Загадочная лавка возле холма

PG-13
Завершён
2
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 143 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Настройки
Шелест листьев, потревоженных ветром, был одним из звуков, прерывавших тишину леса, погружённого в тёмные ночные сумерки, что оповещали о наступлении тёмного времени суток. Оглушающая тишина поглотила чащу, как и весь лес. Эта тишина вела за собой опасность для путников, ступающих по этому месту. Путникам стоило быть осторожными: лес «An Foraois Dhubh» имел очень дурную репутацию у местных жителей. Здесь часто пропадали люди, которые отправлялись внутрь. В ближайших деревнях ходили холодящие душу легенды о обитателях этого леса, которые были страшнее обычных волков и медведей. Некоторым, кому повезло вернуться после исчезновения, нечего было сказать. Тем, кто их находил, было ясно одно — произошло что-то, о чём лучше не знать. Но фигуру в плаще с корзинкой дурная репутация леса «An Foraois Dhubh» не волновала. Это была девушка — Ане Грэм. На вид ей было не больше тринадцати лет. Её светлые серебристые волосы, собранные в высокий хвост, спускались слегка вьющимися прядями по плечам, не доходя по длине до талии. Сверху был накинут обычный чёрный плащ с парой карманов на уровне талии. В левой руке была обычная плетёная корзинка, в которую Ане собирала травы для снадобий. Девушка, конечно, знала об опасностях леса, в том числе о чудовищах, что здесь обитают. Речь шла не только об обычных лесных животных и хищниках. Здесь водится и кое-кто посерьёзнее. Взгляд голубых глаз постоянно внимательно осматривал окрестности на наличие опасности. Осмотрев, что уже собрано в корзинке, и убедившись, что она собрала достаточно тысячелистника, полыни и вереска, Ане решила возвращаться домой — в лавку «Bùth Fhiodh Mgr. Greum», принадлежащую её отцу Киарану Грэм. Когда Ане шла по лесной тропинке, девушка услышала вопль, напоминающий крик раненой лошади. Нервно бросив взгляд на реку, откуда исходил звук, она тут же отвела его и поспешила покинуть это место. На первый взгляд прямо у берега реки был белый очень красивый конь с кровоточащей раной в районе бедра. Но это было лишь на первый взгляд. На деле это был водный фэйри — Келпи . Ане сразу увидела его истинную сущность, как только взглянула на него издалека. Она знала, что это очень опасное мистическое чудовище, которое принимает облик раненого коня, чтобы приманить жертву и уволочь её в воду для убийства. Поэтому лучше было как можно быстрее покинуть это место. Ане с четырнадцати лет начала видеть фэйри, даже если ей этого не хотелось, ибо истинные облики некоторых существ мистического народа иного мира были весьма отвратительными или откровенно пугающими. Наконец, выходя из чащи, отодвигая ветки, она увидела знакомую деревянную лавочку, стоящую возле холма, на котором почти не росло деревьев. Наконец-то она вернулась домой. Подойдя и поднявшись на небольшое крыльцо, она постучала в деревянную дверь. Послышались шаги, и дверь открыла женщина среднего роста с собранными в аккуратный пучок каштановыми волосами. Одетая она была в обычную одежду. Это была Мэйси Грэм — мать Ане и жена Киарана Грэм. — Наконец-то, милая, ты вернулась, а то я начала волноваться, ведь наступает опасное ночное время, — сказала женщина голосом, в котором начало успокаиваться волнение. Она обняла свою дочь. Ане подумала, что её не было дольше обычного, раз мама так волнуется. После объятий она сказала: — Извини, я больше так не буду. Просто я никак не могла найти полынь — её не было на том месте, где мы обычно её собираем, пришлось искать в другом месте, — сказала Ане, отдавая корзинку матери. — А где папа? — неожиданно спросила блондинка у матери, заметив, что отец не вышел её встречать, как обычно делает после её возвращения из похода за травами в лес «An Foraois Dhubh». По взгляду матери Ане догадалась об ответе, но Мэйси всё равно его озвучила: — Ушёл по делам на родину. Ты же знаешь, дорогая, что у папы как члена одного из самых влиятельных кланов Аос Ши в королевстве есть неотложные дела, которые срочно нужно делать. Он сказал, что пока его не будет, полномочия по продаже товаров и сделкам передаются тебе как его наследнице. На эти слова Ане кивнула, сказав матери, что пойдёт спать. Ане с самого детства знала, что её отец фэйри — из клана Аос Ши, занимающего очень влиятельное место при дворе королевства Иного Мира, находящегося в потустороннем пространстве с выходами и входами в