***
На билете было написано «LGW-673». Садясь в самолёт до Пакистана, Шерлок уже думал о том, где можно найти одежду для прикрытия. Убить террориста для этого — фактически означает привлечь к себе ненужное внимание. Был ли другой вариант? Точно нет. Из чертогов будто раздался немой вопрос самому себе: понимает ли вообще Шерлок, во что ввязывается? Сейчас — определённо нет, но позже он осознает, какой опасности подвергает себя и ту, кого хочет спасти. «Это лишь чтобы развеять скуку», — убеждал себя детектив, когда бронировал на сайте место у окна. «В теории мисс Адлер могла бы помочь разобраться с Мориарти», — пронеслось у него в голове во время взлёта. «Это ведь она позвонила Мориарти, когда мы с ним и Джоном были в бассейне? Было бы неприлично не отблагодарить за спасение жизни», — думал Шерлок, добираясь до базы террористов на арендованном авто. Ирэн Адлер улыбалась во весь рот неестественной для неё улыбкой в тот момент, когда благодаря выхваченному в суматохе пистолету у одного из террористов погибла парочка палачей, сразу после чего от сабли милого кудрявого детектива полегло ещё столько же. Ирэн Адлер любила доминировать. Следовательно, терпеть не могла последний месяц своей жизни зависеть от этих варваров и была уж очень рада возвращению своего положения. Она оглядывается по сторонам: никого нет поблизости, шанс быстро улизнуть ещё не упущен. К тому же, её спас сам Шерлок Холмс — детектив, которому чужды сантименты. — Мисс Адлер, — отдышавшись, он проговаривает с десяток раз отрепетированную фразу, — скорее в машину. — Шерлок спокойно смотрит Ирэн в глаза, не отводит взгляд, не мнётся и не заикается, как подобало бы ему, будь он героем второсортного фанфика. Убедить в безразличии кого-то другого несложно, куда труднее убедить в этом самого себя, что, кстати, у Шерлока тоже получается вполне неплохо. — О, Боже мой, — произносит Ирэн на усталом выдохе, только поверившая в своё спасение. Она одним движением руки скидывает с головы верхнюю часть бурки, запускает пальцы в нетуго завязанный хвост, разминая кожу головы, словно пытаясь скинуть лишние мысли. — Куда мы? — тише сказала она, нелепая улыбка не сходила с лица. Ещё немного, и Ирэн бы точно рассмеялась из-за того, что на секунду усомнилась в том, что судьба на её стороне. — Пока не знаю. Врёт. По пути сюда он увидел одну или две гостиницы, где свет горел лишь в окнах ресепшна: идеальные места, где вряд ли стали бы искать. Шерлок отвечает, уже начав двигаться к машине, не оборачиваясь через плечо и будучи уверенным, что Ирэн идёт за ним. Она бросает фразу, полную недовольства, о том, что Шерлок идёт слишком быстро и не учитывает, что у Ирэн нет обуви. Он чуть сбавляет шаг. Номер в гостинице не обрадовал, но и не огорчил: стены заклеены охристыми обоями с необычным орнаментом, что сочетал геометрию и цветы, на тумбочке стоит старенький телевизор, даже был маленький круглый письменный стол. Смутило лишь одно: двуспальная кровать. Шерлок мысленно сглатывает, ему кажется, что лишь мысль лечь с Этой Женщиной в кровать даже без подтекста подписывает ему приговор. — Закройте, — он бросает ключ ей в ладонь, а сам направляется к комоду. Ирэн прищуривается, словно мысленно уже строит планы на этого кудрявого детектива. Шерлок улыбнулся, заглянув внутрь шкафчика: работники отеля не забыли положить на всякий случай второе одеяло. Он подходит к кровати и берёт с неё одну подушку, снова проходит мимо Ирэн в коридорчике. Она стягивает с себя балахон, что был натянут на простые штаны и футболку, вешает его на крючок. — Что вы делаете? — Несу одеяло в ванную, — невозмутимо отвечает Шерлок, быстро включив свет и положив одеяло в ванной. — Зачем? — Не хочу замёрзнуть, когда буду спать. Ах, да, ещё: в обмен на спасение я хочу узнать от вас подробности работы с Джимом Мори… — Ирэн не желает продолжать слушать из-за загоревшейся в ней искорки злобы. Пару раз, всего каких-то пару раз, Ирэн успела подумать, как они поступят, получив номер с одной кроватью. Она нашла три варианта развития событий, в одном из которых поведение Шерлока ей льстило, а в другом — оскорбляло. Ей явно выпал наименее желанный вариант. Подлый детектив словно прочёл все её мысли, из-за чего снова не дал себя поймать, будучи на шаг впереди. А Ирэн ведь так нравилась возможность оказаться с Шерлоком наедине, в ситуации, когда никакая миссис Хадсон их не прервёт. Ей казалось, что её дразнят, играют в кошки-мышки, убегают, проверяя, побежит ли Ирэн за ним. — Ладно, только дайте умыться, — она закатывает глаза, пытаясь делать вид, что ей не нравится и одновременно не раздражает вся сложившаяся ситуация. Шерлок сидит на кровати, перелистывая страницу в ежедневнике, в предвкушении получения информации о Мориарти. Ирэн отвечала машинально и честно. Она пока не нашла повода утаивать информацию. Остаток жизни ей придётся провести в бегах — можно было сдать злодея-консультанта с потрохами. — Сколько конкретно Джеймс Мориарти обучал вас пользоваться оружием? — О, да как вы.. Неужто снова дедукция? — Само собой, — он закатил глаза. — Вы не растерялись, схватив пистолет, убили несколько палачей всего пару часов назад: опыт стрельбы точно имеется, однако у вас с Мориарти одна и та же ошибка в держании пистолета: оба вы не придерживали оружие нерабочей рукой, что некритично, хотя может подвести в определённых ситуациях. В один момент женщина ловит себя на мысли, что не может спокойно смотреть на собеседника. Он не только красив внешне, но и цепляет недоступностью. Все люди, с кем имела дело Ирэн Адлер, сами приползали к ней. Ей нравилось слышать, как её умоляли провести сессию, умоляли что-либо сделать во время сессии и, наконец, умоляли никому не говорить о произошедшем между ними. А Шерлок Холмс будто каждым своим действием в её сторону говорил совсем иное: «Умоляю, только не говорите, что всерьёз надеялись спать со мной в одной кровати. Иначе вы сильно падёте в моих глазах» или, например: «Прошу, не нужно подсаживаться ближе, вас и так хорошо слышно. Что вы там говорили про связь Мориарти с якудзой?» Он ходит по тонкой грани и, сам того не осознавая, разжигает в доминантке спортивный интерес. Она резко замолкает, игнорируя вопрос про любимую марку машин Мориарти. Кажется, Ирэн вот-вот почувствует, как её сердце учащённо стучит, разгоняя по венам закипающую кровь. Шерлок за секунду мысленно провёл ассоциацию с дикими животными, у которых наличие яда в организме коррелирует с яркой окраской. Ирэн немного на таких животных похожа. Даже без алых губ и тёмной туши на глазах её прищур кажется не менее хищным. Только вот обычно ядовитые насекомые и земноводные окраской пытаются оттолкнуть, а доминантка пытается запугать, желая в дальнейшем получить больше удовольствия от процесса. — Мисс Адлер, какие марки машин? — чуть раздражённо повторяет он, наклонив голову и щёлкнув ручкой. — Вам ещё не наскучило? — Не наскучило что? — ровно отвечает Шерлок, чуть вскинув брови. — К тому же, это нечестно: я ответила на дюжину ваших вопросов, а вы не дали мне возможность задать хотя бы один, — Ирэн даже не думает отвечать. Не только многофункциональные социопаты имеют право плевать на нормы общения. Она встаёт и начинает вальяжно расхаживать по комнате, берёт со стола чистый стакан и набирает в ванной воду, пьёт, усмехаясь нелепости одеяла и подушки в ванной. Шерлок всё ещё сидит на кровати, даже не сдвинувшись с места, у него недоумевающее выражение лица. Анализ Ирэн и анализ Шерлока кардинально отличались. Шерлок Холмс замечал мельчайшие детали в одежде, почерке, манере держать себя на людях, привычках и повадках человека. А Ирэн за жизнь успевала иметь дела с человеческими особями всех сортов и мастей. Она уяснила для себя одну важную вещь: каждый человек разный, вот прям вообще. Наверное, Ирэн даже не могла бы согласиться, что одни люди могут быть похожи на других, в её глазах никто никому не подобен. Для доминантки личная жизнь других была как на ладони: она словно считывала это по выражению лиц людей или чему-то более глубокому, что не имело названия. Однажды Ирэн догадалась, что у её клиентки проблемы с матерью. Во время сессии мисс Адлер задумалась, состоит ли её работа в причинении душевных пыток и стоит ли требовать от девушки называть себя мамочкой для большего эффекта. Мэри, усмехнувшись, сказала бы Шерлоку, что ему стоит брать пример с Ирэн в том, как разбираться в человеке и человеческой натуре. — Теперь мой черёд задавать вопросы, Шерлок Холмс. — Она ставит кружку на кругленький столик и подходит к кровати, упираясь руками в бока. — Какие ещё вопросы? Не думаю, что я хочу играть в ваши игры. — Хорошо-хорошо. Придумать так много интересных вопросов будет непросто, — она натягивает самодовольную улыбку прежде чем продолжить. — Тогда я пойду вам навстречу. Двенадцать к одному — я задам всего один вопрос и получу всего один ответ от вас, мистер Холмс. — Ладно, какой? — он сердито жмурится, подперев кистью подбородок. Именно в такие моменты Шерлока порой подводила невербалика. Настороженность проявлялась в ненужном щелчке ручкой, двух подряд морганиях, выпрямившейся спине, словно детектив проглотил бревно. — А я его уже задавала, вы не помните? — она усмехается, присаживаясь на подножие кровати. Что у тебя в голове? Ещё секунду они смотрят друг другу в глаза. Ирэн в полном предвкушении, она настолько вошла в азарт, что получить ответ на тот самый вопрос для неё уже будет победой. — Помнится, за последние несколько часов вы спрашивали, куда мы едем, что я делаю и зачем делаю. Я на всё ответил, разве нет? — Я не про это, — отмахивается она и игриво распахивает глаза, чуть задирая голову, обнажая шею. — Вы когда-нибудь имели кого-нибудь, мистер Холмс? Были с женщиной? Мужчиной? В её значках горит огонёк азарта, взгляд Ирэн рвано двигается по Холмсу. Кто бы мог подумать, что и Ирэн Адлер может проявлять любопытство. Он нервно сглатывает. Точно, это и есть вопрос, на который ей больше всего хотелось получить ответ. Коварная женщина. Она бы точно улыбнулась, узнав, что Мориарти был прав. Шерлок Холмс никогда не относился к людям, которые готовы жертвовать хоть чем-то ради физической близости. Он искренне удивлялся каждый раз, когда слышал о сайтах знакомств, не мог понять, зачем кому-то тратить время на поиск другого человека, с которым хочется совместно удовлетворять друг об друга физические нужды. Большинство людей вокруг Шерлока казались ему глупцами. С ними было не о чем поговорить. Фанатки в последнее время начали связываться с ним гораздо чаще, они приглашали на свидания, наивно предлагали свою помощь в раскрытии дел, слишком быстро и слишком неуверенно в себе раскрывали ему свои чувства, ну очень сильно торопили события. Однако Шерлок отмахивался от каждой. А ведь Ирэн Адлер от них не сильно отличалась. Она торопила события даже сильнее других девушек: в первую встречу вышла в одних туфлях, затем настойчиво звала на ужин и бросала в него неоднозначные комментарии. Но была в ней изюминка, нечто, что отличало её от других. «Попытка что-то в себе скрыть — это всегда автопортрет». Ирэн Адлер никогда не скрывала своей симпатии к людям, если только это не было нужно для дела. — Нет. — раздражённо отрезал Шерлок, мотнув головой, так, словно они говорят об обыденных вещах. Он решает не лгать, подумав, что Ирэн уже догадалась и ей лишь любопытно, соврёт ли ей детектив или ответит честно. Выражение лица вмиг смягчается. Он же ещё совсем мальчик. Только сейчас Шерлок начинает понемногу считывать все те эмоции, что он испытывал при взаимодействии с мисс Адлер. Наверное, именно эти эмоции люди имеют в виду, когда говорят о зачатках романтического интереса между кем-то. Ирэн ещё раз улыбается, подходит к Шерлоку почти вплотную, глаза в глаза смотрит сверху вниз. — Неужели тебе никогда не было любопытно? — её рука оказывается на его щеке, трогает кожу на шее, а большой палец касается уголка губы. Что ты делаешь? Шерлок догадывается. В какой-то момент Ирэн усмехается из-за мысли, что Холмс решил притвориться мёртвым. Сейчас она совсем другая: в чужой обстановке, без возможности выбирать сексуальный наряд и навести марафет. Даже не имея всего этого, она остаётся доминанткой. Ирэн ласково берёт его лицо в свои ладони, наконец получает возможность хорошенько разглядеть мельчайшие детали. Наклоняется, оставляя между их лицами всего пару дюймов, заглядывает в глаза. Пришла её очередь дразнить, но за всё это время Шерлок не потянулся вперёд, не положил руку на талию… Спустя ещё мгновение он отстранился, опираясь на локти, ложась поперёк кровати. Она вздыхает и оставляет на его губах мелкий резкий поцелуй, сразу после чего останавливается. Ирэн явно недооценивала выдержку Шерлока, ей казалось, что вот сейчас-то он точно оживится и возьмёт на себя часть инициативы. Он продолжал опираться на успевшие затечь локти, наблюдая за действиями женщины. Как и любой человек, работающий в сфере секс-услуг, Ирэн Адлер знала правила этики. «Только да означает да». В мире мало сводов правил, которые доминантка бы уважала, но эти были исключением. Её сферу эти условность чаще всего обходили, но попроси Шерлок её всерьёз прекратить, она бы это сделала. Ирэн снова целует, но глубже, ей кажется, что под ней не живой человек, а статуя. Её глаза прикрыты, но она чувствует, как его правая рука выронила ручку и чуть сжала ей левое плечо. Нет, что ты творишь?! Контрастом к спокойствию Ирэн служит давший ошибку компьютер, зашитый в мозгу у детектива-консультанта. Он не помнил, когда в последний раз так непростительно терял самообладание. Шерлок чувствовал, будто находится в квартире, где одновременно кто-то стучит в дверь, закипает чайник, плачет младенец и кот скидывает цветок с подоконника. Ещё он похож на ребёнка, на которого инструктор только что надел крепления и карабины перед прыжком с тарзанки: вроде и хочется прыгнуть, а вроде и страшно так, что ноги подкашиваются. А ведь его тело только кажется холодным. На самом деле кожа тёплая и даже немного мягкая. Его приятно целовать. Нет сил даже моргнуть, напряжённый мозг не позволит закрыть глаза и на мгновение. Он дурак. Страх потерять Ватсона в бассейне казался Шерлоку эмоциональным всплеском, сейчас он понял, что это были ещё цветочки. Интересно, когда величайшие поэты посвящали женщинам стихотворения, они испытывали то же самое? А когда художники пытались запечатлеть музу, они также безмолвно восхищались? Когда Тициан писал Венеру Урбинскую, он был в меньшем или в большем замешательстве, смешанном с немым восхищением, чем Шерлок сейчас? Он не помнит, как оказался окончательно и бесповоротно прижат к матрасу, пока Эта Женщина пробовала на вкус его шею, заставляя невольно съёживаться от щекочущего дыхания. Когда составлялись легенды о суккубах, люди средневековья наверняка представляли на их месте нечто тебе подобное, хоть до твоего рождения и оставалось несколько веков. Индуисты, поклоняющиеся богине Кали, чувствуют такую же обескураженность, как я сейчас? Мысли скопом проносятся меньше чем за секунду, ни за один образ, на который была похожа Ирэн, Шерлоку не удавалось обработать или зацепиться за него. Ирэн садится ему чуть ниже пупка, заставляя кровь прилить к низу живота. Его руки наконец совершают первые неуверенные движения, ложась женщине на талию, что не могло не обрадовать Ирэн. От таких поцелуев было легко задохнуться. Когда Женщина нехотя отвлекалась на то, чтобы снять с них одежду, Шерлок прерывисто глотал ртом и носом густой воздух пакистанской ночи. Ирэн запускает ладонь в кудрявые волосы, ёрзает бёдрами у него чуть ли не в паху, отчего Шерлок выгибается в спине, запрокидывает голову назад и чувствует колющее напряжение ниже пояса. Есть шанс, что Шерлок будет убеждать себя в том, что во время, как он отметил, более приятного, чем он предполагал, процесса, Шерлок пытался заставить работать не только тело, но и мозг. В перерыве между взглядами на губы Женщины он пытался сделать невероятно глупую вещь: обмануть единственного в мире детектива-консультанта, что ему до сих пор не стало интересно. Как назло, не получалось прочесть ни комнату, ни Женщину, ни себя самого. Сложно придумать ситуацию, в которой Шерлоку бы понадобились воспоминания о накапливающемся тягучем напряжении в бедрах, о расслабляющей неге, разливающейся по телу, но эту информацию он удалять не собирался. Её вздохи глубоки и полны рьяного восторга. Окончательно сдаваясь, Холмс наконец взглядывает ей в глаза, беспомощно подаваясь вперёд, желая получить поцелуй, а затем ещё и ещё.. Она властная, но не грубая, сейчас нужно причинить удовольствие, а не боль. Шерлок закрывает глаза и с головой ныряет во влажный омут, впервые не думая о том, что будет позже. Он издаёт глухой стон, разбившийся о её губы, от того, что творилось с его телом там, где они с Ирэн сливались. Она рада, что смогла заставить Шерлока умолять. Для того, кто никогда не просит, одного раза достаточно. Движения её бёдер Ирэн становятся резче, Шерлок чувствует, словно сердце теперь качает не кровь, а само удовольствие, заливая его в каждый капилляр. Господи. Он невольно выгнулся телом навстречу к ней, вцепился рукой в бедро. Ирэн томно выдохнула от накатившегося экстаза, её засокращавшиеся мышцы доставили обоим ещё больше удовольствия. Он не может, его тело окончательно предало своего хозяина. Кровь стучит в висках, сердце грозит выпрыгнуть из грудной клетки. Она его довела. В его голове ни единой мысли, вспышка удовольствия стёрла все мыслительные процессы, засев в мозгу и дав ему расслабление. Она победила. А этой женщине всегда мало: Ирэн пересаживается с Шерлока на кровать, снова проталкивая язык сквозь его губы, но уже медленнее и нежнее. Оставив последний (на этот раз) короткий поцелуй, Ирэн ложится рядом, всё также поперёк кровати. — Я могу считать, что добилась от тебя мольбы? — спросила Ирэн, накручивая прядь на палец. Сейчас она выглядит великолепно. В своих чертогах разума Шерлок точно удостоит её подобного речевого оборота, но не сейчас, иначе бы он проиграл в третий раз. Брошенная Ирэн фраза его одёргивает. Разорвав с ней зрительный контакт, Шерлок, пытаясь нарисовать на своём лице недовольство, быстрым шагом пошёл в ванную. --- Шерлок Холмс нехотя отбрасывает мимолётное воспоминание, перевернувшись на спину. Сейчас он точно заснёт.Двенадцать к одному
15 июня 2026 г., 14:25
Скорее всего, приди кому-нибудь в голову спросить, что Шерлок Холмс терпеть не может, он перечислил бы не одну вещь или явление, но среди них почётное место заслуженно заняла бы скука. Ватсон не даст соврать: как только в Лондоне утихали преступники, а детективу-консультанту становилось нечего расследовать, он переходил на другой наркотик: начинал с никотиновых пластырей, сначала с пары штук, через неделю на всей коже не оставалось свободного квадратного миллиметра, а ещё через неделю заканчивал опиумом или тем, что легко получить в домашних условиях человеку, имеющему домашнюю лабораторию и диплом в области химии. Кокаином?
Злиться за бездарно проведённый вечер Шерлок Холмс мог на работников трансформаторной подстанции: из-за их халатности загорелся один генератор, а из-за медлительности пожарных огонь успел перекинуться и на второй. В конце концов Шерлок чувствовал лёгкое спокойствие, понимая, что лишён электричества не он один: это скорее было похоже на общую участь всех жителей его района и соседних.
Шерлок уже минут десять сидит в кресле, пытаясь понять, отключилось ли электричество у четы Ватсонов. Вдобавок раздражал тот факт, что на сегодняшний вечер он планировал наблюдение за прохожими, желая научиться более качественно считывать походку, жесты и манеру себя вести у разных категорий людей. Кто же знал, что в десять часов вечера, да ещё в жуткий ливень, в день, когда легла вся техника, ни один человек не сунется лишний раз на улицу?
Лечь спать — единственный оставшийся вариант скоротать время. Шерлока определённо нельзя назвать жаворонком, но сейчас ситуация вынуждает наспех умыться и плюхнуться в недавно застеленную постель. Сон упорно не шёл, хотя Шерлоком были перепробованы всевозможные позы. Когда счёт баранов дошёл до шестьсот семьдесяти трёх, в подкорке сознания всплыло воспоминание.
Примечания:
Вежливая критика приветсвуется