Лагуна Тон

R
Завершён
6
автор
Размер:
4 страницы, 1 256 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Море зовёт

Настройки
‎Синяя гладь морей хранит все секреты. Проливы и заливы видели, как тонут самые бесстрашные капитаны, как уходят на дно тонны золота и как над водой заходит солнце, а иногда, в особо тихие ночи можно было услышать пение китов или увидеть дельфинов, выпрыгивающих из пучины, по истине умиротворяющее явление. ‎Но, есть в мире одна лагуна, не нанесённая на многие карты - лагуна Тон, на северном побережье. Здесь, как в бездне пропадают корабли, фрегаты и даже простые рыбацкие лодки. ‎ ‎Некогда, на месте этой лагуны стояло цветущее королевство Уюн, которым правил принц Бай Усянь, вместе с его советником Мэй Няньцином. Государство было центром портовой торговли, через него ежедневно проходили корабли с провизией или редкими тканями и принц часто, лично проверял эти суда, однако судьба - вещь несправедливая. ‎ ‎Однажды, в бухту вошёл корабль, и на борту принц нашёл тонны рыбы, которую запрещено было ловить. Он попытался объяснить, что они не смогут пропустить этот корабль и попросил выпустить рыбу обратно в море. Но, купцы не собирались отступать, и после словесной перепалки перешли в открытые оскорбления. Принц вскипел и отвесил пощечину одному из корабельщиков. Бой вспыхнул мгновенно. ‎ ‎Когда Мэй Няньцин попытался вмешаться, принц отозвал его, и приказал страже действовать, в ходе перестрелки погибла маленькая девочка. Боги такого не прощают. На город обрушился Великий Потоп. Советник пытался что-то предпринять, спасти людей или остановить падение города, но безрезультатно. Королевство ушло под воду за несколько часов. ‎ ‎Принца убили и растерзали на площади обезумевшие от паники горожане, на глазах у советника и тот в порыве гнева, поклялся самолично потопить каждый корабль, что появится в северных водах, а после Мэй Няньцин пропал. Однако, спустя века в окрестностях лагуны ходят слухи, что видели сирена, походившего на легендарного советника, в этих водах. Он сидел на камнях, свесив хвост в воду и молча плакал или напевал песню, что была гимном государства Уюн. ‎ ‎Поговаривают, что иногда на море вздымаются устрашающие, высокие волны, которые обрушиваются на судно, утягивая его на дно, из-за легенды и своей смертельности они получили народное название - Кара Советника Мэй. ‎

‎---

‎ ‎Корабль плыл по спокойному морю, размеренно покачиваясь на волнах. Ветер мягко трепал паруса, мачты слегка потрескивали, а вода, казалось расходилась перед носом фрегата. ‎ ‎Капитан Цзюнь У не верил в легенды. Там, где он вырос вера в домыслы была показателем слабости, хотя родители иногда могли переброситься парой легенд с пьяными друзьями, так маленький У узнал про Нефритовый пролив, залив Хэ и про лагуну Тон и тогда он пообещал маме, что пройдёт все эти места на своём корабле. ‎ ‎И вот, судно именуемое Юнълянь прошло пролив, сразившись с Цзяолуном. В заливе же, пришлось непросто, Кунь весьма кровожадное существо, но всё таки Юнълянь вышел победителем, и двинулся в сторону лагуны. ‎ ‎Команда была навеселе, все пели, пили, даже пританцовывали. Цзюнь У стоял на капитанском мостике, его тёмные волосы развивались по ветру, подзорная труба проворачиваясь помогала ему осмотреть окрестности, водная гладь чиста и спокойна.  Казалось, что всё идёт как нельзя хорошо, но… ‎ ‎Внезапно небо затянуло туманом, а после раскололо молнией, на море появилась мелкая рябь, а вода под килем приобрела чернильный оттенок. Юнги вздрогнули, вжавшись в мачты, боцман строевым шагом приблизившись к капитану, одернул его за рукав. ‎ ‎"Господин У. Что-то происходит с морем, нам стоит покинуть лагуну." ‎ ‎Цзюнь У лишь дернул рукав обратно, вздернул бровью и, хмыкнув, повел корабль дальше, в глубь воющих волн. Он хотел ощутить 'Кару Советника Мэй' на себе и понять, так ли эти волны суровы. ‎ ‎"Отставить панику, курс на север." ‎ ‎"...Есть, капитан." ‎ ‎Боцман развернулся, с ровной спиной, но на его лице промелькнула тень страха и, как оказалось дальше, вполне оправданного. ‎ ‎Море менялось на глазах, раньше тихая гладь, теперь грозно колыхалась, ветер выл, а туман сгущался. Тут, одна волна вздымаясь с яростным шипением пены, показалась на поверхности и на её гребне сидел он - сирен. ‎ ‎Белые длинные волосы, влажные, с застрявшими жемчугом и ракушками, светлая кожа и хвост, русалочий, нежно пурпурного цвета с перламутровыми чешуйками, в плавники казались выкроенными из тончайшего шёлка. Глаза, два ярко фиолетовых огонька с вертикальными зрачками следили за капитаном, не моргая. ‎ ‎"Я знал, что встречу тебя снова." ‎ ‎"Ха! А я думал пьяницы в порту врут!" ‎ ‎Няньцин провёл рукой по волне и та опустилась на уровень глаз капитана, а палубу осыпало мелкими каплями. ‎ ‎"Ты ничуть не изменился. Такой же легкомысленный и бесстрашный. Только тогда твоё бесстрашие тебя и сгубило." ‎ ‎Цзюнь У рефлекторно отшатнулся, но взяв над собой контроль, усмехнулся и вынув шпагу направил её на сирена. ‎ ‎"Отвечай, зачем ты топишь корабли, ты мерзкая рыба." ‎ ‎Мэй улыбнулся, мягко, но в тоже время устрашающе и опустил волну ещё ниже, глядя капитану в глаза. ‎ ‎"Ты. Ты единственная причина. Тогда, много веков назад, ты совершил ошибку, за которую поплатились поколения невинных людей, а теперь, ты платишь за их смерть." ‎ ‎Шпага в руке У дрогнула, но он лишь усилил хват. В нём начало что-то закипать. ‎ ‎"Ты врешь! Я вижу тебя в первый раз! Это все лишь твои алчность и тщеславие! Не смей винить меня в…-" ‎ ‎Оглушительный треск прервал его на половине фразы, круто развернувшись, он увидел, что мачта треснула и накренилась. Виной тому точно был ветер, но командир решил, что это дело рук твари перед ним. ‎ ‎"Что ты…? Не смей рушить мой корабль!" ‎ ‎Рявкнул Цзюнь У, а после ринулся вперёд, намереваясь вогнать шпагу в грудь сирена. Но Мэй вовремя ушёл под воду, а вместе с ним и выпавшее из рук капитана оружие, та самая шпага, что висела на поясе у принца в день убийства. ‎ ‎Тут, казалось из-под воды раздался голос Мэя, спокойный и размеренный. ‎ ‎"Я был готов поговорить. Меня, вновь, не стали слушать, что ж. Встретимся на дне, Ваше Высочество." ‎ ‎Огромная волна вырастала на ровном месте, вода, казалось закипала, а пена бурлила крупными пузырями - Кара Советника Мэй. Самое страшное, что могло настичь корабль. ‎ ‎На секунду казалось, что им удастся спастись, Цзюнь У выкрутил штурвал в сторону и судно начало разворачиваться, но…В следующий момент волна настигла корабль и разверзшаяся морская поверхность утягивала Юнълянь в пучину слишком быстро, чтобы что-то предпринять. ‎ ‎Когда волна накрыла фрегат, хороня всю команду на песчаном дне, Цзюнь У не потерял сознание. Наоборот, он вдруг увидел всё. ‎ ‎Как маленький принц Бай Усянь впервые встретил Мэй Няньцина на берегу. Как они вместе смотрели на закат. Как принц подарил советнику гребень, а советник подарил принцу песню. Вспомнил тот злополучный день, как горожане рвали тело принца на площади, а Мэй кричал, но не мог пробиться сквозь толпу. ‎ ‎И тогда советник поклялся: 'Каждый корабль, что войдёт в эти воды, будет твоим погребальным костром, Усянь. Пока ты не вспомнишь. Пока ты не посмотришь на меня и не скажешь: "Я помню. Прости".' Открыв глаза, он удивился, что может дышать, находясь на приличной глубине, хотя, в присутствии сирена и не такое возможно. ‎ ‎Цзюнь У выдохнул ворох пузырьков, и поднял глаза на Мэя, тот кружился в 'танце' около него, с чьим-то скелетом. ‎ ‎"Чему…Ты радуешься…?" ‎ ‎"Ох, Усянь, я не то чтобы радуюсь...Я просто больше не один, от этого как-то легко на душе." ‎ ‎Няньцин отбросил скелет в сторону и щёлкнул пальцами. Цзюнь почувствовал, странное щекочущее чувство в районе ног и опустив взгляд, изумлённо ахнул. Хвост. У него был русалочий хвост, как у советника, только сине-зелёный, с матовыми чешуйками и более грубыми плавниками. ‎ ‎"Это…-" ‎ ‎"Добро пожаловать домой, Моё Высочество." ‎ ‎Мэй Няньцин протянул 'принцу' руку, тот долгое время просто молча смотрел на неё, потом, всё-таки с не охотой принял. Советник мягко сжал пальцы Цзюнь У и поплыл вперёд, ведя 'некогда капитана', к высившемуся вдалеке городу, обнесенному белыми стенами. ‎ ‎После крушения, Юнълянь, лагуна Тон, стала очень тихим, даже по-домашнему гостеприимным местом, а проплывающие лодочники говорили, что часто видели как две фигуры, сидели на скале, и державшись за руки, наблюдали за закатом.
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник