***
Из всего преподавательского состава Гарри прибыл в школу последним, успев попасть только на распределение первокурсников. Он ловко прошел за стол, усаживаясь за свободное место между увлеченным разглядыванием новых студентов Слизнортом и, в противоположность ему, безучастно поедающим курицу Хагридом. — Добрый вечер! — поздоровался он, раскладывая приборы. — Здравствуй, Гарри! — тепло поздоровался Слизнорт. Со школьных времен их отношения сложились довольно неплохо. — Как поживает Драко? — Отлично, — отозвался Гарри, найдя в толпе увлеченно болтающего с каким-то мальчиком Скорпиуса. Похоже, отношения с коллективом сложились отлично. — Просил передать вам привет, — слегка преувеличил он. Но Горацию об этом знать не обязательно. — Невероятно приятно! — ярко улыбнулся Слизнорт. — Передай ему привет от меня! — Непременно. Снейп вышел вперед, привычно начиная предраспределительную речь. Все разговоры в зале тут же затихли. Напуганные первогодки удивленно переглядывались друг с другом. Гарри нравилась вся эта школьная суматоха: крики студентов, обеды в Большом зале, ироничные обсуждения преподавателей о том, у кого из них выдался наиболее худший день. Это казалось ему правильным, почти родным. После окончания школы Гарри пытался построить карьеру аврора, но быстро понял – это не его. Спустя два долгих года мучений он вернулся в родную школу. Чему был несказанно рад. Предстало на редкость великой удачей занять место преподавателя Защиты от темных искусств. Дамблдор вышел на пенсию, а Снейп, заняв его место, освободил свое. Именно так Гарри оказался здесь. Когда речь Снейпа, наконец, подошла к завершению, он взял список студентов, поименно приглашая к шляпе. — Роза Грейнджер-Уизли. Рыжая девочка, очень похожая на парня учащегося в один год с Гарри, но только на Гриффиндоре, энергично подбежала к шляпе, ожидая распределения. — Отлично-отлично. Вижу много смелости, ума. Гриффиндор! Стол факультета разразился громкими аплодисментами. — Скорпиус Малфой! Их взгляды встретились, Гарри уверенно кивнул головой в знак поддержки. Скорпиус прошел к шляпе. — Слизерин! — прозвучало так быстро, будто шляпа даже не думала. Гарри, вместе со Слизерином, хлопал в поддержку ребенку. Как он и думал, Скорпиус ожидаемо оказался на Слизерине. Меньше, чем через десять минут, распределение подошло к концу. Первогодок в этот раз было не так уж и много: на пять человек меньше, чем в прошлом году. Ужин прошел довольно быстро. После прошедшего пира Гарри первым делом завалился в постель. За весь день он не делал ровным счетом ничего. Но отчего-то безмерная усталость от долгой поездки накрыла его сильно. Настолько, чтобы накрепко уснуть, стоило только прилечь на кровать. Он напишет Драко письмо о том, что у Скорпиуса все хорошо. Но это случится завтра.***
Сейчас же Гарри поднимался из подземелий, спешно покинув свою спальню, чтобы не опоздать на первую лекцию в этом году. Он снова проспал. В другом конце коридора мелькала знакомая черная фигура. С каждым шагом она становилась все ближе и ближе, все больше и больше в ней проявлялись черты Снейпа. — Опаздываете, мистер Поттер, — холодно сказал идущий навстречу Снейп, когда они, наконец, столкнулись. Все как всегда. — И вам доброе утро, директор, — поздоровался Поттер, решив не тратить время на утреннюю перепалку с начальством и, не оборачиваясь, завернул в свой кабинет. До начала занятий оставалось не больше пяти минут. Кучка старшекурсников нервно толпилась у входа. — Здравствуйте, сэр! Как ваши дела? — Скучали по нам, профессор? — Очень, — саркастично отозвался Гарри. — Литературу на лето прочитали? Голоса одновременно стихли. Гарри, улыбаясь зашел в кабинет, закрыв за собой дверь. Перед началом лекции определенно стоит прибраться. Дверь, на удивление, оказалась не заперта. Странно. Он зашел сюда в первый раз. — Я не разрешал заходить в кабинет, — послышалось со стороны его стола. Гарри остановился. Посмотрел в противоположный конец кабинета, натыкаясь на темноволосого мужчину, беспалочковой магией раскладывающего по столу свои вещи. На вошедшего Гарри тот даже не пытался взглянуть. Что за черт? Поттер деликатно прокашлялся. — Это очень интересно, — сказал он, направляясь к нему. Мужчина поднял глаза. — Но это мой кабинет. — Ваш кабинет? — вскинул бровь он. Предметы в воздухе остановились и аккуратно приземлились на стол. — А как понять, что он ваш? Не вижу на входе таблички с вашим именем, — глумливо твердил он. От чужой наглости Гарри хотелось смеяться. — Таблички нет, это верно, — сказал Гарри, смотря в карие глаза напротив. Потом на стол, сплошь заставленный чужим мелким хламом. Его стол. — Но в расписании стоит моя пара. А вы, собственно, кто? — Вы, должно быть, не умеете пользоваться табло с расписанием. Мое имя Том Риддл, — представился он. — Профессор зельеваренья. А вы? — прозвучало с легким оттенком иронии в голосе. — Гарри Поттер. Защита от темных искусств, — он огляделся по сторонам, обводя кабинет долгим взглядом. — Проходит, кстати говоря, в этой аудитории. Насколько мне известно, кабинет зельеваренья с профессором Слизнортом находятся несколько в другой стороне, — скептически подметил он. — Не видел вас на вчерашнем пиру. Мужчина усмехнулся. Уложенная кудрявая челка упала на глаза, но он быстро ее смахнул. — Я приехал час назад, — сказал он, игнорируя первую часть. Вместе со звоном колокола входная дверь распахнулась, пропуская внутрь декана. Риддл встал из-за стола. — Том, дорогой, здравствуй! — подошел Слизнорт, тепло обнимая мужчину. — Ты уже обустроился? Как прошло твое путешествие? Сколько лет я тебя не видел? — увлеченно расспрашивал Слизнорт. — Все отлично, сэр, — улыбался он. — Рад снова вас видеть. Гарри же смотрел лишь на бардак, учиненный за его столом: мелкие побрякушки, пустой стаканчик от кофе... Гарри с трудом держался от того, чтобы не отправить все это в мусор. Желательно вместе со столом. — А я-то как рад! — похлопал по плечу он. — Уже проведал Меропу? Гарри задумался. Меропа. Слышал ли он это имя до этого? Казалось, что нет. — К сожалению, нет, — его голос казался грустнее, чем был. — Мой рейс задержали на несколько часов. Я едва успел прибыть к началу занятий. — Гарри! — перевел взгляд на него Слизнорт, будто только сейчас вспомнив, что находился здесь не один. — Дурная моя голова! Я совсем забыл сказать! После ЧП в прошлом году, кабинет зельеваренья закрыли на карантин на год. Твой кабинет самый просторный и подходящий, надеюсь, ты не против первое время делить аудиторию с Томом? — Сейчас по расписанию стоит мой урок, — сказал Гарри, сложив руки на груди. — Как нам быть? — Ты, должно быть, ошибся, — почесал затылок он. Риддл победно улыбнулся. — Занятие стоит в этом кабинете. Не у тебя. Смотри на название предмета, а не на аудиторию, Гарри.