Миссис Картер

NC-17
В процессе
5
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 624 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Улица Гленвуд-лейн всегда пахла свежескошенной травой, яблочными пирогами и безупречностью. В свои тридцать два года Клара Картер была живым воплощением этого аромата. Она жила так, как все привыкли в этом месте: гладкие платья, чулки без складок, помада определенного оттенка и тонкая талия. Все соседки, во главе которых была Марта Хендерсон, всегда шептались - мол, Клара, должно быть, питается одним воздухом и амбициями своего мужа Артура. Но ни одна из них не знала, что происходит за белой дверью ее дома, когда Артур уезжал в офис, а дети шли учиться. *** В доме стояла звенящая, мертвая тишина. Солнечный свет падал на безупречно чистый линолеум, отражался от хромированных ручек нового холодильника. Клара стояла посреди этого стерильного рая, и её руки крупно дрожали. Её вел голод. Но не тот здоровый аппетит, о котором пишут в кулинарных книгах для примерных жен. Это был темный, животный голод, который поселился в ней с тех пор, как Фрэнк, компаньон её мужа, впервые намекнул, как сильно его возбуждает полнота. На кухонном столе громоздились пустые обертки. План диеты, приколотый магнитом к холодильнику, был забрызган жиром. За последние сорок минут Клара потеряла человеческий облик. Она сжирала всё, до чего могла дотянуться: три огромных пончика в густой глазури, запеченный бекон, половину яблочного тарта и, наконец, ее любимое арахисовое масло: она заталкивала его в рот прямо пальцами, захлебываясь и почти не жуя. Ткань домашнего халата затрещала, когда Клара с глухим стоном осела прямо на кухонный пол. Сил дойти до гостиной просто не было. Желудок, растянутый до анатомического максимума, превратился в тяжелый, раскаленный шар, который подпирал ребра. - Аааа... ооооо... ххххх... - прерывисто, со свистом выдохнула она, неловко переваливаясь на спину. Её пальцы, испачканные в арахисовом сиропе, судорожно потянулись к пуговицам халата. Один рывок и ткань распахнулась. Нижнее белье, рассчитанное на изящную леди, врезалось в плоть до багровых полос. Безжалостная гравитация тут же заставила её новое, налитое жиром чрево тяжело расплыться в стороны. Это был огромный и глянцевый от пота живот, который теперь безвольно лежал на её пополневших бедрах. Клара широко расставила пальцы, запуская ладони под самый низ своего живота. Она попыталась приподнять эту свинцовую массу, чтобы облегчить распирающее давление изнутри. Кожа на пупке натянулась так сильно, что стала почти прозрачной. Она физически чувствовала, как внутри нее бродит и перекатывается тонна еды. - Господи... какой огромный... - прохрипела она в пустоту кухни, и её лицо залило краской стыда. - Я сейчас лопну... Я разорвусь прямо здесь... Изнутри поднялась раскаленная волна. Клара даже не успела прикрыть рот ладонью: затяжная отрыжка сорвался с её липких губ, эхом разносясь по кафельным стенам. В воздух тут же ударил приторный запах фритюра и кондитерского сахара. Ей было больно, ей было невыносимо тяжело дышать, но в то же время этот физический предел, эта неповоротливость собственного тела вызывали внутри нее сумасшедший экстаз. Она больше не была идеальной миссис Картер. Она была раскормленным, беспомощным существом, распластанным на кухонном линолеуме. *Тук-тук-тук.* Короткий, вежливый стук в стеклянную дверь черного хода заставил Клару замереть. Сердце ухнуло куда-то в область позвоночника, встретившись с плотной массой желудка. Через прозрачное стекло кухонной двери она увидела Мэри - соседку с Гленвуд-лейн. Мэри пришла вернуть форму для выпечки. Не дождавшись ответа, она наклонилась, приложила ладони к стеклу и всмотрелась в полумрак кухни. Взгляд Мэри упал точно на пол. Клара видела, как округлились глаза соседки. Весь идеальный фасад ее жизни рухнул в одну секунду. Мэри смотрела на Клару, некогда безупречную хозяйку, которая лежала в луже сиропа, с обнаженным, гигантским, лоснящимся брюхом, которое она судорожно поддерживала обеими руками. Из-за дикого страха желудок Клары снова судорожно сжался, выдавая глухую отрыжку. Мэри испуганно прикрыла рот рукой, сделала шаг назад и, почти спотыкаясь, бросилась прочь от дома Картеров. Клара осталась лежать на полу. Слезы унижения текли по её щекам, смешиваясь с остатками помады. Публичный позор начался. Спрятать это тело больше не удастся, ведь впереди была суббота, благотворительный прием, и платье, которое уже сейчас было ей безнадежно мало.
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (3)