Хроники Студеного потока

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 50 страниц, 17 556 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 18

Настройки
Сэрк с отвращением разглядывал это, с позволения сказать, собрание. Вырядились в чёрное и пытаются делать вид, будто и вправду огорчены по поводу кончины прежнего главы рода. Разве что это недоразумение Малд сидит в каменной рожей; но какой-нибудь чувствительный идиот может принять его вечно потупленный взор за проявление сдержанной скорби. Состав сего сборища озвучил ещё накануне папенькин поверенный. Иначе ноги некоторых личностей не то что в кабинете - за милю от поместья бы не было. Мало ему этого… Любителя поджигать чужие парики (о сожженном дотла кабинете Сэрк предпочитал не вспоминать, равно как и об ощущениях, которые он испытал, находясь совсем рядом с внезапно полыхнувшим Малдом). Так ещё и бабка притащилась. Ирне и Кэрайг ещё куда ни шло, но за каким гоблином здесь присутствует эта жалкая женщина, на которой Сэрк вынужден был в конце концов жениться? Хотя бы достало у нее ума произвести на свет сына, пусть и не с первого раза. Похоже, его несгибаемый отец на старости лет лишился таки изрядной части мозгов… - Начнёте вы наконец? - бросил Сэрк поверенному, не скрывая своего презрения к этой суетливой крысе. - Все собрались. Поверенный поправил свой куцый парик: - Отсутствует госпожа Намайт. Сэрк не сразу вспомнил, кто это, в когда вспомнил, скривился, словно у него заболели разом все зубы. - Правнучка уполномочила меня представлять не интересы. Так вот зачем здесь дражайшая бабуля! - Интересы господина Гера представляет присутствующий здесь господин Кэрайг, о чем получена соответствующая бумага… Ещё и этот? Сэрк скрипнул зубами. Нет, отец точно спятил. Поверенный вновь одернул свой мерзкий, явно дешёвый парик. - Я, Гаэ, глава рода Студеного потока, находясь в здравом уме… - В здравом, как же, - пробормотал Сэрк. - Додумался разбазаривать мое имущество… - Имущество рода, - неприязненно поправила бабка. - Которое в роду и останется. Твой покойный отец всего лишь озаботился справедливым распределением. Сэрк не пожелал вступать в полемику, лишь одарил бабку весьма неприязненным взглядом. - Моим сыновьям Ирне и Кэрайгу: пожизненный доход с поместья Дубового листа, каждому в равной доле. Моему сыну Малду: пожизненный доход с поместья Поникшего ясеня, а также шкатулка с драгоценностями моей второй супруги, его матери. Упомянутое недоразумение обменялось взглядами поочередно с Ирне и Кэрайгом. Жаль. Насколько Сэрк помнил, у покойной мачехи имелись весьма неплохие, притом довольно редкие вещицы. - Геру, моему брату… Сэрк едва не сплюнул на ковер. Столько лет не вспоминали о дурне дядюшке, который невесть когда переселился в охотничий домик в горах, да ещё вместе с младшим сынком какого-то малочисленного рода, и вот пожалуйста. - …право пожизненного проживания… Ладно, поморщился Сэрк. Сколько там осталось, тому дядюшке. Но все равно мерзко из-за того, что отец под конец жизни дал слабину. - Моей невестке Деори… Никчемная женщина вздрогнула, сжала в руках кружевной платочек, старательно избегая пристального взгляда своего мужа и повелителя. - Драгоценности моей первой супруги, за исключением большой диадемы с сапфирами. Означенную же диадему оставляю моей внучке Намайт… Сузившимися от ярости глазами Сэрк впился в бабку. Та ответила взглядом высокомерным и вызывающим. Все ясно: надавила на отца, старая перечница, добилась таки, чтобы эту ошибку Сэрковой молодости упомянули в завещании. Наверняка не обошлось и без его драгоценной жёнушки. Подгадали момент, когда Сэрк отлучался по делам… Что ж, с бабкой он ничего поделать не может, а вот с этой стервой, забывшей свое место, у него будет ещё разговор. Как же они все ему противны! Ещё и мигрень начинается. Закончится когда-нибудь это издевательство? - …а так же земли, золото и прочие ценности - во владение и распоряжение моего сына Сэрка, нового главы рода. Писано седьмого числа месяца… - Довольно, - рявкнул Сэрк, донельзя раздраженный манерами и даже голосом поверенного. Тот поджал губы, смея изображать оскорбленного: - Я обязан завершить оглашение законным порядком. - Тогда извольте делать это не со скоростью черепахи! Сэрк откинулся на спинку кресла, наблюдая за тем, как мерзкие родственнички убираются восвояси. Ирне, конечно же, кинулся к бабке, подставил локоть. Кэрайг и даже Малд потащились следом, словно верные вассалы. Поверенный, отвратительно сопя, никак не мог сгрести свои бумажки. Никчемная женщина не осмелилась покинуть кабинет без дозволения. Что ж, тем лучше. Сейчас Сэрк выскажет этому существу все, что она заслужила; потом, отослав ее прочь, он достанет из верхнего ящика своего стола большую коробку, накрытую дорогим стеклом. Свою драгоценную коллекцию. Только жуки и бабочки, аккуратно насаженные на острейшие в мире булавки, не вызывают в нем раздражения…
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник