Коммерческий успех

Перевод
PG-13
Завершён
6
переводчик
Olivia бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 413 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Свет двух лун малевал дюны в оттенки серого — отличить кусочек сокровищ от бесполезного каменного обломка стало ещё труднее. Туро одним глазом изучал пески в надежде заметить характерный отблеск, в то время как второй глаз и оба уха оставались настороже, распознавая опасности вокруг: порыкивание дикого костепса, ковыляюще-подрагивающую громадину тени рвача или — хуже всего,— бряцание цепей. Медь аж на вес воды, в полтора раза больше в зерне и вдвое больше — в свежем мясе. Старейшие девы Стоата, большинство из которых пережило трёх Фениксов, утверждали, что Салле необходимы мякоть и влага из козьих жил, дабы восстановить силы опосля непредвиденной потери ребёнка. «Кровь за кровь, плоть за плоть», — повторяла женщина с наибольшим количеством морщин и наименьшим количеством зубов. Но пустыня была дочиста обглодана другими отчаянными падальщиками и горсть металла, отягощавшая сумку Туро, казалась тяжелее, чем если бы котомка была полной. Он распинывал бесполезные булыжники и кактусовую шелуху, которые попадались на пути, пока нога не наткнулась на что-то грузное. Туро встал на колени и дрожащими пальцами стряхнул пыль с головы скелета. Внешние компоненты были сломаны, но возможно... Он осторожно раздвинул металлические сгибы, чтобы убедиться… Да! Процессор сохранился. Удача, в кои-то веки, ему улыбнулась. — Отрыл что-то интересное? Обернувшись и увидев человека, который непринуждённо стоял на бледном песке позади него, Туро рассмеялся. Конечно, разумеется. С ремня незнакомца свисали железные кандалы, чуть укрытые кожей и тканью, а деревянную дубинку с массивным набалдашником небрежно закинули поверх плеч, защищённых бронёй. — Не надо сцен, — произнесли, когда Туро безнадёжно попытался спрятать свою находку. Непринуждённость исчезла из позы — невольничий охотник крепче перехватил палицу и замахнулся. — Это всего лишь промысел. Атака пришлась выше локтя, окончательно сбив наземь, но прежде, чем противник успел довершить задуманное, ему повезло нанести ответный удар: пятка врезалась мужчине в живот. Тот пошатнулся, цепанув иссохший ствол ближайшего растения, и свалился на спину. Воспользовавшись моментом, Туро бросился вперёд и обрушил скелетный череп прямо на вражескую голову. Он бил снова и снова — пока человек под ним не перестал шевелиться. Туро откинулся назад и несколько мгновений сидел, переводя дыхание, прежде чем вновь решил осмотреть своё импровизированное оружие. Пластинка близ глазничных подключений оказалась сильно вмята — с досадой, хоть и без особливого удивленья, выявилась солидная трещина, проходившая чрез хрупкую плату. Отлично. Ещё день поисков впустую. Или нет? Он взглянул на крепкое, пышущее здоровьем тело у своих ног. Если скупщики платили недурственное количество кат даже за такого тощака, как Туро, быть может… Теперь уже бывший работорговец застонал, пробуждаясь, когда Туро ухватил его за пояс. — Ну-ну, не надо сцен, — передразнил он, взяв в руки те же самые оковы. — Это всего лишь промысел.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник