***
Телефон зажужжал. Сообщение от Незу. — Доброе утро Фантом. Ты смог найти что-то об убийце героев? Нужно знать хоть что-то до фестиваля. Он может быть опасен. — Я ищу. Сегодня планирую слежку. — Хорошо. Ты выглядишь уставшим. Я видел тебе сегодня, ты был бледным. — Я всегда такой. — Спорно. Но я не буду настаивать. Удачи Фантом. Изуку убрал телефон и посмотрел в окно. За окном была ночь, тёмная и холодная, как его душа. — Пора, — сказал он. Он встал, надел костюм Фантома,очки и маску. В зеркале отразился линчеватель — чёрная фигура с пустыми глазами. Он чувствовал себя более живым в этом костюме, чем без него. Он вылез через окно и побежал по крышам. Изуку бежал по крышам. Он знал, что убийца героев, Стейн, действовал в этом районе. Ему нужно было найти информацию для Незу. Он остановился на крыше старого склада и достал бинокль. Внизу, в тёмном переулке, он заметил движение. Три человека разговаривали о чём-то, но Изуку не мог разобрать слов. Они не выглядят как обычные злодеи, — подумал он. — Может быть, они связаны с убийцей героев. Он спрыгнул вниз, приземлившись бесшумно за их спинами. — Добрый вечер, — сказал он. Троица обернулась. Они выглядели испуганными, но быстро взяли себя в руки. — Ты кто такой? — спросил один из них. — Фантом, — ответил Изуку. — Я ищу информацию об убийце героев. Вы что-то знаете? — Мы ничего не знаем, — сказал второй, но его голос дрогнул. Изуку заметил это. — Ты врёшь, — сказал он. — Я вижу это по твоим глазам. Говори, или я заставлю тебя говорить. Он шагнул вперёд, и его голос стал холоднее. Он не хотел применять силу, но он был слишком уставшим, чтобы быть вежливым. — Он действует на старом складе в промышленной зоне, — сказал первый, сдаваясь. — Мы слышали, что он там прячется. Но мы не знаем, когда он там. — Спасибо, — сказал Изуку. — Вы свободны. Он развернулся и побежал в сторону промышленной зоны. Его сердце билось быстрее. Он был близко к цели. Изуку добрался до старого склада в промышленной зоне. Он был тёмным и заброшенным, но он чувствовал, что внутри кто-то есть. Он бесшумно проник внутрь через окно и приземлился на бетонный пол. Внутри было темно, но его глаза привыкли к темноте. Он услышал шаги и прижался к стене. — Ты пришёл, — раздался голос. Изуку обернулся. Перед ним стоял человек в тёмном костюме, с маской на лице. Это был убийца героев Стейн, но он выглядел по-другому — более злым, более опасным. — Я искал тебя, — сказал Изуку. — Зачем? — спросил Стейн. — Ты хочешь остановить меня? Ты — такой же, как они. Ты — фальшивка героев. — Я не герой, — сказал Изуку. — Я — Фантом. И я здесь, чтобы узнать, что ты задумал. Стейн засмеялся. — Ты думаешь, я скажу тебе? Ты — никто. Ты — тень, которая думает, что она может изменить мир. — Я не хочу менять мир, — сказал Изуку. — Я просто хочу защитить тех, кто не может защитить себя. Стейн шагнул вперёд. — Тогда ты умрёшь, как и они. Изуку напрягся. Он знал, что этот бой будет трудным. Но он должен был получить информацию для Незу. Они начали бой. Стейн был быстрым и сильным, но Изуку был умнее. Он уклонялся, контратаковал, использовал свои навыки. Он бил в слабые места, пытаясь вырубить противника. Но Стейн был опасен. Он использовал свою причуду, чтобы атаковать с разных сторон. Изуку чувствовал, как усталость накапливается, как боль в боку напоминает о себе. — Ты слаб, — сказал Стейн. — Ты не сможешь победить меня. Изуку сжал зубы. Стейн бросился на него. Он двигался быстро, как змея, и его удары были смертельными. Изуку уклонялся, но чувствовал, как его тело отказывается слушаться. Усталость, боль в боку, бессонные ночи — всё это делало его медленнее. — Ты слаб, — сказал Стейн, ударяя его ногой в грудь. Изуку отлетел в стену и упал на колени. Он чувствовал, как тело перестает ему подчиняться. — Ты сдохнешь, фальшивка. - прошипел Стейн двигаясь в сторону Фантома. Изуку хватило сил достать дымовую шашку и кинуть ее. Все пространство начал заваливать густой дым. В это время Изуку из последних сил поднялся и сбежал. — Вот же гад. - сказал Стейн закашливаясь Фантом выбежал из заброшенного склада и бежал по крышам. Рана болела, а силы его покидали. Он остановился на одной из крыш, держась за бок. — Сука, - он шипел - я жалкий придурок. Парень сел на край крыши и посмотрел на небо. Оно было темным и холодным. Как и он сам. — Блять..- выдыхая сказал он — почему и вправду не сдох?! Изуку часто приходили такие мысли в голову, но он никогда не принимал их. Но сейчас…***
Изуку вернулся в бар «Легас» под утро. Он был уставшим, израненным и опустошённым. Он снял маску, снял костюм и посмотрел на свои руки. Повязки были испачканы кровью — старой и новой. Он сел на диван и закрыл глаза. Кошмары не вернулись, но он знал, что они придут снова. Они всегда приходили. Я не могу больше, — думал он. — Я не могу продолжать. Но он знал, что должен. Он должен быть сильным. Он должен быть Фантомом. Он открыл глаза и посмотрел на маску, висящую на стене. Она была его лицом, его защитой, его клеткой. — Я — Фантом, — прошептал он. — И я никогда не перестану им быть. Он лёг на диван и закрыл глаза. Через несколько минут он уснул — без сновидений, без кошмаров. На следующее утро Изуку проснулся с болью в руках и пустотой в груди. Он встал, перевязал раны и надел школьную форму. В зеркале на него смотрел бледный парень с тёмными кругами под глазами. Он пошёл в академию, чувствуя, как усталость тянет его вниз. Но он знал, что должен продолжать. Он должен быть сильным. Когда он вошёл в класс, он почувствовал на себе взгляд Айзавы. Шота смотрел на него дольше, чем на других, и в его глазах было беспокойство. — Мидория, — сказал Айзава, когда они остались одни. — Ты выглядишь ужасно. — Я просто не спал, — сказал Изуку. — Ты всегда не спишь, — сказал Айзава. — Это не «просто». Изуку молчал. Он не знал, что сказать. — Насколько я знаю, вы тоже часто не спите по ночам, учитель. - сказал он чуть борзо — Потому что это моя работа, а вот ученик который должен спать. Изуку посмотрел на него и увидел в его глазах что-то тёплое. — Ладно. — Через два дня фестиваль, — сказал он. — Постарайся выспаться до этого. — Я постараюсь, — сказал Изуку. Но он знал, что это будет трудно. Кошмары не дадут ему покоя. Они никогда не давали.***
Изуку лежал на диване в своей комнате. Он писал Незу всю информацию которую узнал и увидел сам. Дописав он отложил телефон и уткнулся в потолок. Почему я все еще живой? - задал он себе вопрос Если бы я исчез, то всем было бы по боку. - подумал он Блять точно, бок. Парень приподнялся на локтях и приподнял футболку. Повязка находившаяся сверху швов, сидела не подвижно. Она была чистой. Значит шов не разошелся. - облегченно подумал парень. Он лег обратно. Мысли сново вернулись. Они сжирали его изнутри.***
Прошло два дня. Сегодня спортивный фестиваль. Изуку проснулся рано. Он лежал на диване в своей комнате и смотрел в потолок. Сегодня его рана в боку не болела. Пока что. - подумал он. Он поднялся, оделся, умылся, позавтракал. На левую руку он надел бандаж — старая травма локтя иногда давала о себе знать, и он не хотел рисковать. Внизу его ждал Даби. Даби хотел поговорить и пожелать удачи наверное. Но Изуку его проигнорировал. После из ссоры они так и не поговорили. Он взял рюкзак и вышел из бара. По дороге в академию он встретил Рэна. Тот выглядел взволнованным, но счастливым. — Зу! — крикнул Рэн, подбегая к нему. — Ты готов? — Всегда готов, — ответил Изуку с улыбкой. Рэн сиял как лучи солнце. — Я буду болеть за тебя. — А я за тебя Рэни. Парни улыбались друг другу.***
Стадион был заполнен зрителями. Тысячи людей кричали, махали флагами, поддерживая своих фаворитов. Изуку стоял в строю класса 1-А, чувствуя, как адреналин разгоняет кровь. На трибуне комментаторов сидели Сущий Мик и Айзава Шота. Сущий Мик был полон энергии, он кричал в микрофон, разогревая толпу. — Добро пожаловать на Спортивный фестиваль UA! — закричал он. — Сегодня мы увидим, на что способны эти молодые герои! Айзава сидел рядом с ним, выглядел уставшим и недовольным. — Почему я здесь? — пробормотал он. — Потому что ты — лучший учитель! — крикнул Сущий Мик. — А теперь давайте посмотрим, что приготовили нам наши студенты! Сущий Мик объявил первое испытание: — Первое испытание — Бег с препятствиями! Дистанция — четыре километра вокруг стадиона. Вы должны преодолеть все препятствия и прийти к финишу первым! Изуку приготовился. Он знал, что это будет трудно, но он был готов. Старт был дан. Толпа учеников рванула вперёд, и Изуку побежал вместе с ними. Первое препятствие — роботы. Гигантские машины, которые блокировали путь. Изуку использовал свою скорость, чтобы обойти их. Он не мог позволить себе тратить силы на прямые столкновения. — Ты слишком медленный, Мидория! — крикнул Бакуго, пролетая мимо него на взрывах. Изуку не ответил. Он просто продолжал бежать. Второе препятствие — ущелье с канатами. Нужно было перебраться по канатам через пропасть. Изуку использовал свою ловкость, чтобы пройти его быстро. Но он чувствовал, как его тело устаёт. Рана в боку болела, и каждый рывок отдавался болью. Я должен продолжать, — думал он. — Я не могу остановиться. Третье препятствие — минное поле. Огромная зона, заполненная минами, которые взрывались при наступлении. Изуку остановился на краю поля, наблюдая за другими учениками. Некоторые уже подорвались и выбыли из гонки. Другие пытались обойти мины, но это было трудно. Изуку заметил закономерность: мины активировались через полсекунды после наступления. Если бежать достаточно быстро, можно было обойти их. Он подошёл к Тодороки, который стоял рядом и анализировал поле. — Тодороки, — сказал он. — Я заметил, что мины активируются через полсекунды. Если мы побежим вместе, мы сможем обойти их. Тодороки посмотрел на него с лёгким удивлением. — Ты уверен? — Да, — ответил Изуку. — Ты можешь использовать лёд, чтобы создать платформы, а я буду направлять тебя. Тодороки задумался на мгновение, затем кивнул. — Хорошо. Давай сделаем это. Они побежали вместе. Изуку указывал путь, а Тодороки создавал ледяные платформы, чтобы обходить мины. Они работали синхронно, как будто тренировались вместе годами. На трибуне Сущий Мик закричал: — Смотрите! Мидория и Тодороки объединились! Они работают вместе, чтобы обойти минное поле! Айзава смотрел на них с лёгким удивлением. Он видел, как Изуку двигается — быстро, точно, профессионально. Он снова показывает свои навыки, — думал Айзава. — Навыки, которые я видел у Фантома. Он не сказал этого вслух. Но его подозрения усилились. Изуку и Тодороки первыми прошли минное поле. Они финишировали вместе, разделив первое место. — Хорошая работа, — сказал Тодороки. — Ты тоже, — ответил Изуку с улыбкой. Затем стали прибегать и другие ученики. Вторым стал Бакуго. Третьим Иида. Но Изуку больше всего волновал Рэн. Парень ждал когда тот прибежит. Рэн стал восьмым. — Фух, я заколебался бежать через эти мины. - сказал Рэн подходя к Изуку. — Я видел как ты и этот парень со шрамом прошли. Это было круто. — Спасибо. - Изуку легко улыбнулся — Ты молодец, что прошел Рэни. Он улыбнулся ему в ответ. Затем парни пошли на перерыв перед вторым испытанием.***
Сущий Мик стоял на трибуне, его голос гремел над стадионом. — Второе испытание — Битва колесниц! — закричал он. — Слушайте внимательно! На огромном экране появились правила: Правила Битвы колесниц: 1. В испытании участвуют 42 студента: 40 героев из классов 1-A и 1-B, Хитоши Шинсо из класса 1-C и Мэй Хацумэ из класса 1-H. 2. У вас есть 15 минут, чтобы сформировать команды максимум из 4 человек. 3. В каждой команде должен быть один всадник (лидер) и минимум один «лошадь». 4. Очки начислялись в зависимости от занятого места в первом испытании. 5. Победитель первого испытания получает 10 000 000 очков. 6. Цель — красть повязки у других команд, увеличивая свой счёт. 7. Повязка должна быть исключительно на всаднике и не ниже шеи. 8. Если команда теряет повязку или одного из «лошадей», она не выбывает до конца 15-минутного лимита. 9. Разрешено использовать причуды для задержки соперников. 10. Запрещено намеренно заставлять других падать — дисквалификация! Изуку слушал внимательно. Его глаза сканировали толпу, оценивая потенциальных союзников и врагов. 42 участника, — думал он. — 10 000 000 очков у меня на голове. Все будут охотиться на меня. Он посмотрел на Тодороки, который стоял рядом. — Тодороки, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты был в моей команде. Тодороки поднял бровь. — Ты уверен? У тебя на голове 10 миллионов. Все будут пытаться сорвать твою повязку. — Я знаю, — ответил Изуку. — Но я доверяю тебе. И нам нужна сильная команда. Тодороки помолчал мгновение, затем кивнул. — Хорошо. Я с тобой. Изуку улыбнулся. — Мне нужны ещё два человека. Он увидел Рэна, который стоял неподалёку с командой класса 1-B. — Рэн! — крикнул он. — Иди сюда! Рэн подбежал к нему. — Что случилось, Зу? — Ты будешь в моей команде, — сказал Изуку. Рэн улыбнулся. — Конечно. Я с тобой. — Нам нужен ещё один, — сказал Изуку. Он заметил Токоями Фумикаге, который стоял в стороне и наблюдал за происходящим. — Токоями! — позвал он. — Ты хочешь присоединиться к нам? Токоями подошёл, его лицо было спокойным. — Мидория, у тебя на голове 10 миллионов. Ты уверен, что хочешь, чтобы я был с тобой? — Я уверен, — ответил Изуку. — Твоя причуда может быть полезна. Токоями кивнул. — Хорошо. Я согласен. Изуку посмотрел на свою команду: Тодороки, Рэн, Токоями и он сам. Сильная, сбалансированная команда. — Мы будем использовать следующую стратегию, — сказал Изуку. — Тодороки будет всадником. Он самый сильный из нас, и его причуда идеально подходит для защиты и атаки. — А ты? — спросил Рэн. — Я буду стратегом, — ответил Изуку. — Я буду направлять вас. Рэн, ты будешь левой «лошадью». Токоями — правой. Мы будем двигаться синхронно. — Принято, — сказал Тодороки. Они сформировали колесницу. Тодороки встал на плечи Рэна и Токоями, его ноги были зафиксированы, чтобы он мог сохранять равновесие. Повязка с номером 10 000 000 была на его голове. Изуку стоял рядом, готовый направлять команду. — Наша стратегия: мы не будем нападать первыми, — сказал он. — Мы подождём, пока другие команды ослабят друг друга. Затем мы атакуем самых сильных противников. — А если они нападут на нас? — спросил Рэн. — Тогда мы защищаемся, — ответил Изуку. — Тодороки, ты используешь лёд, чтобы блокировать их. Токоями, ты используешь свою тень для контратак. Рэн, ты держишь равновесие и прикрываешь наши слабые места. — Принято, — сказал Тодороки. Сущий Мик закричал: — Начинаем! Старт был дан. Все команды сразу же устремились к Изуку и его команде. Они знали, что у Тодороки на голове 10 миллионов очков, и все хотели их получить. — Они идут за нами! — крикнул Рэн. — Я вижу, — ответил Изуку. — Тодороки, лёд! Блокируй их слева! Тодороки поднял руку, и стена льда выросла перед атакующей командой. Они остановились, но другие команды уже приближались с разных сторон. — Их слишком много! — сказал Токоями. — Мы должны отступать, — сказал Изуку. — Двигаемся вправо! Команда начала двигаться вправо, уходя от преследования. Изуку анализировал ситуацию, просчитывая движения противников. Команда Бакуго с левого фланга, — думал он. — Команда Ииды с тыла. Команда Урараки с правого фланга. Они пытаются окружить нас. — Тодороки, лёд на правый фланг! — крикнул он. — Токоями, атакуй с левого фланга тенью! Тодороки создал ледяную стену справа, блокируя команду Урараки. Токоями использовал свою тень, чтобы атаковать команду Бакуго слева. Они отступили, но ненадолго. — Они не сдаются, — сказал Рэн. — Я знаю, — ответил Изуку. — Мы должны найти слабое место. Он заметил, что команда Бакуго была слишком агрессивной. Они тратили слишком много сил на атаки, и их колесница была неустойчивой. — У них есть слабость, — сказал Изуку. — Мы атакуем их. — Но мы же хотели защищаться! — сказал Рэн. — Иногда лучшая защита — это нападение, — ответил Изуку. — Тодороки, готовься к атаке. Токоями, будь готов прикрыть нас. Рэн, держи равновесие. Они развернулись и атаковали команду Бакуго. Тодороки создал ледяную волну, которая выбила их из колеи. Повязка слетела с головы всадника, и они потеряли очки. — Мы сделали это! — закричал Рэн. — Не расслабляйтесь, — сказал Изуку. — Это только начало. Через несколько минут к ним подбежала Урарака. Она была на своей колеснице, запыхавшаяся, но полная решимости. — Мидория! — крикнула она. — Помогите нам! Изуку посмотрел на неё и увидел, что её команду преследует команда Ииды. — Они хотят сорвать наши повязки! — добавила Урарака. Изуку быстро принял решение. — Мы поможем вам, — сказал он. — Но потом вы поможете нам. — Договорились! — крикнула Урарака. Изуку дал команду: — Тодороки, блокируй Ииду льдом. Токоями, атакуй с фланга. Рэн, держи равновесие. Они начали атаку. Тодороки создал ледяную стену, которая преградила путь команде Ииды. Токоями использовал свою тень, чтобы сбить их с ног. Команда Ииды отступила, и Урарака вздохнула с облегчением. — Спасибо, Мидория! — сказала она. — Не за что, — ответил Изуку. — Теперь вы должны помочь нам. — Что мы должны сделать? — спросила Урарака. — Мы хотим снять повязку с команды Ииды, — сказал Изуку. — Вы должны отвлечь их, а мы нападём с фланга. — Хорошо, — сказала Урарака. Они начали выполнять план. Урарака и её команда атаковали Ииду с фронта, отвлекая их внимание. Изуку и его команда подошли с фланга и напали. — Сейчас! — крикнул Изуку. Тодороки создал ледяную волну, которая налетела на команду Ииды. Пока они были в замешательстве, Тодороки сорвал повязку с головы Ииды. — Молодец! Теперь погнали от сюда. - сказал Изуку. В последние пять минут, напряжение среди участников только нарастало. Команда Бакуго снова приблизилась к ним, и Бакуго смотрел на Тодороки с яростью. — Ты — мой, Тодороки! — закричал он. — Я сорву твою повязку! — Попробуй, — холодно ответил Тодороки. Бакуго бросился вперёд, его руки светились огнём. Его команда двигалась синхронно, пытаясь окружить их. Изуку быстро оценил ситуацию. — Тодороки, лёд! Блокируй их с левого фланга! — крикнул он. Тодороки создал ледяную стену, но Бакуго быстро обошёл её. — Это не остановит меня! — закричал Бакуго. — Токоями, атакуй с правого фланга! — скомандовал Изуку. Тень Токоями вырвалась вперёд, атакуя команду Бакуго с фланга. Они отступили, но Бакуго продолжал наступать. — Ты устал, Бакуго, — сказал Изуку. — Ты тратишь слишком много сил. — Мне плевать! — закричал Бакуго. Изуку подождал момент, когда Бакуго выдохнется. Затем он дал команду: — Тодороки, сейчас! Тодороки использовал свою причуду, чтобы создать ледяную волну. Из-за нее команде Бакуго пришлось отступить, чтобы не быть сбитыми с ног. — Теперь уходим. - сказал Зу. — Нам нужно продержаться последние пять минут. - сказал Тодороки. Они продержались до конца, защищая свои повязки. Когда Сущий Мик объявил об окончании времени, Изуку почувствовал облегчение. Гудок. — Испытание окончено! - гремел голос Мика. На экране высветился список участников прошедших в третий этап: Изуку Мидория (1-А), Тодороки Шото (1-А), Токоями Фимикаге (1-А), Рэн Киригуре (1-В), Бакуго Кацуки (1-A), Киришима Эйджиро (1-A), Ашидо Мина (1-A), Серо Ханта (1-A), Иида Тенья (1-A), Хацумэ Мэй (1-H), Кода Коджи (1-A), Каминари Денки (1-А), Урарака Очако (1-A), Шинсо Хитоши (1-C), Кендо Ицука (1-B), Монома Нейто (1-B). После окончания битвы команды разошлись. Изуку стоял на арене, чувствуя, как его тело болит. Но он был счастлив. Тодороки подошёл к нему. — Ты был отличным стратегом, — сказал он. — Ты был отличным всадником, — ответил Изуку. Тодороки улыбнулся. — Может быть, мы сможем работать вместе и в будущем. Изуку кивнул. — Я бы хотел этого. Рэн подбежал к ним, запыхавшийся, но счастливый. — Зу! Мы победили! — Мы победили, — повторил Изуку. Рэн обнял его. — Я горжусь тобой, брат. Изуку почувствовал, как в душа разливается тепло. — Спасибо, Рэни.***
