Райский завтрак

R
Завершён
22
Размер:
9 страниц, 2 967 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
22 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник

***

Настройки
      — Итак, дети, вот и именинник нашёлся, — бормотал Гарри, пока заводил дочку и сына на кухню, шлёпая босыми ногами по каменному полу. — Папа Драко встаёт же у нас раньше всех, у него же утренняя йога в саду, при рассвете... Будто он какой-то бог первых лучей, и без него солнце не встанет, типа он лучше всех и выше нормальных людей, ну как всегда, в общем... Поэтому сюрприз устроить уже не получится, никакого завтрака ему в постель и всякого такого... Но мы подготовим ему подарок покруче...       — Доброе утро, — довольно мурлыкнул Драко, устроившийся на диванчике, укутанный в свой синий полосатый халат, улыбнувшись с блаженно прикрытыми глазами и потянувшись с чашкой дымящегося зелёного чая в руке.       — Папочка! — задорно завизжали дети и рванули к нему в объятия. — С днём рождения!       — Спасибо, дорогие, — Драко прижал к себе детей, забравшихся к нему почти что на колени, и поцеловал сначала белокурую макушку дочери, а затем тёмные кудри сына.       — Не набрасывайтесь так на него, папа Драко ведь совсем уже древний, сегодня ему исполняется сорок шесть, — шутливо предупредил Гарри, зевая и почёсывая своё голое мохнатое пузико.       — Тебе в следующем месяце столько же! — сердито крикнул Драко, со второй попытки вытащил из-за спины подушку и запульнул в него, но тот, разумеется, её поймал, даже не удивившись.       — Но он всё такой же красивый, с гладкой кожей, как в молодости. И такой же гибкий... — с хитрым блеском в глазах сказал Гарри, откинув подушку на пол.       — Гарри, — прошипел порозовевший Драко и прикрыл уши детям, которые уже запустили ладошки в его пучок длинных волос, с небрежным шиком заколотых волшебной палочкой.       — Поэтому считаю, что мы вправе добавить ему пару новых морщинок, ведь они его будут только украшать, — с масляной улыбкой, не предвещавшей ничего хорошего, заявил Гарри.       — Что ты задумал? — встревоженно спросил Драко и прищурился.       — Вы же знаете, какой он гурман, — сказал Гарри, обращаясь к детям, — и я знаю, как вы любите зельеварение, что точно передалось не от меня. Предлагаю побаловать любимого папочку праздничными блюдами из неординарного меню, которое вы сами придумаете, используя все продукты, что найдёте дома. Устройте ему незабываемое кулинарное шоу.       — О нет... — поражённо выдохнул Драко, приоткрыв рот.       — Ура-а-а! — заорали дети рядом с ним так, что он заткнул уши уже себе, затем вскочили с дивана и ринулись к кухонным шкафчикам.       — Сиди и наслаждайся, солнце, — подмигнул ему Гарри, сонный и весь из себя притягательный, с всклокоченными угольными волосами с проседью, неукротимой бородой, волосатой грудью и с фирменным «животиком бати», как они его на пару обозвали.       — Ты не посмеешь... — тихо проговорил Драко, глазами умоляя его сжалиться, так как он догадывался, что это был план ненаглядного мужа побесить его педантичную натуру, ведь они каждый год на день рождения устраивали друг другу редкостные пакости, которые потом превращались в уморительные воспоминания, однако вот это уже было слишком, то, как дети будут разносить любимую уютную кухню ему на потеху, он навряд ли переживёт.       — Доставайте всё, что привлекает ваш взгляд, — мастерски проигнорировал его Гарри, весело махнув рукой детям. — Нам нужен плотный завтрак: тосты, закуски, яичница, выпечка, мясо, много мяса, а то сами видите, какой он худой, всегда меня косточками колет...       — Гарри, — прорычал Драко, оторопело наблюдая, как дети выгребают всё съестное из нижних ящиков и сваливают на пол.       — Ещё нужны напитки: чай он уже пьёт, поэтому приготовим кофе, какой-нибудь сок и вычурный молочный коктейль. И десерт, разумеется, он у нас ещё тот сладкоежка, — ухмыльнулся Гарри и словил мрачный предупреждающий взгляд.       — Лео, поставь мешок, он очень тяжёлый, надорвёшься, — с беспокойством крикнул сыну Драко.       — Я уже большой, мне девять! — возмущённо ответил тот, упрямо волоча за собой огромный мешок с мукой, оставляя на полу белую дорожку, медленно приводившую его более чистоплотного папу к нервному срыву.       — Я, пожалуй, начну с яиц, — объявил Гарри, ставя сковородку на плиту, — мне нравится начинать с них.       — Поттер, если ты не успокоишься... — процедил уже красный Драко, в отличие от детей понимающий все его грязные намёки.       — Малфой-Поттер, — по обыкновению невозмутимо поправил его Гарри, как всегда вызвав этим невольную улыбку у Драко. — Флора, с чем сделаем глазунью?       — Со звёздочками! — воскликнула дочь, вскинув зажатой в маленьком кулачке банкой сахарной посыпки. — И дай мне разбить яйца!       — Пожалуйста, — нежно произнёс Гарри, передав их Флоре, и посмеялся, когда крохотные пальчики шестилетки ожидаемо побросали на сковороду скорлупки вместе с сахарными звёздочками. — Идеально.       — Давайте сделаем ночное небо! — крикнул Лео и прискакал к плите, чтобы вылить в яичницу найденный синий пищевой краситель и заодно забрызгать им белую плитку фартука и столешницу. — В честь созвездия папы!       — Гениально, просто гениально, — протянул Гарри с широченной улыбкой, бросая шальные взгляды на Драко, получая явное удовольствие от выражения немого шока на его лице.       — Спасибо, папа, я пойду замешивать кекс с секретным ингредиентом, — сказал гордый Лео и унёсся к полюбившемуся мешку муки, чтобы через секунду рассыпать половину его содержимого вокруг себя. — Упс...       — Твори, художник, это же кулинарное шоу, оно должно быть зрелищным, — уже в открытую смеялся Гарри, сгибаясь пополам и держась за подрагивавший живот.       — Мне нормально и так, без спецэффектов, — вяло пискнул Драко, пытаясь возмутиться, но всё его внимание было приковано к манящему пузику: он очень любил, как жирок сотрясался, когда он прыгал на Гарри, или как кожа расходилась волнами, когда он сладко и с оттяжкой трахал его.       — Ага, я вижу, — ухмыльнулся Гарри, мазнув липким, как мёд, взглядом по горящим щекам мужа, и Драко понял, что чёртов Поттер очевидно и нагло пользовался его слабостью.       — Теперь тосты, папа! — звонко воскликнула Флора, настойчиво дёргая Гарри за резинку его красных клетчатых пижамных штанов, и, добившись его полного внимания, заявила: — Я их пожарю!       — Умница, — похвалил с озорной улыбкой Гарри, поглаживая дочь по знакомым горячо любимым шелковистым волосам, и довольно хмыкнул, когда куски хлеба отправились в ту же сковородку, плюхнувшись в синюю лужу со скорлупками и звёздочками. — Что будем намазывать на них?       — Паштет! — крикнул Лео, стоя у кухонного островка и смешивая, похоже, все сухие ингредиенты, что смог найти, добавляя к муке корицу, куркуму и, судя по всему, паприку.       — И клубничный джем! — вставила Флора, уже копаясь в шкафчике со сладостями. — И сделаем сэндвичи! С мармеладками.       — Просто в прикуску? — уточнил Гарри, доставая нужные продукты из холодильника.       — Нет, давайте растопим их, чтобы можно было размазать! — предложил Лео, лихо выливая молоко в миску и расплёскивая его далеко за пределы и миски, и кухонного островка, чем вырвал из Драко драматичный вздох.       — Очень оригинально, — заулыбался Гарри, уже предвидя результат, и вынул из холодильника сосиски, ветчину и бекон. — Что из мясного сделаем?       — Букет! — восторженно взвизгнула Флора, мечтательно сложив руки вместе, из-за этого порывистого жеста рассыпав по полу леденцы и мармеладки. — Это же день рождения!       — Букет? — переспросил, посмеиваясь, Гарри и разложил продукты на последнем свободном участке столешницы.       — Вот так! — Флора резво выкинула из вазы обыкновенные цветы и засунула туда сосиски, даже и не подумав снять с них обёртку.       — Правильно, зачем их варить? — вконец расхохотался Гарри, а когда заметил, как живописно свисали со всех сторон вазы сосиски, рассмеялся ещё громче, запрокинув голову, и сквозь слёзы хрипло выдавил: — Что-то мне это напоминает...       — Поттер! — рыкнул притихший Драко, вскочив с дивана и устремившись к мужу с чёткой целью: заткнуть этими самыми сосисками его рот, а может, не только рот, но уже не в присутствии детей.       — Папочка, сиди, это твой праздник! — строго сказала Флора, ниоткуда возникнув у него на пути, и подтолкнула именинника в сторону его законного места.       — Верно, сиди, папочка, — подмигнул ему раскрасневшийся Гарри, — не мешай нам готовить тебе праздничный завтрак. С букетом из сосисок. Всё, как ты любишь.       — Поттер, я тебя придушу... — со страшным шипением пообещал Драко, медленно выдохнув и прикрыв глаза от обуревавших чувств.       — Я знаю, ты это тоже любишь, — Гарри лишь ослепительно улыбался, нисколечко не испугавшись, и Драко оставалось только млеть и постепенно сдаваться.       — Можем ещё обмотать беконом банан и поджарить! — взбудораженно крикнул Лео, добавивший в тесто для кекса яйца и намного больше мёда, чем того требовалось, и взбивавший венчиком смесь настолько энергично, что вокруг летели брызги, в тот момент он сильнее обычного походил на Гарри маниакально взъерошенными волосами.       — Изумительно, — ответил тот, ставя вторую сковородку на плиту. — Какая будет закуска?       — Сыр и крекеры, — просто сказала Флора, протягивая Гарри подозрительный пакетик.       — А хлеб? — спросил он, со спрятанной улыбкой умолчав о том, что это был корм для кошки.       — Без хлеба. Крекеры на сыре, — безапелляционно заявила Флора, собирая с пола мармеладки и бросая их прямо так на сковородку.       — Ты такая выдумщица, — нараспев произнёс донельзя довольный Гарри, снимая кожуру с банана, — вся в папу Драко, он тоже всегда что-то нетрадиционное изобретает. Как что-нибудь предложит, меня аж в пот бросает.       — Поттер-р-р, — угрожающе прорычал Драко, сердясь больше на себя, потому что мысли и кровь утекали не в то место, когда он наблюдал за полуголым мужем, очищающим банан.       — Малфой-Поттер, — поправил его Гарри, передавая Флоре ломтики сыра для её импровизированной закуски.       — Папа, помоги, — Лео подошёл к нему и вручил банку маринованных огурцов.       — Это для чего? — поинтересовался Гарри, с лёгкостью и приятным чпоком открыв крышку.       — Это секретный ингредиент для кекса, — заговорщицки прошептал сын и побежал обратно к островку, расплёскивая маринад, босыми ногами размазывая его с мукой по полу, тем самым пытаясь, вероятно, довести папочку Драко до инфаркта.       — Ты злобный гений, Лео, — восхищённо улыбнулся ему Гарри, кинул в Драко игривый взгляд, обматывая банан кусочком сырого бекона, и пробормотал: — Опять же, что-то мне это напоминает...       — Аргх, — Драко обессиленно облокотился о колени, прикрыв глаза ладонью, и начал тихонько качаться взад-вперёд в начинающейся истерике.       — Какой будет десерт? — спросил Гарри и положил банан на сковородку к резиновой жиже из растопившихся мармеладок со вкусом кока-колы.       — Леденцы в приправах! — радостно объявила Флора, поднимая с пола эти самые леденцы, извалявшиеся в следах кулинарного преступления.       — Какие приправы? — уточнил Гарри, забирая у Лео молоко и доставая мороженое для коктейля.       — Вот эти, — Флора облизала по очереди леденцы, окунула их в банку с французскими травами, затем обкатала в лимонной кислоте и обваляла в неизвестном ей красном порошке.       — Это молотый чили! — в ужасе воскликнул Драко, узнав баночку со специей.       — Киса! — пискнула Флора, завидев пробегавшую в другую комнату кошку, подлетела к ней, чтобы вдоволь нагладить липкими ладошками, и вернулась к леденцам.       — Отлично. Теперь они ещё и с кошачьими волосами, — проворчал Драко, откидываясь на спинку дивана.       — Какое название дадим этому десерту? — весело спросил Гарри, магией взбивая молочный коктейль.       — «Волосатый огонёк», — услужливо подсказал Лео, рассмеявшись.       — Меня так ваш папа называет, — проговорил Гарри и осклабился, услышав, как его муж поперхнулся воздухом.       — Пора ставить в духовку, — Лео указал на свой оригинальный кекс в формочке для запекания.       — Не будем тратить время, нам же всем не терпится узнать мнение папочки, — лукаво прищурился Гарри и жестом ладони заставил тесто ускоренно выпекаться прямо на столе.       — Можно я его эффектно подожгу? Как фламбе? — с восторгом наблюдая за беспалочковой магией, спросил Лео, мечтающий колдовать так же.       — Никакого магического огня до школы! — прикрикнул Драко, готовый подорваться со своего места в любую секунду.       — Ну па-а-ап, — обиженно прогнусавил Лео и, судя по его виду, задумал ещё какой-то кулинарный шедевр чисто ему в отместку.       — Что добавим в молочный коктейль? — спросил Гарри, выключая пламя плиты, учуяв запах гари.       — Вот эти сухофрукты, — пролепетала Флора, передавая что-то ему.       — Это вяленые томаты! — передёрнулся Драко.       — И сушёную рыбу, — уже откровенно потешаясь, Лео протянул то, что было закуской к пиву папы Гарри, и торжественно объявил: — А к апельсиновому соку прекрасно подойдут мятные жабы.       — Да вы издеваетесь, — простонал Драко, потирая лицо.       — Лео, я тебя побаиваюсь, — шутливо произнёс Гарри, живо представив вкус напитка. — А к кофе что подойдёт?       — Ветчина! — заливисто смеялась Флора, видимо, тоже вошедшая в раж.       — Это очень дорогой кофе! — предупредил Драко, увидев, как Лео схватил особенную банку.       — Для очень дорогого папы, — уверенно кивнул сынок и передал её Гарри.       — Доставайте сервиз, детки, сейчас будем кормить очень дорогого папу очень дорогим завтраком, — насмешливо сказал Гарри, заканчивая приготовление напитков.       — Только не этот сервиз, Лео! — панически заорал Драко, заметив, как в руках сына замаячила посуда нежно-голубого цвета.       — Это же твой любимый, — логично ответил тот, с трудом вытаскивая из буфета гору тарелок, придерживая их подбородком, и вздрогнул от звона улетевшей на пол пары изящных блюдец. — Ой...       — На счастье! — ободряюще крикнул Гарри, когда увидел, как Драко схватился за сердце.       — Можно я подам напитки? — Флора подёргала папу Гарри за штанину.       — Конечно, крошка, только будь осторожнее, — сказал он, выуживая из жижи тост и намазывая на него куриный паштет.       — Я не крошка! — пропищала Флора, возмущённая таким снисхождением, и топнула ножкой. — Я очень большая и взрослая!       — Конечно, моя гигантская крошка, — исправился с улыбкой Гарри, наблюдая, как она раскладывала ломтики ветчины по краям кофейной чашки.       — Давайте я сделаю сэндвич, — предложил Лео, поставив хрупкую тарелку прямо на плиту, потому что места на столешницах уже не было.       — Лео! Леонардо! Положи нож! — обеспокоенно завопил Драко, даже привстав с дивана, он не особо доверял умениям сына обращаться с колото-режущими предметами.       — Да всё норма-а-ально, — отозвался тот, прямо в сковороде разрезая жёсткий хлеб на треугольнички и слепляя их тягучим мармеладом.       — Можешь попрощаться со сковородкой, Драко, — усмехнулся Гарри, слушая скрежет лезвия и намазывая поверх паштета клубничный джем, при этом неумолимо пачкая в нём свою мохнатую грудь.       — Напитки готовы! — радостно объявила Флора, с наслаждением плюхая в стаканы вяленые томаты, сушёную рыбу и мятных жаб и расплёскивая по сторонам примерно треть этих праздничных напитков.       — Подавай их папуле, — мягко сказал Гарри, сервируя оригинальные закуски.       — Вот твои тосты и яичница. И кекс! — гордо возвестил Лео, ставя тарелки на журнальный столик у дивана. — С днём рождения, папочка!       — С днём рождения, папочка! — тонким голосочком вторила ему Флора, ответственно и крепко держа два бокала и чашку мясного кофе.       — Спасибо, мои родные, — растроганно поблагодарил Драко и облегчённо вздохнул, порадовавшись окончанию издевательств над кухней.       — Как тебе наше шоу? — трепетно поинтересовалась дочь, помогая папе Гарри завершить сервировку столика.       — Действительно незабываемо, — посмеялся Драко, с опаской глядя на подгоревшие тосты сомнительного синего цвета с прилипшими к ним волею случая и одной сковородки скорлупками и звёздочками.       — Пробуй же скорее! — капризно приказала Флора, застыв около него с очаровательно распахнутыми глазами, её носик был вымазан в аппетитных плодах её труда.       — Даже не знаю, с чего начать... — медлил Драко, пока выбирал что-то более безобидное, сразу же отметая из вариантов молочный коктейль с пикантно торчащей, как фруктовая долька, размокшей рыбой, сыр с кошачьими крекерами и волосатые кисло-острые леденцы.       — Начинай, как я всегда: с яиц! — шаловливо подсказал Гарри, совершенно не пытаясь скрыть подрагивавшую улыбку, и сел рядом.       — Да, пожалуй, ты прав, — прожёг его взглядом Драко и, отрезав кусочек пережаренной синей яичницы, с оглушительным хрустом прожевал то, в чём исторически не должно было быть хруста.       — И запей! — любезно посоветовал Лео, пододвинув к нему апельсиновый сок с мятными жабами.       — Спасибо, сынок, — кисло улыбнулся ему Драко, сделал глоток и закрыл глаза, внутренне содрогаясь от вкуса, от которого вязало во рту и сводило всё лицо, а потом пробубнил себе под нос: — Вот она — расплата за мои грехи.       — Мы тоже должны попробовать наши деликатесы, за здоровье папы, — произнёс Гарри, надкусив сэндвич с жжёным мармеладом вкуса кока-колы, и, с трудом размыкая челюсти и норовя выдрать зубы, тёплым взглядом поддержал мужа.       — Давайте съедим мой кекс! — воскликнул Лео, руками разламывая его шедевр на ломти и щедро раздавая всем.       — Ну как тебе? По-моему, многообещающее новаторство, — спустя полминуты дегустации прокомментировал Драко, стараясь не морщиться от странно пряного приторного кекса с маринованными огурцами.       — Да, это высокая кухня, — слегка заносчиво и со сложным выражением лица ответил Лео, жуя и не осмеливаясь проглотить.       — А тебе как, Флора? — подтрунивающим тоном спросил Драко и, попробовав зажаренный в беконе банан, потряс им в воздухе и искренне удивился: — М-м-м, в этом что-то есть!       — Оригинально, — дала краткую оценку Флора, красноречиво и забавно нахмурившись.       — У вас явный талант в кулинарии, — подтвердил Гарри, когда сумел хоть немного разлепить челюсти, запил специфичный тост чёрным кофе, зажевал ветчиной и, прочувствовав интригующую гамму вкусов, кивая признал: — В это нужно втянуться, Драко, и тогда ты поймёшь всю поварскую гениальность наших детей.       — Я и так это знаю, с моими генами иначе быть не могло, — надменно произнёс Драко, подняв бровь, и с никогда непреходящим трепетом в груди словил любовный взгляд мужа в ответ.       — Папочка, ешь, это всё твоё! — хитро заявила Флора, очевидно насытившись кулинарными причудами, и подпрыгивающим шагом отошла от столика.       — С праздником! — выкрикнул Лео, наперегонки с сестрой убегая играть в сад.       — МакГонагалл скорее уйдёт на пенсию, чем впустит в школу этот хаос, — вполголоса пошутил Гарри, вставая с дивана, и, переступая через последствия бедлама, направился к заварочному чайнику, затерянному среди груды продуктов и посуды.       — Ты не заметил у Лео склонность к поджогам? — с небрежным интересом спросил Драко, тоже вставая и присоединяясь к нему.       — Только если самую малость, — улыбнулся Гарри, наливая чай в любимую кружку с надписью «придурок-который-выжил», что была приложением к подарку от его мужа на прошлый, сорок пятый, день рождения Гарри.       — Думаешь, пройдёт? — тихо спросил Драко и, не удержавшись, слизал клубничный джем со свисающей волосатой сисечки Гарри, намеренно задев языком сосок и, к своему удовольствию, вырвав из мужа судорожный вздох.       — Мы направим в нужное русло, если понадобится, — низко произнёс Гарри и, прикрыв глаза, шумно отпил чай.       — Я могу направить в нужное русло кое-что другое, — ухмыльнулся порозовевший Драко, приобняв мужа и начав накручивать на длинный тонкий палец шнурок его пижамных штанов. — Я точно знаю, какой десерт сейчас хочу, какой именно леденец...       — «Волосатый огонёк»? — с довольным видом поддразнил Гарри, усмехаясь, обнимая Драко и держа кружку пятернёй с поблёскивающим на ней обручальным кольцом. — Наверное, ты хотел сказать «одну вялую висящую сосиску, с которой сперва придётся какое-то время повозиться»?       — Нет, очень твёрдый толстый вкусный леденец, который я мог бы лизать весь день, — промурлыкал Драко, утаскивая Гарри в сторону спальни.       — Весь свой день рождения? Малфой и самопожертвование? Что-то невозможное, — с расслабленной улыбкой притворно удивился Гарри, несильно сопротивляясь напору мужа.       — Малфой-Поттер, — сердито поправил его Драко. — И, хей, я сама добродетель! Пойдём в спальню, убедишься.       — Видишь ли, я так объелся, — слукавил Гарри, наперекор своим словам позволяя увести себя в комнату, — после грандиозного кулинарного шоу наших детей...       — Я отыграюсь за это в твой день рождения, — с огоньком в глазах пообещал Драко, закрывая за собой дверь спальни.       — Я всё уберу, — серьёзно сказал Гарри. — И вечером будет ресторан. И я люблю тебя, Драко. С днём рождения.       — Ой, Поттер, бросай эту ванильную хрень и ложись, — заулыбался Драко, толкая мужа на кровать.       — Малфой-Поттер, — проворчал Гарри с ухмылкой, кряхтя и укладываясь поверх покрывал.       — Это был эксклюзивный фуд-перфоманс мишленовского уровня, и я очень горд и благодарен за то, что побывал на нём первым, — забираясь на Гарри, признался Драко и смачно поцеловал его с языком, затем начал медленно спускаться по телу вниз, накрывая губами шрамы и каждый дюйм золотистой кожи, а потом, целуя драгоценный животик, застенчиво, будто в первый раз, поднял взгляд и с трепетом выдохнул в волосатый пупок, щекоча дыханием тело, а откровением душу: — Я люблю тебя, Гарри.
22 Нравится 2 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (2)