной.  Схватив девушку за бедра, он начал вбиваться в неё, сразу беря высокий темп. Она стонала и извивалась под ним, но он крепко держал её. Он заставил её открыть глаза и смотреть на него, на то, как его член входит в её отверстие. Ей было противно, но он видел затаенное удовольствие. Ее тело предательски реагировало на него.  Он кончил ей на живот. Горячая сперма растеклась по всему её телу и груди. Зрелище было завораживающим.  — Кто ты такая, Гермиона? — мягко спросил Гарри.  — Я просто Гермиона. — Плохо, Гермиона. Завтра тебя ждет ещё одно наказание. Запомни, ты — моя рабыня, моя собственность. Отныне ты имеешь право делать только то, что я скажу. Ты полностью в моей власти.  Переложив рабыню на кровать, Гарри попросил Кричера сообщить Джинни, что они начнут фотосессию с Гермионы. Жена пришла с фотоаппаратом.  Гермиона покраснела и попыталась чем-то прикрыться, но не могла пошевелиться.  — Не двигайся, моя хорошая, мы должны сделать красивые колдографии. — промурлыкала Джинни, щелкая фотоаппаратом.  Спустя несколько кадров, Гарри заставил Гермиону обмазать палец в его ещё не засохшей сперме и облизать. Это тоже вошло в коллекцию.  Джинни сфотографировала отверстие Гермионы поближе и взмахом палочки убрала с неё сперму Гарри.  — Пойдём, мы должны сделать и другие фотографии.  Гермиону сфотографировали на пустом фоне.  — Садись. — сказал ей Гарри, показывая на диван, стоящий у стены.  Джинни, тем временем, привела Дафну.  Первое фото с ней было простым. Она голая и мило покрасневшая на пустом фоне. Для второй фотографии Гарри разделся и подошел к Дафне.  — На колени. — приказал он ей.  Она медленно, смотря ему в глаза опустилась на колени.  — Делай мне минет.  Она вожделенно посмотрела на его член и Джинни запечатлела этот момент. Дафна принялась лизать и посасывать член, помогая себе рукой. Все это было заснято. Финальным кадром стало фото, где Гарри кончил Дафне на лицо. Её глаза закатились от удовольствия.  Почистив Дафну и себя, Гарри оделся и стал ждать Флёр. Дафна присела рядом с ошарашенной Гермионой.  — ‘Арри. — поприветствовала хозяина Флёр.  Первый кадр у всех был общим: голая девушка на пустом фоне. Для второго Гарри подошел к Флёр и подхватил её на руки. Он встал лицом к стене, Флёр обхватила его ногами, он держал её за ягодицы. Он сказал Флёр выглядывать из-за него, чтобы её лицо было видно на фотографии.  Фотографии Флёр были самыми чистыми. И Гермиона не понимала почему.  На вторую половину дня рабыни были отправлены в комнату. Хозяин и его жена ушли по делам.  — Дафна, как ты можешь заниматься этим с Гарри! — воскликнула Гермиона, когда Гарри покинул дом. — В конце-концов у него есть жена!  — Вот именно! — сказала Дафна раздраженно. — Она — его жена, а мы — всего лишь рабыни. Она знает, что он любит только её. И какими бы прекрасными мы не были, мы просто рабыни. А она равна ему. — это он мне сказал.  — И что, ты будешь просто довольствоваться тем, что ты можешь в качестве рабыни? — взорвалась Гермиона.  — Да! — ответила Дафна. — У меня нет другого  выбора. Я его собственность. Он может делать со мной все, что захочет. И никто и пальцем не пошевелит, чтобы помочь. Так что если он просто хочет, чтобы я удовлетворяла его секусально, что ж, хорошо. Наверное, это была моя судьба. Сестра мне однажды так и сказала. Надеюсь, она довольна теперь.  Дафна легла спать. А Флёр подошла к Гермионе.  — Все будет хорошо, Гермиона. Ты его подруга. Тебе просто надо проявлять к нему чуть больше уважения, и ты станешь его любимицей. Он ведь может разрешить тебе доступ к книгам, если будешь хорошо себя вести. — Флёр обняла Гермиону, но та вырвалась.  Вечером Гарри лично пришел в комнату рабынь. Он велел Кричеру принести им ужин. Не став будить Дафну, он легко подхватил её на руки и, поцеловав других девушек в лоб, понес в свою спальню.  Раздевшись, он лёг рядом с девушкой и, собственнически сжав её грудь, заснул. На утро Дафна разбудила его минетом. С удовольствием кончив ей в рот, Гарри отпустил девушку в душ. Одевшись, он спустился вниз в сопровождении рабыни. — Не засыпай больше раньше времени. — приказал он ей.  Шлепнув её по заднице, уже не так мягко, как в предыдущие дни, он велел ей сесть за стол.  — Сегодня у нас будет гость. — сказал он. — В связи с этим вы, Дафна и Флёр, будете одеты. Кричер положит вашу одежду на ваши кровати. А ты, Гермиона, наказана. Так что ты не будешь одета.  После завтрака Гарри отправил Дафну и Флёр в комнату, попросил Джинни встретить гостя и потащил Гермиону в комнату для наказаний.  Гарри снял брюки и рубашку, сел на диван и притянул Гермиону к себе на колени.  — Ну что, поболтаем? — спросил он, сжимая одной рукой её грудь, а другой придерживая за попу.  — Ты что, правда все еще считаешь меня подругой? — раздраженно повернулась она к нему.  — Конечно, Гермиона. Просто теперь у меня больше прав, а у тебя меньше возможностей. Но подумай: ты ведь могла быть рабыней Малфоя или Забини. Но ты со мной. У тебя своя комната, подруги и огромная библиотека. Пока ты наказана, ты не можешь ей пользоваться. Но в другое время, за исключением примера пищи… — Это немыслимо, Гарри. Ты позиционируешь себя как моего хозяина и хочешь со мной дружить! Ты трахаешь меня как какую-то шлюху!  — А вот тут ты попала в точку. Привет, Рон.  Гермиона мгновенно повернулась к двери.  — Гермиона наказана, — сообщил Гарри другу. — Она упомянула, что я обращаюсь с ней, как с шлюхой. Давай сделаем так, чтобы она была права в очередной раз. — Конечно, дружище. — улыбнулся Рон, раздеваясь.  Гарри предложил Рону лечь на диван. Когда он сделал это, Гарри насадил Гермиону на его член и немного приподнял её, помогая Рону начать двигаться. Когда друг нарастил темп, Гарри вошёл в вагину Гермионы и начал двигаться в подруге.  Ее грудь ритмично вздымалась, он прыгала на их членах, будто и вправду была шлюхой. Из её горла вырывались стоны, она откинула шею назад и оперлась руками на грудь Рона.  Рон кончил ей внутрь, но не спешил вытаскивать член. Через несколько минут Гарри тоже кончил и помог Рону подняться из под девушки.  Сперма красиво вытекала из её отверстий.  — Это было хорошо, дружище. — произнёс Рон. — Лаванда бы ни за что на такое не согласилась.  — Как-нибудь повторим. — ответил Гарри довольно.  — Рон, ты что, изменяешь своей девушке? — чуть прийдя в себя возмутилась Гермиона. — Нет, конечно. Ты ведь рабыня, я просто помог Гарри. Лаванда все понимает. Тем более мы ждём ребёнка.  — Поздравляю, друг! — обрадовался Гарри.  — Ну, я пойду. — одевшись, сказал Рон.
Примечания:
18 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)