После второго испытания участники получили короткую передышку — всего 15 минут, чтобы перевести дух, попить воды и обсудить стратегии. Сущий Мик стоял на трибуне и гремел в микрофон: — Вот они, наши финалисты! — закричал он. — 16 лучших участников, которые сразятся в боях один на один, чтобы определить сильнейшего! На огромном экране появилась турнирная сетка: Бой . Участник 1 . Участник 2 1 Изуку Мидория (1-A) Шинсо Хитоши (1-C) 2 Тодороки Шото (1-A) Хацумэ Мэй (1-H) 3 Бакуго Кацуки (1-A) Урарака Очако (1-A) 4 Иида Теня (1-A) Рэн Киригуре (1-B) 5 Токоями Фумикаге (1-A) Ашидо Мина (1-A) 6 Киришима Эйджиро (1-A) Кендо Ицука (1-B) 7 Каминари Денки (1-A) Монома Нейто (1-B) 8 Серо Ханта (1-A) Кода Коджи (1-A) Изуку смотрел на экран, оценивая своих возможных противников. Его тело болело, рана в боку саднила, левая рука с бандажом слегка немела, но он знал, что должен продолжать. Шинсо, — думал он. — Его причуда опасна. Он может захватить контроль над моим телом. Я должен быть осторожным и не говорить лишнего. Он посмотрел на Рэна, который стоял рядом с ним, разминая плечи. Рэн выглядел сосредоточенным, но его глаза горели предвкушением. — Рэн, — сказал Изуку. — Ты будешь сражаться с Иидой. Он быстрый и дисциплинированный, его причуда — двигательная. Он будет пытаться выбить тебя за пределы арены. Держись подальше от краёв и используй свой пар, чтобы дезориентировать его. Рэн улыбнулся, его голос был спокоен. — Я справлюсь, Зу. Я видел его бои. Он предсказуемый, когда злится. Я выведу его из себя. Изуку кивнул, но в его глазах была тревога. — Будь осторожен. Он сильнее, чем кажется. — Я всегда осторожен, — ответил Рэн, похлопав брата по плечу. — Ты лучше беспокойся о себе. Твоя рана… — Она заживает, — солгал Изуку. Рэн приподнял бровь, но ничего не сказал. Он знал, когда брат врёт, но сейчас не время для споров. — Ладно, — сказал он. — Встретимся в финале? Изуку усмехнулся. — Встретимся. Бой 1 — Изуку Мидория против Шинсо Хитоши Изуку вышел на арену, чувствуя, как его сердце бьётся быстрее. Напротив него стоял Шинсо — высокий парень с фиолетовыми волосами и уставшими глазами. Он выглядел спокойным, но в его взгляде была хитринка. — Мидория Изуку, — сказал Шинсо, скрестив руки. — Ты — тот самый беспричудный, который занял первое место в беге с препятствиями. И у тебя на голове было 10 миллионов очков. Как тебе это удалось? Изуку не ответил. Он знал, что Шинсо пытается заставить его говорить — это активирует его причуду «Захват разума». Он сжал зубы и сохранял молчание. — Ты не хочешь говорить? — Шинсо улыбнулся. — Боишься, что я захвачу твой разум? Умно. Он шагнул вперёд, и Изуку приготовился к бою. Шинсо атаковал первым — он бросился на Изуку с кулаками. Это была отвлекающая атака. Изуку легко ушёл в сторону, но Шинсо не остановился. Он продолжал атаковать, пытаясь заставить Изуку ответить словом. — Ты думаешь, что ты особенный? — крикнул Шинсо, уклоняясь от удара. — Ты — никто без своей команды! Изуку молчал. Он сосредоточился на движениях Шинсо, ища слабое место. Он слишком уверен в себе, — думал Изуку. — Он думает, что я заговорю, если он будет провоцировать меня. Я должен воспользоваться его самоуверенностью. Изуку сделал вид, что открывает рот, чтобы ответить. Шинсо мгновенно активировал свою причуду, пытаясь захватить контроль. Но Изуку не сказал ни слова. Он просто улыбнулся и резко рванул вперёд, ударив Шинсо ногой в корпус. Шинсо отлетел назад, упал на землю и закашлялся. Его глаза расширились от удивления. — Ты… ты не сказал ни слова! — Я знаю твою причуду, Шинсо, — сказал Изуку, стоя над ним. — Ты не сможешь захватить мой разум, если я не буду говорить. Это твоя слабость. Шинсо лежал на земле и не мог пошевелиться. Это означало, что бой выиграл Мидория. Изуку подошёл к нему и протянул руку. — Ты сильный, Шинсо. Твоя причуда опасна. Но ты должен научиться использовать её по-другому. Не полагаться только на слова. Шинсо посмотрел на него с уважением. Он взял руку Изуку и встал. — Ты не такой, как все, — сказал он. — Ты действительно сильный. — Я просто упрямый, — ответил Изуку с улыбкой. Победитель: Изуку Мидория. Изуку сошёл с арены, чувствуя, как его тело начинает сдаваться. Рана в боку болела, и он чувствовал, что повязка намокла от крови. Я должен продержаться, — думал он. — Я не могу остановиться. Бой 2 — Тодороки Шото против Хацумэ Мэй Тодороки вышел на арену с холодным, сосредоточенным лицом. Хацумэ Мэй стояла напротив него, держа в руках странное устройство — металлический шар, который тихо гудел. — Привет, Тодороки! — крикнула она с энтузиазмом. — Я приготовила для тебя кое-что особенное! Тодороки не ответил. Он просто поднял руку, готовясь атаковать. — Начинаем! — закричал Сущий Мик. Хацумэ активировала устройство, и шар с громким свистом полетел в Тодороки. Тот создал ледяную стену, чтобы защититься, но шар пробил её насквозь, рассыпаясь на множество мелких осколков, которые полетели в него. Тодороки был вынужден отступить, уклоняясь от осколков. — Твоя причуда не остановит меня, — сказал он. — Я знаю! — ответила Хацумэ с улыбкой. — Но это просто разминка! Она достала ещё одно устройство — небольшой пистолет, который стрелял липкой пеной. Тодороки создал ледяную стену, но пена прилипла ко льду и начала его разъедать. — Это специальная формула, — объяснила Хацумэ. — Она разрушает твой лёд! Тодороки нахмурился. Она была умной и подготовленной. Её изобретения действительно могли доставить ему проблемы. Но он был сильнее. — Хватит играть, — сказал он. Он поднял руку, и огромная волна льда покрыла всю арену. Хацумэ попыталась убежать, но лёд настиг её, замораживая устройства в её руках. Она упала на колени, дрожа от холода. — Я… я сдаюсь! — крикнула она. Победитель: Тодороки Шото. Он ушел не сказав не слова больше. Бой 3 — Бакуго Кацуки против Урараки Очако Бакуго вышел на арену с яростью в глазах. Урарака стояла напротив него, выглядя испуганной, но решительной. Она сжимала кулаки и пыталась не показывать страха. — Я не сдамся, Бакуго! — крикнула она. — Мне плевать, — ответил он. — Я уничтожу тебя. Сущий Мик закричал: — Начинаем! Бакуго рванул вперёд, используя свои взрывы, чтобы атаковать. Урарака уклонялась, используя свою ловкость, но Бакуго был слишком быстрым. Он взорвал землю перед ней, заставляя её отступить. — Ты слабая, — сказал он. — Тебе не место здесь. — Я не слабая! — крикнула Урарака, используя свою причуду, чтобы сделать камень невесомым и бросить его в Бакуго. Бакуго легко уклонился и взорвал камень в воздухе. — Это всё, на что ты способна? Урарака не сдавалась. Она продолжала атаковать, используя свои навыки, но Бакуго был слишком сильным. Он использовал свои взрывы, чтобы окружить её и отрезать пути к отступлению. В конце концов Урака упала на землю, тяжело дыша. — Я… я не могу… — прошептала она. Он отвернулся и ушёл. Урарака осталась лежать на земле, чувствуя себя униженной, но в её глазах были слёзы решимости. Я стану сильнее, — думала она. — Я докажу ему, что я не слабая. Победитель: Бакуго Кацуки. Бой 4 — Иида Теня против Рэна Киригуре Иида вышел на арену с серьёзным, сосредоточенным лицом. Рэн стоял напротив него, улыбаясь, но его глаза были холодными и оценивающими. Он знал, что Иида опасен — быстрый, дисциплинированный, с мощной двигательной причудой. — Рэн Киригуре, — сказал Иида, скрестив руки на груди. — Я слышал о тебе. Ты один из лучших в классе 1-B. — Приятно слышать, — ответил Рэн с лёгкой улыбкой. — Ты тоже не из слабых, Иида. Твоя скорость впечатляет. — Я не буду сдерживаться, — сказал Иида. — Я тоже, — ответил Рэн. Изуку сидел на скамейке и смотрел на арену. Он видел, как Рэн стоит напротив Ииды — спокойный, уверенный, готовый к бою. Ты справишься, Рэн, — думал он. — Ты справишься. Сущий Мик закричал: — Начинаем! Иида рванул вперёд, используя свою двигательную причуду, чтобы атаковать Рэна. Он двигался как молния, быстрее, чем мог уследить глаз, и нанёс удар ногой в корпус Рэна. Рэн кувыркнулся в воздухе и приземлился на ноги, потирая руку. Его глаза были сосредоточены на противнике, оценивая каждое движение. Быстрый и сильный, — подумал Рэн. — Но предсказуемый. — Ты быстр, — сказал он, поднимаясь. — Но я тоже. Он активировал свою причуду — «Чёрный пар». Густой, холодный туман чёрного цвета начал выходить из его тела, окутывая арену. Внутри тумана гас свет и затухали звуки. Иида потерял ориентацию. — Что... что это? — спросил он, оглядываясь. — Это мой пар, — сказал Рэн, его голос звучал отовсюду, искажённый эхом. — Он окутывает всё вокруг. Ты не сможешь видеть меня в нём. Твоя скорость бесполезна, если ты не знаешь, куда бежать. Иида попытался использовать свою скорость, чтобы разогнать туман, но пар был слишком густым и холодным. Он чувствовал, как его движения замедляются. Рэн двигался в тумане бесшумно, как призрак. Он атаковал Ииду с фланга, заставляя того отступить. — Ты не сможешь убежать, — сказал Рэн. — Я вижу тебя, а ты — меня нет. Иида попытался атаковать, но его движения были неуверенными. Он не знал, откуда придёт следующая атака. Рэн ударил его ногой в корпус, заставляя его упасть на колено. Затем он схватил Ииду за руку и вывел его из тумана. Иида стоял на арене, тяжело дыша и пытаясь восстановить ориентацию. Он смотрел на Рэна, который стоял перед ним, улыбаясь, но без злорадства. Победитель: Рэн Киригуре. Изуку почувствовал, как его сердце наполняется гордостью. Рэн победил. Он действительно победил. — Отличная работа, Рэн, — прошептал он. Рэн подошёл к нему, улыбаясь, но его дыхание было тяжёлым. — Я сделал это, — сказал он. — Не так уж и сложно. — Ты был невероятен, — сказал Изуку. — Я знаю, — ответил Рэн с усмешкой. Бой 5 — Токоями Фумикаге против Ашидо Мины Токоями вышел на арену, его лицо было сосредоточенным. Мина стояла напротив него, улыбаясь, но её глаза были серьёзными. — Я не дам тебе легко победить, Токоями! — крикнула она. — Я и не ожидал, — ответил Токоями. Они начали бой. Мина использовала свою кислоту, чтобы атаковать Токоями, создавая скользкие участки на арене и пытаясь заставить его поскользнуться. Токоями уклонялся, используя свою тень, чтобы защищаться. — Ты сильная, Мина, — сказал Токоями. — Но твоя причуда бесполезна против моей тени. Он использовал свою тень, чтобы атаковать Мину, заставляя её отступать. Мина пыталась использовать кислоту, чтобы растворить тень, но это не сработало. Через несколько минут Мина упала на землю, тяжело дыша. — Я... я сдаюсь, — сказала она. Токоями остановился и протянул ей руку. — Ты сражалась хорошо. Мина улыбнулась. — Спасибо. Победитель: Токоями Фумикаге. Бой 6 — Киришима Эйджиро против Кендо Ицуки Киришима вышел на арену, его кулаки были сжаты. Кендо стояла напротив него, её большие руки были готовы к бою. — Я не сдамся, Киришима, — сказала Кендо. — Я тоже, — ответил он. Они начали бой. Киришима использовал свою причуду, чтобы затвердеть и атаковать Кендо. Она использовала свои большие руки, чтобы блокировать его удары и отбрасывать его назад. — Ты сильный, Киришима, — сказала Кендо. — Ты тоже, — ответил он. Они продолжали сражаться, обмениваясь ударами и блоками. Киришима был упрямым, и его затвердевшая кожа делала его почти неуязвимым. Но Кендо была умной, она использовала свои большие руки, чтобы удерживать его на расстоянии. В конце концов Киришима прорвал защиту Кендо и победил. — Победитель — Киришима Эйджиро! — закричал Сущий Мик. Киришима помог Кендо встать. — Ты была отличным противником, — сказал он. — Ты тоже, — ответила Кендо с улыбкой. Бой 7 — Каминари Денки против Мономы Нейто Каминари вышел на арену с лёгкой улыбкой, но в его глазах была сосредоточенность. Монома стоял напротив него, ухмыляясь. — Каминари Денки, — сказал Монома. — Я слышал, что ты не самый умный парень в классе A. Мне будет легко победить тебя. — Может быть, — ответил Каминари. — Но я не сдамся. Они начали бой. Каминари использовал свою электрическую причуду, чтобы атаковать Моному. Тот уклонялся, копируя причуды других людей, чтобы защищаться. — Ты не сможешь победить меня, Каминари, — сказал Монома. — Я всегда на шаг впереди! Каминари не ответил. Он продолжал атаковать, используя свою электрическую причуду. Монома использовал копию причуды Бакуго, но Каминари был быстрее. В конце концов Каминари ударил Моному мощным электрическим разрядом, который вырубил его. — Победитель — Каминари Денки! — закричал Сущий Мик. Каминари пошатнулся, его голова кружилась. Он переусердствовал с электричеством, и теперь его мозг был немного «закорочен». — Я... я сделал это, — сказал он с глупой улыбкой, затем упал на землю, улыбаясь. Победитель: Каминари Денки Бой 8 — Серо Ханта против Коды Коджи Серо вышел на арену, его лента была готова к бою. Кода стоял напротив него, его лицо было спокойным. — Я не хочу причинять тебе боль, Кода, — сказал Серо. — Я тоже, — ответил Кода. Они начали бой. Серо использовал свою ленту, чтобы атаковать Коду. Тот использовал свою причуду, чтобы призвать птиц, которые атаковали Серо с воздуха. Серо уклонялся, используя свою ловкость, но птицы были слишком быстрыми. Он использовал свою ленту, чтобы сбить их, но они продолжали атаковать. В конце концов Серо победил. — Победитель — Серо Ханта! — закричал Сущий Мик. Серо помог Коде встать.***
Четвертьфиналы. Нарастающая усталость. После первых боёв участники получили 20-минутный перерыв. Изуку сидел на скамейке, чувствуя, как его тело начинает сдаваться. Рана в боку болела, руки дрожали, и он чувствовал, как холодный пот стекает по спине. Рэн подошёл к нему с бутылкой воды. — Ты выглядишь ужасно, — сказал он. — Я в порядке, — ответил Изуку. — Ты не в порядке, — сказал Рэн, садясь рядом. — Ты кровоточишь. Изуку посмотрел на свой бок — повязка была пропитана кровью. — Это не так уж и плохо, — сказал он. — Зу, — сказал Рэн, и его голос стал твёрже. — Ты должен остановиться. Ты не можешь продолжать. — Я должен, — ответил Изуку. — Я не могу сдаться. Рэн посмотрел на него долгим взглядом, затем вздохнул. — Тогда я буду рядом, — сказал он. Изуку Мидория против Каминари Денки Каминари вышел на арену, он всё ещё выглядел немного «закороченным» после боя с Мономой, но его глаза горели решимостью. — Я не дам тебе легко победить, Мидория! — крикнул он. Изуку улыбнулся. — Я и не ожидал. Каминари использовал свою электрическую причуду, чтобы атаковать Изуку. Тот уклонялся, используя свою скорость, но Каминари был агрессивным. Он посылал разряды один за другим, пытаясь задеть Изуку. Изуку чувствовал, как его тело замедляется. Он использовал все свои навыки, чтобы уклоняться и ждать момента для контратаки. Он заметил, что Каминари слишком сильно полагается на свою причуду, и его движения становятся предсказуемыми. Изуку использовал свой анализ, чтобы найти слабое место. — Ты слишком агрессивен, Каминари, — сказал он, уклоняясь от очередного разряда. — Ты тратишь слишком много энергии. Он использовал момент, когда Каминари выдохнулся, чтобы атаковать. Он ударил Каминари в корпус, заставляя его отступить. Каминари упал на землю, тяжело дыша. Он не вставал пять секунд. Победитель: Изуку Мидория. Тодороки Шото против Токоями Фумикаге Токоями использовал свою тень, чтобы атаковать Тодороки. Тот использовал свой лёд, чтобы блокировать атаки. — Ты сильный, Токоями, — сказал Тодороки. — Ты тоже, — ответил Токоями. Но Тодороки был слишком сильным. Он использовал свою ледяную волну, чтобы победить Токоями. Победитель: Тодороки Шото. Бакуго Кацуки против Рэна Киригуре Рэн вышел на арену с серьёзным лицом. Бакуго стоял напротив него, сжимая кулаки. — Ты — друг Мидории, — сказал Бакуго. — Я уничтожу тебя. — Попробуй, — ответил Рэн. Они начали бой. Бакуго использовал свои взрывы, чтобы атаковать Рэна. Тот использовал свой чёрный пар, чтобы окутать арену и дезориентировать Бакуго. Бакуго был агрессивным и импульсивным, и в тумане он терял ориентацию. — Ты не сможешь спрятаться от меня! — крикнул Бакуго. — Я не прячусь, — ответил Рэн. — Я просто не даю тебе видеть меня. Бакуго использовал свои взрывы, чтобы разогнать туман, но Рэн двигался быстрее. Но Бакуго был слишком сильным. Он использовал свои взрывы, чтобы атаковать Рэна, и тот упал на колени, тяжело дыша. — Я... я не могу, — сказал Рэн. Бакуго стоял над ним, тяжело дыша. — Ты сильный, — сказал он. — Но ты недостаточно силён. Победитель: Бакуго Кацуки. Рэн медленно встал, потирая плечо. Он посмотрел на Изуку и улыбнулся, даже несмотря на поражение. — Я сделал всё, что мог, — сказал он. — Ты был отличным, — ответил Изуку. Киришима Эйджиро против Серо Ханты Киришима использовал свою затвердевшую кожу, чтобы атаковать Серо. Тот уклонялся, используя свою ленту. Но Киришима оказался сильнее и вытолкнул Серо за пределы арены боя. Победитель: Киришима Эйджиро. После четвертьфиналов участники получили 15-минутный перерыв. Изуку сидел на скамейке в раздевалке, чувствуя, как его тело начинает сдаваться. Рана в боку кровоточила, руки дрожали, и он чувствовал, как холодный пот стекает по спине. Рэн сидел рядом с ним, держа в руках бутылку воды. Он выглядел уставшим после боя с Бакуго, но его глаза всё ещё горели. — Зу, — сказал он тихо. — Ты должен остановиться. Ты не можешь продолжать. — Все в порядке, — ответил Изуку, его голос был твёрдым, но в нём слышалась усталость. — я справлюсь. Рэн посмотрел на него долгим взглядом. Он видел кровь на повязке, бледную кожу, тени под глазами. Он знал, что брат на пределе, но он также знал, что Изуку никогда не сдаётся. — Тогда я буду рядом, — сказал Рэн. — Я буду ждать тебя здесь. Изуку улыбнулся. — Спасибо, Рэн. Рэн сжал его плечо. — Ты справишься, брат. Я знаю это. Изуку кивнул и встал. Его тело болело, но он знал, что должен продолжать. Он вышел на арену, готовый к следующему бою. На трибуне Айзава смотрел на Изуку, чувствуя беспокойство. Он видел, как тот двигается — медленнее, чем в начале фестиваля, как он держится за бок, когда думает, что никто не видит. Старая травма опять дает о себе знать.- подумал Шота. Почему ты не скажешь?***
Полуфинал 1 — Изуку Мидория против Киришимы Эйджиро Сущий Мик закричал на весь стадион: — Первый полуфинал! Изуку Мидория против Киришимы Эйджиро! Киришима вышел на арену с широкой улыбкой, но его глаза были серьёзными. Он сжал кулаки, и его кожа начала затвердевать, покрываясь бронёй. — Мидория! — крикнул он. — Ты был невероятным сегодня! Но я не дам тебе легко победить! Изуку улыбнулся, хотя улыбка вышла слабой. — Я и не ожидал, Киришима. Ты сильный противник. — Я всегда знал, что ты скрываешь что-то! — сказал Киришима. — Твои движения, твоя техника... ты тренировался не в школе! Изуку замер на мгновение, но быстро взял себя в руки. — Я просто много тренировался, — ответил он. Киришима прищурился, но не стал настаивать. Он знал, что сейчас не время для вопросов. Сущий Мик закричал: — Начинаем! Киришима рванул вперёд, используя свою затвердевшую кожу, чтобы атаковать Изуку. Он двигался быстро и мощно, каждый его удар был тяжёлым, как молот. Изуку уклонялся, используя свою скорость, но он чувствовал, как его тело замедляется. Рана в боку болела, и каждый рывок отдавался болью. — Ты медленнее, чем был раньше! — крикнул Киришима, нанося удар. Изуку едва успел уклониться, и кулак Киришимы пролетел мимо его головы. — Я знаю, — ответил Изуку, тяжело дыша. — Но я ещё не сдался. Киришима продолжал атаковать, используя свою причуду, чтобы пробить защиту Изуку. Но Изуку был умнее. Он использовал свой анализ, чтобы найти слабое место. Киришима слишком полагается на свою затвердевшую кожу, — думал он. — Он думает, что она делает его неуязвимым. Но его шея и суставы остаются уязвимыми. Он подождал момента, когда Киришима выдохнется, и использовал свою скорость, чтобы нырнуть под его руку. Он ударил Киришиму в шею — в место, где кожа не была затвердевшей. Киришима пошатнулся, его глаза расширились от удивления. — Как... как ты узнал? — Я анализирую, — ответил Изуку. — Ты сильный, Киришима. Но ты не используешь свою причуду на полную мощность. Киришима усмехнулся, даже несмотря на боль. — Ты прав. Я всегда сдерживаюсь, потому что боюсь причинить вред. Он встал, его глаза горели решимостью. — Но сейчас я не буду сдерживаться! Он бросился на Изуку, используя всю свою силу. Его кулак затвердел до предела, и он ударил с такой мощью, что воздух вокруг задрожал. Изуку не мог уклониться. Он подставил руку, блокируя удар, но сила была слишком велика. Он отлетел назад, упал на колени и закашлялся. — Изуку! — закричал Рэн с трибуны. Изуку поднял голову, его глаза горели. — Я... я не сдамся. Он встал, несмотря на боль. Его тело дрожало, но он знал, что должен продолжать. Киришима посмотрел на него с уважением. — Ты сильный, Мидория. Я никогда не встречал такого упрямого человека. — Я просто не умею сдаваться, — ответил Изуку. Они снова начали бой. Изуку использовал свою скорость и ловкость, чтобы обходить атаки Киришимы, и наносил точные удары в слабые места. Киришима начал выдыхаться, его движения стали медленнее. Изуку заметил момент и использовал его. Он прыгнул вперёд, ударил Киришиму в колено, заставляя его упасть на колено, затем нанёс точный удар в шею. Киришима упал на землю, тяжело дыша. Изуку стоял над ним, тяжело дыша. Его тело болело, рана кровоточила, но он выиграл. — Ты был отличным противником, Киришима, — сказал он, протягивая руку. Киришима взял его руку и встал. — Ты тоже, Мидория. Ты — настоящий герой. Победитель: Изуку Мидория. Полуфинал 2 — Бакуго Кацуки против Тодороки Шото Второй полуфинал начался через пять минут. Бакуго вышел на арену с яростью в глазах. Тодороки стоял напротив него, его лицо было холодным и сосредоточенным. — Я уничтожу тебя, Тодороки, — сказал Бакуго. — Я докажу, что я сильнее всех! — Попробуй, — ответил Тодороки. Они начали бой. Бакуго использовал свои взрывы, чтобы атаковать Тодороки с невероятной агрессией. Он не давал Тодороки ни секунды передышки, атакуя снова и снова. Тодороки использовал лёд, чтобы блокировать атаки, но Бакуго был слишком быстрым. Он обходил ледяные стены и продолжал атаковать. — Ты слаб! — крикнул Бакуго. — Ты всегда сдерживаешься! Используй свою огненную причуду! Тодороки замер на мгновение. Бакуго был прав — он всегда сдерживался, боясь использовать силу своего отца. Но сейчас он понял, что должен сделать это. — Ты прав, — сказал Тодороки. — Я всегда сдерживался. Но сегодня я покажу тебе, на что я действительно способен. Он использовал свою огненную причуду впервые за долгое время. Пламя вырвалось из его левой стороны, создавая огромную стену огня, которая отбросила Бакуго назад. Бакуго упал на землю, его глаза расширились. — Ты... ты использовал пламя... — Да, — ответил Тодороки. — Я больше не боюсь. Он использовал свою причуду, чтобы атаковать Бакуго снова. Лёд и огонь работали вместе, создавая разрушительную силу. Бакуго пытался защищаться, но он был истощён. В конце концов Бакуго упал на колени, тяжело дыша. Одна, две, три, четыре, пять секунд. Бакуго проиграл. Победитель: Тодороки Шото. После полуфиналов участники получили 20-минутный перерыв. Изуку сидел на скамейке в раздевалке, чувствуя, как его тело начинает отказывать. Рана в боку кровоточила, руки дрожали, и он чувствовал, как холодный пот стекает по спине. Рэн сел рядом с ним, держа в руках аптечку. — Зу, — сказал он тихо. — Позволь мне перевязать тебя. Изуку кивнул, не в силах отказаться. Рэн аккуратно снял старую повязку и увидел рану — она была прд швом, но кровоточила. — Блять, Зу, — прошептал Рэн. — Это серьёзно. — Я знаю, — ответил Изуку. — Но я должен продолжать. Рэн начал обрабатывать рану, его руки были осторожными и нежными. — Ты всегда пытаешься сделать всё сам, — сказал он. — Ты никогда не просишь о помощи. — Я не хочу быть обузой, — ответил Изуку. — Ты никогда не был обузой, — сказал Рэн. — Ты — мой брат. Я всегда буду рядом. Изуку посмотрел на него, его глаза были влажными. — Спасибо, Рэн. Рэн закончил перевязку и улыбнулся. — А теперь иди и победи Тодороки. Я буду смотреть. Изуку встал, чувствуя себя немного лучше. — Хорошо.***
Изуку стоял в туннеле, ведущем на арену, и чувствовал, как его сердце колотится о рёбра. Каждый удар отдавался в висках, в груди, в раненом боку. Он сжимал и разжимал кулаки, пытаясь унять дрожь в руках. Тодороки, — думал он. — Он сильнее всех, с кем я сражался. Он использовал лед в USJ. Он использовал огонь против Бакуго. Теперь он не будет сдерживаться. Он посмотрел на свою левую руку — бандаж был на месте, но рука немела. Старая травма локтя давала о себе знать, и он знал, что не сможет использовать её на полную мощность. Рэн стоял рядом с ним, его глаза были полны беспокойства. — Зу, — сказал он тихо. — Ты уверен, что хочешь сделать это? Ты едва стоишь на ногах. Изуку повернулся к нему и улыбнулся — слабо, но искренне. — Я должен, Рэн. Я не могу остановиться сейчас. Я прошёл слишком долгий путь. Рэн сжал его плечо. — Тогда иди. Покажи им, кто ты на самом деле. Изуку кивнул и вышел на арену. Яркий солнечный свет ударил в глаза, и он прищурился. Стадион гудел от голосов тысяч зрителей. Кто-то кричал его имя, кто-то свистел, кто-то просто аплодировал. Изуку не слышал их — он слышал только своё сердцебиение и видел только одну фигуру в центре арены. Тодороки Шото. Он стоял напротив, его разноцветные волосы развевались на ветру. Ледяная сторона светилась холодным светом, огненная — пульсировала теплом. Его глаза были серьёзными, но в них не было ненависти. Только уважение. — Мидория, — сказал Тодороки, и его голос был спокойным. — Ты прошёл через всё. Ты победил Киришиму. Ты победил Шинсо. Ты заслужил это место в финале. — Ты тоже, — ответил Изуку, стараясь, чтобы его голос не дрожал. — Я не буду сдерживаться. — Я тоже не буду, — ответил Тодороки. — Я собираюсь использовать всё, что у меня есть. Изуку почувствовал холод, пробежавший по спине. Тодороки был серьёзен. Он действительно собирался использовать обе свои причуды — лёд и огонь. Сущий Мик закричал на весь стадион: — Финал спортивного фестиваля! Изуку Мидория против Тодороки Шото! Начинаем! Тодороки атаковал первым. Он поднял правую руку, и из его ладони вырвалась огромная стена льда. Она двигалась быстро, как цунами, покрывая всю арену ледяными шипами. Воздух вокруг похолодел на десяток градусов, и изо рта Изуку вырвалось облачко пара. Изуку рванул в сторону, чувствуя, как холод обжигает его кожу. Лёд пролетел мимо, врезавшись в барьер арены и рассыпаясь на тысячи сверкающих осколков. — Ты быстрый, Мидория, — сказал Тодороки, уже создавая новую волну. — Но ты не сможешь уклоняться вечно. — Я знаю, — ответил Изуку, тяжело дыша. Он использовал свою скорость, чтобы обойти Тодороки с фланга, но тот был готов. Он создал ледяную стену прямо перед Изуку, заставляя его остановиться. Изуку ударил ногой по стене, но она была слишком толстой. Его нога онемела от холода. — Ты не сможешь пробить её, Мидория, — сказал Тодороки. — Сдавайся. — Нет, — ответил Изуку. Он отступил на шаг, анализируя ситуацию. Тодороки был силён в защите, но его ледяные стены требовали концентрации. Если заставить его отвлечься, можно было найти брешь. Я должен заставить его использовать огонь, — думал Изуку. — Он сильнее, когда использует обе причуды. Но он устанет быстрее. Он прыгнул вперёд, используя всю свою скорость. Он перепрыгнул через ледяную стену, приземлился на неё и использовал её как платформу, чтобы прыгнуть на Тодороки. — Что?! — воскликнул Тодороки. Изуку ударил его ногой в плечо, заставляя отступить. Тодороки потерял концентрацию, и ледяная стена начала таять. — Ты удивил меня, — сказал Тодороки, потирая плечо. — Но этого недостаточно. Тодороки поднял левую руку, и из его ладони вырвался столб пламени. Жар был мгновенным — Изуку почувствовал, как его кожа начинает гореть от близости огня. — Ты хотел увидеть мою огненную причуду? — сказал Тодороки, и его голос стал более тёплым. — Сейчас ты её увидишь. Он создал стену пламени, которая отделила Изуку от него. Огонь ревел, как живой зверь, и Изуку чувствовал, как жар выжигает кислород из воздуха. Я не могу подойти к нему, — думал Изуку. — Огонь слишком сильный. Но если я не подойду, я не смогу атаковать. Он отступил, пытаясь найти выход. Он заметил, что Тодороки использует левую руку для огня, а правую — для льда. Между ними был баланс, но он был нестабильным. Его слабость — переход между причудами, — понял Изуку. — Если я заставлю его переключаться достаточно быстро, он устанет. Он рванул вперёд, используя свою скорость, чтобы обойти огонь. Тодороки создал ледяную стену, чтобы остановить его, но Изуку уже был рядом. — Ты не можешь бегать вечно, Мидория! — крикнул Тодороки. — Я не бегаю, — ответил Изуку. — Я ищу слабое место. Он ударил Тодороки ногой, заставляя его отступить. Тот использовал огонь, чтобы создать барьер, но Изуку был быстрее. Он ушёл в сторону и ударил его в корпус. Тодороки пошатнулся, его дыхание стало тяжелее. — Ты... ты сильнее, чем я думал, — сказал он. — Я просто упрямый, — ответил Изуку. Тодороки больше не сдерживался. Он использовал обе причуды одновременно — лёд и огонь. С левой стороны арены вырывалось пламя, с правой — ледяные шипы. Они создавали настоящий ад, где невозможно было укрыться. Изуку чувствовал, как его тело начинает сдаваться. Рана в боку кровоточила, руки дрожали, ноги подкашивались. Но он не мог остановиться. — Я не сдамся, — прошептал он. — Я не могу. Он использовал свою скорость, чтобы уклоняться от ледяных шипов и огненных взрывов. Он чувствовал, как холод и жар попеременно обжигают его кожу. Его лёгкие горели от недостатка кислорода. — Сдавайся, Мидория! — крикнул Тодороки. — Ты не сможешь победить меня! — Мне не нужно тебя побеждать, — ответил Изуку, тяжело дыша. — Мне нужно просто продержаться дольше тебя. Тодороки замер на мгновение. Он не ожидал такого ответа. Изуку использовал этот момент. Он прыгнул вперёд, используя всё, что у него осталось. Он ударил Тодороки ногой в корпус, заставляя его отступить. Затем он ударил его в плечо, затем в грудь. Тодороки пытался защищаться, но его движения замедлялись. Он был истощён. — Ты... ты не остановишься, — сказал он. — Нет, — ответил Изуку. — Я никогда не останавливаюсь. Он использовал последние силы, чтобы нанести финальный удар. Он ударил Тодороки в корпус, заставляя его упасть на колени. Тодороки упал на землю, тяжело дыша. Он смотрел на Изуку, и в его глазах было уважение. Один, два …….пять. Изуку стоял над ним, чувствуя, как его тело начинает отказываться. Его колени подогнулись, и он упал на землю рядом с Тодороки. — Ты был... отличным противником, — сказал Изуку. — Ты тоже, — ответил Тодороки. Сущий Мик закричал на весь стадион, его голос сорвался от эмоций: — Победитель спортивного фестиваля — Изуку Мидория! Стадион взорвался аплодисментами. Тысячи людей кричали, свистели, хлопали. Кто-то плакал, кто-то смеялся, кто-то просто смотрел на арену с восхищением. Изуку лежал на земле, чувствуя, как его тело отдыхает. Он смотрел в небо. К нему подбежал Рэн. Он схватил Изуку за руку и помог ему встать. — Ты сделал это, Зу! — крикнул он. — Ты стал чемпионом! Изуку улыбнулся. — Спасибо, Рэн. Я не смог бы сделать это без тебя. Рэн обнял его, не обращая внимания на кровь и грязь. — Ты всегда был сильным, брат. Ты просто не знал этого. Подошёл Тодороки. Он держался за плечо, но его глаза были тёплыми. — Мидория, — сказал он. — Ты — настоящий герой. Изуку посмотрел на него и улыбнулся. — Ты тоже, Тодороки. Ты сильнее, чем думаешь. Тодороки кивнул. — Я запомню это.***
Изуку сидел в медицинском отсеке, чувствуя, как его тело начинает восстанавливаться. Рана в боку была обработана, руки перевязаны, и он чувствовал себя почти человеком. Рэн сидел рядом с ним, держа в руках чашку горячего чая. — Ты был сегодня невероятным, — сказал он. — Я никогда не видел, чтобы кто-то так сражался. — Я тоже, — сказал Айзава, входя в комнату. Изуку поднял голову и увидел Шоту, стоящего в дверях. Его глаза были серьёзными, но в них было тепло. — Айзава-сан, — сказал Изуку. — Ты был сегодня невероятным, Мидория, — сказал Айзава. — Ты доказал, что даже без причуды можно стать героем. Изуку улыбнулся. — Спасибо. Айзава подошёл ближе и посмотрел на него долгим взглядом. — Но я хочу, чтобы ты знал: если тебе когда-нибудь понадобится помощь, я здесь. Изуку почувствовал, как его сердце наполняется теплом. — Я запомню это, — сказал он.