***
Кинема двигалась сквозь серую хлысть Джемрока с глухим, утробным рокотом. Дворники с ритмичным скрипом гоняли по лобовому стеклу мазутную воду. В кабине пахло разогретым машинным маслом, табаком и влажной шерстью их плащей. Ким вел машину с тем же сосредоточенным изяществом, с каким делал всё остальное: его руки в кожаных перчатках лежали на руле ровно в положении «без десяти два», а взгляд то и дело переключался с залитой дождем дороги на зеркала заднего вида. Гарри сидел на пассажирском сиденье, вжав голову в плечи. Ему казалось, что кабина Кинемы — это крошечный батискаф, опускающийся на дно океана, где давление вот-вот раздавит их обоих. ЭМПАТИЯ [Средний: Успех] — Двойной выхлоп, спортивная подвеска, идеальное сцепление даже на этих скользких джемрокских булыжниках. Ким обожает эту машину. Она послушна ему, как продолжение его собственного тела. В отличие от тебя. — Расскажите мне о Ленни. Гарри вздохнул, уставившись на проплывающие мимо размытые фасады доходных домов. Джемрок за стеклом выглядел как полузабытый кошмар. — Ленни… Он не всегда был таким. То есть, когда я его встретил, он уже катился вниз, но у него еще оставались остатки… достоинства. Он потерял пальцы на «Стали-7». Завод закрыли, компенсацию выплатили копейками — их хватило на три недели запоя. А потом всё. Жена ушла, детей тоже. Он остался один в пустой квартире на Кольцевой, пока его оттуда не вышвырнули за долги. Гарри замолчал, сглотнув вязкую слюну. ЭМПАТИЯ [Средний: Успех] — Ты видишь в Ленни зеркало. Свой собственный альтернативный финал. Если бы Жан, ребята из 41-го и Ким не вытащили тебя, ты бы сейчас тоже лежал у стены «Стали-7» с синей шеей. И Ким записывал бы твои приметы в свой синий блокнот. — Мы познакомились в «Синем рукаве», — продолжил Гарри тихо. — Это была дыра для тех, кому уже нечего терять. Ленни был… тихим. Он не дрался. Он просто пил и рассказывал о том, как хорошо настраивать токарные станки. Говорил, что металл живой, Ким. Если к нему правильно прикоснуться, он поет. Ким молчал, внимательно слушая. Кинема мягко покачнулась, объезжая глубокую выбоину. — А потом вы начали «тонуть» вместе? — спросил лейтенант. — Да. Когда от меня ушла… когда всё окончательно рухнуло. Мы нашли заброшенный склад под «Сталью-7». Там было сухо. Мы притащили туда старый матрас. Ленни крал спирт, я приносил остатки еды, которые удавалось раздобыть. Мы пили до тех пор, пока мир вокруг не становился плоским и неопасным. — Гарри потер лицо ладонями, чувствуя, как пальцы дрожат. Ленни всегда был там. Он был единственным, кто не смотрел на меня с жалостью или отвращением. Потому что сам был на том же дне. ТРЕПЕТ [Сложно: Успех] — Ким держит руль крепче. Твои откровения не шокируют его — он повидал достаточно человеческого падения за свои годы в 57-м. Но в его молчании чувствуется глубокое, почти осязаемое уважение к твоей честности. Ему трудно дается эта близость, но он принимает её. — Записка, — произнес Ким после долгой паузы. — Он знал, что вы вернетесь в 41-й. И он знал, как привлечь ваше внимание. — Ты думаешь, это из-за меня? — Гарри повернулся к нему, его глаза округлились от внезапного страха. — Из-за того, что я сделал… тогда? Но… Я мог натворить что угодно! Вдруг я… вдруг я задолжал кому-то? Или перешел дорогу местным авторитетам? — Успокойтесь, детектив, — голос Кима прозвучал как холодный компресс на воспаленный лоб. — Паника нам не поможет. Если бы Вас хотели убить, Вас бы убили в Мартинезе или здесь, в вашей квартире. Но они убили Ленни. Это послание. Звонок, на который вы должны ответить. — И что мы сделаем, когда приедем? — Мы сделаем свою работу. Мы найдем убийцу и закончим дело. Ким повернулся к Гарри и посмотрел ему прямо в глаза. — Вы больше не на дне, детектив. Вы здесь, со мной. Прошел почти год с тех пор, как мы… вы очнулись в Мартинезе. Почти год абсолютной трезвости. Для человека, который пил так, как пили вы, это не просто достижение. Это чудо. Но… — Ким внимательно посмотрел на дрожащие пальцы Гарри, судорожно вцепившиеся в плащ. — Я вижу, чего вам это стоит. ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Сложно: Успех] — Скажи ему! Скажи, что это ад! Каждый божий день — это чертов парад пыток! Твои зубы ноют, в горле песок, а мозг постоянно шепчет: «Всего один глоток, Гарри, просто чтобы унять дрожь, просто чтобы вспомнить, каково это — быть теплым». Твоя кожа зудит от сухости. Ты хочешь пить. ТЫ ХОЧЕШЬ ПИТЬ. СИЛА ВОЛИ [Средний: Успех] — Заткнись. Он доверяет тебе. Ким перевелся в твой участок не для того, чтобы нянчиться с трясущейся развалиной. Скажи ему правду, но держи лицо. Гарри сглотнул, чувствуя, как в горле перекатывается сухой ком. — Это… тяжело, Ким. Чертовски тяжело. Иногда мне кажется, что я иду по канату над пропастью. И ветер дует со всех сторон. Стоит мне на секунду расслабиться — и я полечу вниз. Знаю, это глупо. Ким молчал несколько секунд. Его лицо оставалось беспристрастным, но пальцы на руле едва заметно расслабились. — Это не глупо, Гарри. Это звучит как борьба. Но есть еще кое-что. — Ким скользнул взглядом по лицу Гарри, словно пытаясь прочесть то, что скрыто за его помятой физиономией. — Жан упоминал её. Вашу бывшую жену. При этих словах в груди Гарри что-то оборвалось и с глухим звоном полетело вниз, в пустоту. ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Сложно: Успех] — О, этот запах. Запах абрикосового цвета и дорогого мыла. Она стоит на пристани, ветер треплет её волосы, а у тебя в руках только пустая бутылка и разбитое сердце. Она ушла, Гарри. Она ушла так давно, что её силуэт уже стерся из твоей памяти, но боль… боль осталась свежей, как вчерашний порез. Нет… Что-то изменилось. — Вы отпустили её? Гарри закрыл глаза. Перед внутренним взором проплыли смутные образы: белое платье, холодный взгляд, чемоданы. И чувство абсолютного, космического одиночества. — Я не думаю, что с этим можно так просто смириться, Ким, — хрипло ответил Гарри, уставившись в приборную панель. — Это как потерять руку или ногу. Ты привыкаешь ходить на костылях, ты учишься жить… Он повернулся к Киму. В его глазах, обычно безумных или потерянных, сейчас была только голая, пугающая искренность. — Но я больше не хочу умирать из-за этого. Раньше я пил, чтобы забыть её лицо. Теперь я понимаю: даже если я забуду всё на свете, эта дыра внутри не исчезнет. Так что я просто… учусь жить с этой дырой. И стараюсь не заливать её алкоголем. ЭМПАТИЯ [Сложно: Успех] — Ким чувствует укол глубокого сострадания. Он знает, что такое потеря. Он знает, каково это — нести в себе пустоту, которую ничем нельзя заполнить. — Это очень взрослый ответ, Детектив, — тихо произнес Ким. Лейтенант наконец повернул ключ в замке зажигания. Двигатель кинемы вздохнул и затих. Шум дождя, барабанящего по крыше, мгновенно стал громче, заполняя кабину. — Наше прошлое всегда будет пытаться затянуть нас обратно, — Ким поправил очки и взял с приборной панели свой синий блокнот. — Особенно в таком месте, как Джемрок. Но сегодня мы здесь как офицеры. Ленни заслуживает правосудия. И мы дадим ему это правосудие. Вы готовы, детектив? Гарри глубоко вздохнул, чувствуя, как внутри, вопреки всему, разгорается упрямое, злое тепло. Дрожь в руках почти утихла. — Да. Я готов. Пойдем найдем ублюдка, который это сделал.Часть 1: Смена декораций
15 июня 2026 г., 22:53
Дождь над Джемроком не шел — он висел в воздухе взвесью из угольной копоти, соли и выхлопных газов старых карет.
Сорок первый участок встретил лейтенанта Кицураги так, как встречает давнего приятеля или значимую личность: тихими привествиями, скрипом несмазанных половиц и взглядами из-за перегородок. Здесь не было стерильной тишины 57-го. Здесь пахло потом, нераскрытыми делами и отчаянием, которое въелось в штукатурку глубже, чем никотиновые пятна.
Но оранжевая ветровка сидела на Киме как влитая. Он аккуратно разложил на своем новом, слегка качающемся столе блокнот, две ручки и поставил тяжелую фарфоровую кружку.
Напротив него, подперев голову кулаком, сидел Гарри…
Гарри очень старался. Его лицо уже не было таким багровым. Борода стала аккуратнее по стечению времени. Он пытался выглядеть профессионально. Он даже застегнул верхние пуговицы на рубашке, хотя под воротником явно оставался дискомфорт… Этот год был очень значимым в жизни Гарри. Переход из жалкого копа в супер копа. Для кого же все эти старания?
ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Средний: Успех] — Посмотри на него. Он здесь. Он не растаял в тумане Мартинеза, не остался бумажным силуэтом в твоем затуманенном алкоголем прошлом. Он настоящий. Он пахнет табаком, мылом и надеждами на светлое будущее. В отличие от тебя.
СУМРАК [Легкий: Успех] — Жан смотрит на вас из-за угла. Он держит чашку с чаем так, будто хочет запустить её тебе в затылок. Он ревнует. О да, он исходит желчью.
ВНУТРЕННЯЯ ИМПЕРИЯ [Средний: Успех] — Ким, скажи мне что-нибудь. Скажи, что мы раскроем чертово преступление века.
ТРЕПЕТ [Средний: Успех] — Посмотри, он смотрит тебе в глаза с тем самым взглядом… Что не так?
Идиот, ты пялишься на него уже 5 минут подряд.
— Детектив, — негромко произнес Ким, не отрывая взгляда от папки с личным делом. — Вы пялитесь на меня уже пять минут. Если вы пытаетесь применить на мне свои навыки, должен Вас разочаровать: я просто сверяю график.
— Я не пялюсь, Ким, — хрипло отозвался Гарри. Он кашлянул, возвращая голосу авторитетный баритон. — Я провожу оперативную оценку боевой готовности напарника. Ты… э-э… как устроился? Стул удобный?
— Стул вполне удовлетворительный, Детектив, — уголок губ Кима дрогнул в едва заметной, почти призрачной улыбке. Он закрыл папку. — И я ценю вашу заботу. Но, полагаю, нам стоит сосредоточиться на работе. Лейтенант Викмар намекнул, что если мы не разберемся с завалом до конца недели, он лично отправит нас на дежурство…
РИТОРИКА [Средний: Успех] — «Намекнул» — это мягко сказано. Жан орал так, что с потолка сыпалась штукатурка.
Между ними повисла тишина. Что же ещё говорить? Только приступать к бумагам или ехать за новым преступлением… Тишину их стола разрушил глухой стук.
Жан швырнул перед ними серую картонную папку. Он выглядел так, словно не спал со времен падения монархии: темные круги под глазами, помятый пиджак и взгляд, полный глубокого, экзистенциального разочарования в жизни.
— Вам, — процедил Жан, скрестив руки на груди. — Свежак с южной окраины. Нашли час назад.
— Убийство? — Ким мгновенно отложил ручку.
— Оно самое. — Жан посмотрел на Гарри. — Район старого завода «Сталь-7». Патрульные выехали на вызов о «неподвижном гражданине», думали, обычный жмурик. Но нет. Парня удавили.
Гарри потянулся к папке, но Жан прижал её ладонью к столу, не давая открыть, что уж говорить про взять?
— Имя жертвы — Леонард Дюпре. Но его знали как Ленни «Два-Пальца».
ЭЛЕКТРОХИМИЯ [Сложный: Успех] — Ленни! О боже, Ленни! Вспышка дешевого алко бьет тебе в нос. Грязный подвал под «Сталью-7», где вы спали на куче старого тряпья. Ленни всегда умел доставать выпивку, даже когда у всего города кончались деньги. Он крал технический спирт, разводил его сиропом от кашля и называл это «Коктейлем Свободы». Твое горло до сих пор помнит этот обжигающий вкус.
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ [Средний: Успех] — «Сталь-7» — заброшенный металлургический комбинат, закрытый после забастовки 43-го года. Сейчас это мертвая зона, прибежище для бездомных, беглых преступников и тех, кто сознательно решил опуститься на самое дно общества.
— Ленни… — пробормотал Гарри, — я знаю его. Точнее… мы пересекались. В прошлой жизни.
— Ты «пересекался» с половиной канав этого города, Гарри, — мрачно заметил Жан. — Но дело не в этом. Патрульные обыскали его карманы. Денег нет, старый пропуск на завод. И во внутреннем кармане пальто они нашли записку. Огрызок бумажки, на котором карандашом написано твоё имя.
ВОЛЯ [Средний: Успех] — Не поддавайся панике. Это просто бумажка. Ты — детектив полиции. Рядом с тобой Ким. Дыши ровно.
— Кто-то задушил твоего старого собутыльника, засунул ему в карман твое имя и оставил лежать у завода. Похоже, у тебя появился тайный поклонник. Или кто-то очень хочет вытащить наружу то дерьмо, которое ты творил во время своего затянувшегося прайма.
СУМРАК [Средний: Успех] — Он злится, потому что боится за тебя. Он думает, что это ловушка. И он прав. Это чертова ловушка.
— Мы разберемся с этим, лейтенант, — спокойно, но твердо прервал его Ким. Он аккуратно закрыл свою папку и поднялся со стула. — Спасибо за информацию. Нам нужно осмотреть место преступления, пока дождь не уничтожил все оставшиеся следы на «Стали-7».
Гарри поднялся. Его колени слегка дрожали, а в ушах настойчиво звенел призрачный смех Ленни из тех времен, когда они оба были живы и пьяны.
— Да, — хрипло сказал Гарри, поправляя помятый воротник. — Пойдем, Ким. Посмотрим, кто это написал.