Винсент в Новом Орлеане

PG-13
Завершён
19
HasuSama бета
Размер:
7 страниц, 2 339 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник

Глава 1.

Настройки
Винсент Келлер за последние восемь лет часто размышлял, как же так получилось, что все его братья и сёстры по эксперименту Мьюрифилд погибли, а он выжил. Когда у него стали случаться непонятные приступы, когда он забывал, как очутился в том, или ином месте, то Джей Ти предположил, что это происходит потому, что мозг пытается что-то вспомнить. И как бы одни воспоминания вытесняют другие, но всё это происходит так стремительно, что он вообще ничего не помнит. Главное, он не может вспомнить то, что случилось несколько лет назад. Джей Ти предложил попытаться вернуться воспоминания, Винсент и сам этого хотел. Так он смог выяснить, что Ванесса Чендлер и была тем человеком, который сделала ему укол, и это она превратила его в непонятное существо. Именно поэтому он защитил её дочь, это он хорошо помнил, но только сейчас сообразил, почему оказался поблизости, он следил за миссис Чендлер, потому что ему были нужны ответы, но потом он почему-то забыл об этом. В памяти осталось лишь то, как Келлер не позволил застрелить дочь Ванессы Кэтрин. — Сейчас, когда я уже многое вспомнил, мне кажется, что я отличался от других солдат, — сказал Винсент, после того, как в голове всплыло очередное воспоминание о службе в Афганистане. — И чем же?— спросил лучший друг. — Слушай, я понимаю, это прозвучит странно, тебе ли этого не знать меня, но я всё равно понял, что лучше справлялся с эмоциями и приступами злости и ярости, чем другие солдаты, — уверено заявил Келлер. — Да, я тоже злился, выходил из себя и крушил всё вокруг, но я останавливался, когда мне приказывали. И несколько раз это делала миссис Чендлер, а остальные солдаты нет. Они просто не могли. — Хм, — задумался Форбс. — Если всё так, как ты говоришь: то получается у тебя или самоконтроль лучше, или тебе вкололи какой-то другой препарат. — Думаешь, более усовершенствованный? — предположил Винсент. — Всё может быть, — пожал плечами Джей Ти. — Это всё очень странно, — Келлер прошёлся вдоль окна туда-сюда несколько раз. — При мне нескольким солдатам делали уколы, а я просто сидел и ждал своей очереди. Как же так получилось, что мне дали другой препарат? — В таком случае, тебе могли дать его специально, — быстро сделал вывод лучший друг. — Помнишь, когда начались наши исследования, мы поначалу думали, что на мужчин и женщин эта дрянь действует по-разному. И в общем мы были правы, женщины быстрее теряли контроль. — Да уж, я видел это, — Винсент зажмурился, вспомнив, как одна девушку разбила деревянный стол кулаком. А потом в ней вспыхнула такая злость, что её удалость схватить, только трём взрослым мужчинам и больше он её не видел. — Я вдруг понял, что не знай я, что мне сделали укол, я бы решил, что стал не просто чудовищем, а что-то типа оборотня. — Пожалуй, что-то общее точно есть, — согласился Форбс.       * * * Мысли про оборотней долго не покидали Келлера, он решил поискать странные убийства по всей стране, где жертву или покусали или может даже порвали на части, как это умеет делать он сам. — Джей Ти, смотри, что я прочитал в интернете, — он повернул экран ноутбука к лучшему другу. Он уже месяц выискивал странные случаи и вот наконец нашёл. — Так, убийство в Новом Орлеане, — Форбс быстро пробежал глазами по статьи. — Двух жертв разорвали на части, а ещё у одного мужчины вырвали руку и на теле нашли следы укусов. Доктор предположил, что это оставило какое-то животное, но он не смог определить какое именно. А журналист в конце статьи написал, что такие убийства уже происходили в Новом Орлеане пять, семьи и десять лет назад, и всё это похоже на дело рук оборотня. Боже, он ещё тут вспоминает какую-то старую легенду из тех мест. — Знаю, ты скажешь, что это притянуто за уши, но все эти тела… они выглядят так же, как и я несколько раз оставлял после себя, — напомнил Винсент. — Ты всегда убивал плохих парней, и спас немало жизней, — тоном профессора заговорил Джей Ти. — Так что не сравнивай себя с этим ненормальным. — Думаю, я должен отправиться в Новый Орлеан, — решил Келлер. — И не нужно меня отговаривать, я всё равно так поступлю.       * * * Форбс ещё пару дней всё же пытался вразумить лучшего друга, но в итоге ему ничего не осталось, как посадить Винсента на поезд, который уходил из Нью-Йорка. Ехать прямо до Нового Орлеана Келлер не решился, он собирался часть пути и пешком пройти, а потом снова сесть на поезд, так ему будет проще оторваться, если Мьюрифилд всё же каким-то образом найдёт его по распознаванию лиц с камер на вокзалах.       * * * Дорога до Нового Орлеана заняла у Винсанта неделю, зато он был спокоен: за ним точно никто не следил. У него были с собой деньги, но он решил остановиться в дешевом мотеле, а по городу передвигаться пешком в тёмное время суток, чтобы меньше попадаться на глаза камерам видео наблюдения. Келлер досконально изучил карту города и только тогда отправился во Французский квартал, где были найдены тела жертв. Там уже давно убрали полицейское оцепление, и с виду в этом переулке всё выглядело как обычно: там стояли лишь мусорные баки и валялись какие-то пустые коробки. Вроде и не пахло ни чем, но только не для носа Винсента, пусть и прошло уже почти три недели с обнаружения трупов, он всё равно ощущал их запах, и самое главное для него, он почуял и запах убийцы. Наверное, это был убийца, так предположил Келлер, самое главное и удивительное оказалось то, что запах был не человека. Этот некто и не был близок по аромату к Винсенту. Келлер решил пойти по этому запаху. Он медленно шагал по улице мимо разных лавок с сувенирами, пока не понял, что некто не вошёл в какую-то лавку, где торгуют травами и амулетами. В магазине было темно, окна Винсент разглядел не сразу, они все были плотно задёрнуты чёрными, как ночь шторами. Он-то всё равно хорошо видел, а главное чуял очень много разных трав и специй и похоже, их смешивали, что получались прямо какие-то зелья. На потолке висело несколько старинных люстр, но свет от них был приглушённый, для Келлера оставалось загадкой, как тут можно что-то разглядеть обычным людям. И тут он услышал голос, он напряг слух. — Да, полнолуние через пять дней, но дай мне зелье сразу, — попросил мужчина. — Хочу быть уверенным, что мне не снесёт голову. В прошлый раз если бы не мой брат, то я бы мог наломать дров, и закончил, как мой сосед. Клаусу пришлось убить его. — Жаль парня, — сказала женщина. — Похоже, мне надо готовить больше зелий. Раздался стук, Келлер догадался, что на прилавок поставили какой-то пузырёк, а затем покупатель положил деньги и взял свой товар. Он быстро пошёл между рядами и вышел прямо на Винсента. — Привет, чувак, — кивнул незнакомец Винсенту и раздул ноздри. — Тоже пришёл за зельем заранее, правильно его быстро раскупят. — Да, — протянул Келлер. Мужчина криво улыбнулся ему и вышел на улицу. А Винсенту ничего не оставалось, как пройти к прилавку, где он увидел женщину лет сорока, она была одета в тёмное красное платье без рукавов, а на её руках и шее весело множество украшений, а в ушах были вставлены большие круглые серёжки. — Проездом в городе? – спросила продавщица. — Да, я турист, — решил так ответить Келлер. — Но мне нужно… лекарство. — Мог бы и не говорить, я сама догадалась, — улыбнулась женщина. — С тебя двадцать долларов. Зелье качественное, один раз выпьешь и хватит на все дни полнолуния, лучше выпей часа за четыре до темноты и сиди дома. — Спасибо, — Винсент купил зелье и покинул лавку. Больше запаха того мужчины из переулка он не почуял и решил вернуться в гостиницу, а там уже связаться с Джей Ти и всё ему рассказать. Лучший друг внимательно выслушал Келлера. — Не могу поверить, что оборотни похоже на самом деле существуют, — тихо произнёс Форбс. — Я так был поражён, когда тот молодой мужчина заговорил со мной, он был уверен, что я такой же и мне пришлось купить зелье, — Винсент повертел флакончик в руках. — Так хочется с кем-нибудь об этом поговорить, прямо не знаю, что делать. — Главное, привези это зелье домой, — велел лучший друг. — Тебе оно не нужно, на тебя полнолуние не действует, в тоже время это зелье может нам помочь вылечить тебя. Келлер согласился с другом и убрал зелье в сумку.
19 Нравится 24 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (10)