Часть 1
13 июня 2026 г., 17:11
Вечер на Бейкер-стрит выдался на удивление тихим. Никаких срочных дел, никаких загадочных клиентов, никаких скрипичных экзерсисов, от которых дрожали бы стёкла. Шерлок, укутанный в свой синий халат, лениво раскинулся в кресле, сложив ладони домиком под подбородком. Он был погружен в чертоги разума, но даже оттуда его смогла вырвать миссис Хадсон, вошедшая с подносом, на котором дымились две чашки чая.
— Решила, что вам не помешает немного согреться, мальчики, — проворковала она, ставя поднос на заваленный бумагами столик. — Джона опять нет? Вечно он где-то пропадает.
— Он в клинике, миссис Хадсон. Сегодня его смена, — не открывая глаз, отозвался Шерлок.
— Ах, да, точно. Такой ответственный молодой человек, — она с нежностью посмотрела на пустое кресло Джона, а затем её взгляд загорелся ностальгическим огоньком. — Знаете, Шерлок, он мне так напоминает моего мистера Хадсона. Такой же надёжный. И такой же упрямый, когда дело касается здоровья.
Шерлок приоткрыл один глаз. Разговоры о покойном мистере Хадсоне были неизбежным ритуалом, который приходилось терпеть ради лучшей квартирной хозяйки в Лондоне.
— Вот, посмотрите, — она извлекла из кармана своего фартука старый, потёртый бумажник и достала из него выцветшую фотографию. — Это мы с ним на побережье в Брайтоне. Видите, какой он был бравый?
Шерлок мельком взглянул на снимок. Мужчина с пышными усами и несколько самодовольным выражением лица. Детектив уже проанализировал всё, что можно было узнать о мистере Хадсоне, по одному лишь взгляду на его вдову, но вежливо кивнул.
— Замечательно, — произнёс он, надеясь, что на этом экскурс в прошлое закончится.
Но миссис Хадсон только вошла во вкус. Она перебирала свои маленькие сокровища, показывая Шерлоку то фото со свадьбы, то снимок из какого-то паба. Внезапно её лицо озарилось совершенно другим воспоминанием.
— Ой! Совсем забыла! У меня же был ещё один любимец! — она хитро улыбнулась и достала ещё одну, совсем маленькую и помятую фотографию. — Вот, смотрите. Это Спайк.
На снимке был запечатлён ёжик. Он сидел в блюдце с молоком и с важным видом смотрел прямо в камеру. Шерлок удивлённо моргнул. Этого в его дедуктивных выводах о миссис Хадсон точно не было.
— Ёж? — только и смог произнести он.
— Да! Такой милый был, просто прелесть. Нашла его в саду совсем крошечным. Выходила, откормила. Он был такой забавный, фырчал на всех, кого не знал, — она с нежностью провела пальцем по фотографии. Затем, переведя взгляд с ёжика на пустое кресло Джона, она задумчиво произнесла:
— Знаете, Шерлок, порой мне кажется, что Джон похож на ёжика.
Детектив недоуменно приподнял бровь, хотя не мог не согласиться. Сравнение было абсурдным, но в то же время на удивление точным. Светлые, вечно взъерошенные волосы Джона действительно напоминали иглы, особенно когда он только просыпался или нервничал. А его привычка фыркать в ответ на очередную безумную идею — лишь добавляла сходства.
— И такой же колючий с чужими, но если уж доверится, то самый преданный друг на свете, — с теплотой закончила миссис Хадсон, пряча фотографию обратно в бумажник. — Ладно, не буду вам мешать думать. Пейте чай, пока не остыл.
Она с тихой улыбкой удалилась, оставив Шерлока наедине с этим неожиданным образом. Ёж. Джон Ватсон — ёж. Детектив усмехнулся, но уголки его губ против воли поползли вверх. Это было нелепо, сентиментально и совершенно нелогично. И почему-то идеально подходило.
В этот момент в комнату с улицы вошёл Джон, мокрый от внезапного ливня. Вода стекала с его куртки, волосы слиплись и торчали во все стороны ещё сильнее, чем обычно, образуя настоящие «колючки». Он стряхивал капли с рук и недовольно бормотал что-то про лондонскую погоду, которая меняется быстрее, чем настроение Шерлока.
— Ужас, а не вечер. Промок до нитки. Зонт, конечно же, остался здесь, — проворчал он, стаскивая мокрую куртку.
Шерлок молча наблюдал за ним, и в его голове навязчиво крутилось сравнение миссис Хадсон. Джон, заметив его пристальный и какой-то странно-весёлый взгляд, нахмурился.
— Что? Что-то не так? У меня что-то на лице?
Детектив не ответил, лишь его глаза хитро блеснули. Он медленно поднялся, подошёл к камину, взял с полки блюдце, которое обычно использовал для химических опытов, и с самым серьёзным видом протянул его Джону.
— Что это? — озадаченно спросил доктор, глядя на пустую посуду.
— Молока? — с абсолютно невозмутимым лицом предложил Шерлок.
Джон замер на секунду, пытаясь понять, была ли это очередная странная шутка, результат скуки или намёк на какой-то новый эксперимент. Не найдя логического объяснения, он лишь устало вздохнул и с характерным фырканьем отмахнулся:
— Ох, Шерлок, иди ты к чёрту. Миссис Хадсон опять что-то наговорила? — спросил он, встряхнув головой.