Последний закат Света

G
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 8 664 слова, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник

Глава 11

Настройки
На следующее утро, ещё до рассвета, когда большинство обитателей особняка продолжали спать, важный гость приехал в дом. После его приезда среди слуг провели перераспределение обязанностей. Опытных служанок, давно работавших в доме наместника Джареда, оставили на самых ответственных местах, подробно объяснив каждой её задачи. Мирта и Блум должны были работать вместе: обе были новенькими и могли случайно допустить ошибку – в разговоре с важными людьми или в своих обязанностях. Любая оплошность могла негативно сказаться на репутации наместника. Узнав об этом, девушки сначала обрадовались. Однако радость быстро омрачилась тревогой: за весь прошедший день и ночь Люси так и не появилась. Мирта попыталась расспросить других служанок. Может быть, кто-то видел Люси, слышал что-нибудь о ней или хотя бы знал, куда она пропала. Но её расспросы дошли до дворецкого через одну из служанок. Тот оказался крайне недоволен подобным любопытством и в наказание лишил Мирту премии за этот месяц. Когда девушки приступили к работе, наставницей им назначили Сабрину. Сабрина жила в особняке наместника уже целый год и была всего на год старше Мирты и Блум. Благодаря опыту она хорошо знала порядки дома и искренне обрадовалась, узнав о своём новом назначении. Курировать новеньких считалось важной и почётной обязанностью. Хотя в глубине души ей тоже хотелось хотя бы мельком увидеть того самого важного гостя. Во время обеденного перерыва одна из служанок, работавшая в главном зале и хорошо знакомая с Сабриной, рассказала ей, как выглядел гость, который приехал с утра. Это был высокий и худощавый мужчина с бледным лицом, длинными светлыми волосами и холодным, уверенным взглядом. На нём было длинное тёмно-бордовое пальто с высоким воротником, подчёркивавшее его статный силуэт. Под ним виднелся элегантный фиолетовый костюм с белым жабо– наряд куда более роскошный, чем можно было встретить в обычных семьях. Держался он спокойно и сдержанно, а каждое его движение отличалось точностью и безупречной уверенностью. Вся его аура излучала благородство, загадочность и скрытую опасность. Под конец рабочего дня, когда большинство уже расходилось по своим делам, Сабрина неожиданно задержала Блум. Осторожно взяв её за руку, она увела девушку в укромный уголок за тяжёлыми занавесями. Несмотря на то что Блум весь день тщательно убирала особняк, этого места она прежде не замечала. Убедившись, что рядом никого нет, Сабрина тихо заговорила: — Вы всё ещё хотите найти Люси? Говорила она почти шёпотом, словно боялась, что их могут подслушать. — Да, — так же тихо ответила Блум. — Где она? Сабрина нервно оглянулась по сторонам. — В Южном крыле, — быстро произнесла она на одном дыхании. — Больше я ничего не скажу. Но если вы действительно хотите её найти, то именно там вас ждут ответы... по крайней мере на некоторые вопросы. Только будьте осторожны. Это очень опасное место. Она ненадолго замолчала, словно сомневаясь, стоит ли продолжать. — Если вам удастся туда попасть, вы либо вернётесь совсем другими людьми, потеряв самих себя, либо вас с позором выгонят из дома, и все ваши старания окажутся напрасными. Блум внимательно посмотрела на неё. — Почему ты рассказала нам об этом? Если нас могут уволить за одно только любопытство, то тебя тем более накажут за такие слова. Сабрина опустила взгляд. — Просто... Просто раньше я была глупой. Жила мечтами о лучшей жизни, цеплялась за надежду, что однажды всё изменится. А потом поняла, что оказалась никому не нужна,— её голос дрогнул. — Я стала– неумелой куклой, неидеальным творением... Вещью, которую ничего не стоит выбросить и заменить другой. Ведь хозяину не нужна ни на что не способная марионетка... Она горько усмехнулась. — Я не хочу, чтобы Люси повторила мою судьбу...И судьбу почти каждой девушки, которая осталась в этом доме...
8 Нравится 5 Отзывы 0 В сборник