мир людей. Переходы между этими существующими параллельными мирами, как гласит фольклор, находились возле волшебных холмов (сиды), древних курганов, каменных кругов, пещер, лесных полян, берегов озёр и перекрёстков дорог. Их с родителями лавка как раз была возле одного из холмов, даже на траве образовывались Кольца фей из грибов и цветов. С самого рождения Ане была необычной: она росла медленнее обычных детей и постоянно выглядела младше, чем есть на самом деле. Даже сейчас, когда ей исполнилось шестнадцать, она выглядела на тринадцать. В детстве это сильно её расстраивало. С начала подросткового периода она начала испытывать дискомфорт рядом с вещами, сделанными из железа. Дома такого, конечно, было мало, но когда она с родителями ходила в деревню, ей приходилось скрывать эту особенность, чтобы не вызывать у обычных жителей подозрения. А в четырнадцать Ане впервые увидела фэйри. Тогда была ночь: Ане с матерью гостила и ночевала у подруги Мэйси — Миры, добродушной брюнетки, живущей неподалёку. Девочка проснулась от странного плача, выглянула в окно и замерла: в воздухе летала бледная костлявая женщина, закрывающая лицо руками и плачущая. Испуганная незнакомкой, девочка закуталась в одеяло и с трудом заснула. На следующий день Миру обнаружили мёртвой. Врачи, которые увезли женщину, сказали — сердечный приступ. Тогда, когда они возвращались домой в лавку, Ане рассказала матери о пугающей плачущей женщине, которую видела накануне. Мэйси сказала, что это была Банши, которая, похоже, предвещала смерть Миры. С тех пор Ане видела иногда других фэйри — как представителей Благого Двора, терпимых к людям, так и Неблагого Двора, живущего в том же Ином мире, но нередко посещающего мир людей. Сегодняшний встреченный в лесу келпи был не первый и, как считала Ане, не последний. Все эти три её особенности сильно мешали, и иногда Ане мечтала быть обычным ребёнком, а не полукровкой.

На следующее утро

На следующее утро Ане встала рано, умылась и надела одежду, создающую впечатление профессиональной на работе. Хотя Ане тихо хихикнула про себя — вряд ли она выглядит впечатляюще как тринадцатилетка у прилавка в деловой одежде. Войдя в комнату, она встала за прилавок и стала ждать клиентов. В лавке «Bùth Fhiodh Mgr. Greum» в основном продавались деревянные изделия ручной работы, которые делала Мэйси. Тут можно было найти от изящных деревянных сувениров и статуэток до ажурных стульев и даже пары столов. Всё это делала мать Ане, и порой девочка удивлялась, как у такой хрупкой женщины это получается. На что Мэйси отвечала, что ей нравится проводить время за работой с деревом, и если ты любишь свою работу, всё будет получаться. Сама Ане ещё не решила, где будет работать. Она получала обучение на дому, потому что из-за того, что выглядела моложе, её не брали в обычную школу, предлагая сначала детский сад — вот ещё один минус происхождения как полу — человека полу — фэйри . Родителям это надоело, и мать стала обучать её дома. Отец же нередко рассказывал маленькой Ане о своей родине, о том, какое это чудесное место, и обещал, что когда она подрастёт, он сводит её туда, пусть подождёт до двадцати. Говоря, что там Ане точно понравится, и что, возможно, там она и будет чувствовать себя по-настоящему дома. Но сама Ане сейчас сомневалась — у неё было чувство, что она никогда не будет принадлежать ни одному из миров, сколько бы лет ни прошло. Звон колокольчика над входной дверью вывел Ане из потока мыслей — похоже, явился первый клиент. Это был полный мужчина лет тридцати в деловом костюме. Он стал осматривать разные изделия из дерева, но по его взгляду было видно, что он не этим заинтересован. Ане решила спросить, что клиент ищет. — Здравствуйте, добро пожаловать в «Bùth Fhiodh Mgr. Greum». Что вас интересует из нашего товара? У нас большой ассортимент, — вежливым тоном произнесла Ане, привлекая внимание мужчины. Он подошёл к прилавку и осмотрел Ане. По его взгляду было ясно, что его удивило, а возможно даже шокировало, что в роли продавца — тринадцатилетняя девочка. Затем он спросил голосом, полным скептицизма: — А… вы, юная мисс, продавец? Я ожидал, что у прилавка будет мистер Грэм… — Отец уехал по делам, я временно его замещаю, — спокойно ответила Ане. — Вы… разве вам не рановато по возрасту работать продавцом?.. — осторожно спросил он. — Извиняюсь, что вмешиваюсь в разговор, — послышался приятный бархатный мужской голос у входной двери. В лавку вошёл молодой мужчина на вид не больше двадцати лет, со светлыми серебристыми волосами, собранными в небольшой хвост, лежащий на левом плече. На нём был такой же деловой формальный костюм, как у человека, который только что пришёл. Это был Киаран Грэм — отец Ане, муж Мэйси и владелец лавки «Bùth Fhiodh Mgr. Greum». — Отец, вы вернулись? Но мама сказала, что у вас неотложные дела, — удивлённо спросила Ане. — Я уже закончил дела и вернулся пораньше, — спокойно ответил Киаран своей дочери. Затем он перевёл взгляд с дочери на клиента. — Похоже, мы отошли от темы. Что бы вы желали приобрести, господин? Только говорите честно, пожалуйста. — Прошу прощения, что усомнился в том, что ваша дочь подходит для работы продавцом, — произнёс мужчина в костюме, явно чувствуя неловкость за свои ранее сказанные слова в адрес Ане. — Извинения принимаются. Давайте вернёмся к основной теме. Итак, что бы вы хотели приобрести? По вашему взгляду видно, что вас явно интересуют не просто деревянные изделия моей дорогой жены, — сказал Киаран. Мужчина кивнул. — Вы правы, я сейчас всё объясню. Я не из местных жителей, как можно понять по моему внешнему виду. Я приехал в Шотландию на отпуск. Остановившись в деревне неподалёку под названием «Baile na gCnoc», я услышал разные слухи о вашей лавке. Один из них гласил, что у вас продаются талисманы, притягивающие удачу, и меня это сразу заинтересовало. В последнее время в моём бизнесе идёт сильная чёрная полоса. Дела идут всё хуже и хуже. Я пытался сделать хоть что-то, но всё с треском проваливалось. Если честно, я в мистику не верю, но если существует предмет, который может притянуть удачу и гарантировать выход из этой проклятой полосы, я готов заплатить любую сумму. Повисла минута молчания. Киаран прислонился к деревянной стене, обдумывая сказанное клиентом, взвешивая «за» и «против». Ане ждала ответа отца. Она знала, о каких вещах говорил клиент. Официально лавка «Bùth Fhiodh Mgr. Greum» продавала деревянные изделия ручной работы, но был и секретный товар, который не стоял на прилавке открыто. Это были: — сильно действующие лечебные снадобья из лесных целебных трав, — книги с разными рецептами, которые нельзя купить нигде, кроме этой лавки, — зачарованные символами камни удачи, те самые, о которых слышал клиент. Но продавать что-то из этого можно было только с разрешения Киарана Грэма. Ане знала, что не может повлиять на это решение, потому что она не владелец лавки. Пока стояла тишина, клиент начал нервничать. Он уже думал, что сказал глупость и лучше уйти. Но хозяин лавки наконец произнёс своё решение: — Слух, который вы слышали, правдив. Мы действительно продаём то, что вам нужно. Но с особым условием. Он сделал паузу. — Простого платежа недостаточно. Вы должны заключить со мной договор и согласиться с правилами использования товара и соблюдением конфиденциальности информации, о которой узнаете. Не люблю, когда мои секреты известны тем, кому не следует. Ане, достань из ящика то, что нужно нашему клиенту, а я принесу договор. С этими словами Киаран вышел в соседнюю комнату. Ане подошла к большому деревянному шкафу и открыла скрытую самую нижнюю и невидимую дверцу. Порывшись внутри, она достала овальный камень размером с детскую ладонь, гладкий, с неизвестными символами. Внешне он напоминал нефрит, но это был амулет, притягивающий удачу к владельцу. Такие амулеты создавал лично Киаран Грэм по неизвестной Ане и Мэйси технике. Отец однажды сказал, что когда-нибудь научит её этому, но пока ей рано. Наконец владелец лавки принёс договор. Киаран в течение примерно тридцати минут подробно объяснял клиенту правила сделки и работу амулета. В конце клиент подписал договор и, как ему сказали, капнул каплю своей крови из специально сделанного надреза на мизинце левой руки. Капля крови должна была попасть на символ на камне — только после этого амулет активировался. Но правила, которые объяснил Киаран, клиент должен был соблюдать строго и не отклоняться от них, иначе будут неприятные последствия. После всех необходимых процедур клиент забрал свою покупку, очень щедро оплатил и вышел из лавки довольный и счастливый, уверенный, что чёрная полоса больше никогда не появится в его жизни. Ане вышла из-за прилавка по просьбе отца. Он сказал, что она отлично справляется, но её внешний вид действительно смущает некоторых клиентов, поэтому дальше он поработает сам. Ане пошла в свою комнату в довольно спокойном и даже хорошем настроении.
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник