***
Для начала поймем символику гробов. в чёрных гробах хоронили самоубийц, воинов или людей, умерших "не своей" смертью. сейчас в Китае редко встречается такой выбор. в красных гробах хоронят почти всех. это обычно старики, умершие в возрасте 80-100 лет. красный цвет считается самым удачливым, что ли. его обычно всегда выбирают. в золотых гробах хоронили семью императора или его родню. тут все предельно ясно. также стоит прояснить, что слово "гроб" в китайском языке является омофонием к словам "богатство, счастье". китайцы очень хитрые, и сделали смерть не окончанием, а лишь еще одним этапом жизненного пути, что очень даже неплохо. в сувенирных лавках даже можно встретить маленькие гробики на удачу.Новеллы Мосян Тунсю
не вижу смысла разбирать их отдельно, ведь там не было цвета у гробов, так что просто поясню, зачем она это сделала. первое, и самое очевидно — поместить героев в пикантную ситуацию, чтобы вызвать телесное напряжение. в случае Системы это была еще и вынужденная мера, но это не меняет факта того, что у Мо Жаня началась эрекция. второе — так как герои в обеих этих новеллах бессмертны, это помогает проложить мостик от абсолютного бессмертия к простой жизни. так она намекает, как бы "даже бессмертные могут лежать в гробу". третье, и последнее — она оставляет намёки на китайскую символику, потому что все таки основой для ее произведений является даосизм и буддизм, что крайне почитается в Китае.Хаски и его учитель белый кот
здесь мясной пирожок все таки оставляет пасхалки. во первых, мо жань и чу ваньин были в красных одеждах, что указывает на то, что у них была брачная церемония. но сейчас не об этом. они лежали в красном гробу, который направляет на удачу и богатства. я честно скажу — не особо понимаю ситуацию, но думаю, у пирожка были примерно те же мотивы, что и у Мосян.***
могу подвести какой-никакой итог. авторы даньмэй используют гроб, как предлог для близкого контакта и вызывания дольки интима у героев. также они непрозрачно намекают на то, что в Китае очень почитают традиции предков. одна церемония прощания чего стоит. я не смогла найти какого то весомого аргумента, почему именно гробы, но думаю это связано с значением того, что гробы в Китае — не обязательно печаль