Как ужиться с диким осьминогом, полным секретов 2.

PG-13
В процессе
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 862 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Клейн исключительно под давлением интуиции выбрал тот же городок, где он впервые встретил Германа. Осьминог исчез из дома безмолвно, только оставил ракушку, которую Клейн бережно хранил в шкатулке. Ванную и гостиную пришлось отмывать и проветривать перед отъездом, настолько сильным был запах морского существа. Клейн продолжил читать про осьминогов в свободное время. Герман определённо являлся искусственно созданным гибридом... Не то чтобы он обладал полностью человеческим разумом, но и простым животным он не был. "Если бы у нас было время, я бы мог научить его даже говорить, читать и писать." Клейн разложил свои вещи в арендованном доме и пошёл немного пройтись по берегу. На самом деле, он узнал даже больше, чем планировал. Море обширное и оно куда глубже, чем видит человек. В море все едят друг друга. Для них это в порядке вещей. Глубоководные обитатели выглядят страшно. Есть и те, кто мимикрирует. Есть покрытые шипами. Это механизмы защиты. Сухопутные обитатели и морские жители схожи только в одном - они все хотят жить. Очень сильно. В том числе и люди. На самом деле, это только инстинкты защиты и самосохранения. Клейн долго думал над тем, что люди похожи на животных больше, чем кажется. Ночью, Клейн уловил слабый знакомый запах. Море, рыба, к ним добавился запах водорослей. Герман с рациона раков, крабов и моллюсков перешёл на морские овощи или что? Клейн повертелся в кровати и встал, нашарил рукой выключатель и включил свет. Герман удобно устраивался на второй половине кровати, свесив часть щупалец вниз на пол. Окно, даже не скрипнувшее, было открыто. Как и в прошлый раз, залез через окно, но залез не в ванную, а уже прямо в кровать к Клейну. Клейн посмотрел на Германа, который мелодично шипел, подтягивая к себе одеяло. - Бог ты мой... - он тихо вздохнул. - Нет уж, только не так, моя радость. Герман поджал щупальца, оставляя песочные разводы, мокрые пятна от морской воды. Клейн определённо считал, что он заслуживает памятник при жизни за то, что ему удалось совершить. Отвести Германа в ванную комнату не было проблемой. Проблемой было начисто вымыть его с шампунем и мылом. Герман шипел, чихал, фыркал и предпринимал постоянные попытки уползти из ванной. - Нет, Герман, запах рыбы и моря - это не есть хорошо. - Клейн смыл шампунь с волос Германа и добавил немного горячей воды. - Просто сиди спокойно, хорошо? Длинные щупальца тоже пришлось вымыть. Они были в основном чистыми, только каждое прикосновение к присоскам явно вызывало у Германа дискомфортные ощущения. Он поджимал вымытые щупальца, понемногу вытягивая те, что ещё не были вымыты. В очередной раз набрав чистую воду, Клейн на всякий случай убрал шампуни, гель и мыло. - Оставайся пока здесь, я поменяю постельное бельё и дам тебе одежду. Ты не можешь лежать голым рядом со мной! После одевания и смены постельного белья пахнущий ароматными гелями Герман забрался в кровать и подёргал за рукава красную футболку, в которую Клейн одел его. Достаточно свободная одежда, чтобы не сковывать движения, и приятная на ощупь. Герману это понравилось. Понимая, что больше не уснуть, Клейн решил применить время с пользой и принёс тетрадь, учебник языка для начинающих и ручку. - Герман, посмотри сюда. Да-да, вот так, ложись, как тебе удобнее. - Клейн сел рядом. - Смотри сюда. Герман лежал на животе, рассматривая своими чёрными глазами первую страницу с алфавитом. - Смотри. Это твоё имя. Гер-ман. Клейн постучал ручкой по бумаге и аккуратно, по буквам, написал имя Германа. Герман медленно кивнул, показывая, что он понял. - Теперь напиши моё имя. Это Клейн. Герман окинул взглядом алфавит, взял ручку и немного криво вывел под своим именем имя Клейна. - Молодец. А теперь попробуй произнести моё имя. Несколько минут Герман перечитывал имя Клейна. - Кл... Клей.... - выдавил он, голос был немного хриплый. - Клен. Клейн. Клейн улыбнулся, погладил одно из щупалец Германа. - Молодец. Будем понемногу учиться разговаривать и писать. А это у тебя что? Он не заметил сразу, но в углу спальни валялась мокрая цветастая сумка, явно украденная. Герман подтянул сумку к себе и бросил на колени к Клейну. Клейн удивлённо вскинул брови и открыл сумку. В сумке находилось много ракушек, водорослей и другие предметы. Порывшись чуть дольше, Клейн нашёл золотые монеты, позеленевшие от морской воды, и кучку утерянных другими людьми украшений - золотых, серебряных, с камнями и без. Клейн обрадовался, одновременно мысленно паникуя. - Спасибо, Герман, за твой подарок... Похоже, ты готовился к нашей встрече. "Боже мой, что мне делать с этими золотыми монетами и украшениями? А если меня обвинят в краже?!" Конечно, Клейн понимал, что Герману всё равно на законы и правила сухопутных людишек, но Клейну от этих правил некуда было деваться! Он принёс подарок без задней мысли и даже не думает о проблемах в мире людей. Арендодатель, конечно, не зайдёт без предупреждения. Германа можно спрятать, например, в шкафу или в кладовой. Осьминоги отлично влезают в узкие пространства, значит, и Герман там поместиться просто обязан! А украшения и монеты можно спрятать в своих сумках. От украденной сумки лучше избавиться. Клейн решил купить другую сумку для ракушек. Клейн посмотрел на Германа и мученически вздохнул, заметив, что он не привлекает внимания, пока занят чем-то интересным. - Вот уж кому горя нет... - Клейн улыбнулся и погладил щупальце Германа. Щупальце обвилось вокруг руки Клейна, мягко прижимаясь тёплыми присосками к коже и одежде. Герман, не обращая внимания на тяжёлую мыслительную работу Клейна, листал учебник и разглядывал яркие картинки с примерами диалогов между людьми. Учебник с картинками явно интересовал Германа больше, чем соблюдение законов и правил.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник