Андреа всегда думает о своем / Andrea’s on Her Mind, Always

Перевод
NC-17
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 566 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Андреа всегда думает о своем / Andrea’s on Her Mind, Always

Настройки
Миранда уставилась на заголовки одной из местных газет. «Мистер Пристли № 3 на пути к увольнению». Она перестала читать статью на слове «очередной развод». Она отложила газету в сторону. Руперт Мердок должен выписать ей чек за все газеты, которые она продала для него. Она посмотрела на телефон, лежащий на тумбочке. Взяла его и приложила к подбородку. Андреа с ее большими карими глазами предстала перед ее мысленным взором. У Миранды был номер агентства в быстром наборе. Просто нажми и удерживай, чтобы номер набрался автоматически. Они ответили после первого гудка. — Здравствуйте, да. Можно ли забронировать Бэмби на сегодня? Эскорт-агентство Silk and Spice подтвердили информацию. — «Я хочу, чтобы она была здесь ровно в 9 вечера. И опять же, полная конфиденциальность». После того как агентство подтвердило ее адрес и оплату, Миранда повесила трубку. Это была уже четвертая ночь подряд, когда Бэмби приходила в особняк Миранды. Если бы она много лет назад знала, что она лесбиянка, то никогда бы не вышла замуж. Эти мужчины охотились только за ее деньгами и славой. Фамилия Пристли открывала перед ними многие двери. Все они приносили ей только несчастье, кроме отца близнецов, ее второго мужа. Она не представляла свою жизнь без Кэролайн и Кэссиди. Ее девочки были для нее всем миром и даже больше. Стук в дверь прервал размышления Миранды. Она посмотрела на наручные часы. Было девять вечера. Она перегнулась через перила балкона. — «Софи, не могла бы ты открыть дверь и проводить ее в ванную в западном крыле?» — крикнула она. Миранда поспешила обратно в свою комнату. Женщина умылась холодной водой. Вытеревшись, она обновила макияж. Она расправила плечи, слегка улыбнулась и направилась в западное крыло. Миранда толкнула дверь указательным пальцем. Там была она, в прозрачном пеньюаре, с длинными каштановыми волосами, ниспадающими на плечи и едва прикрывающими грудь. Бэмби лежала на боку на кровати королевского размера. Ее голова покоилась на руке. Когда Миранда вошла в комнату, она посмотрела на нее большими карими глазами. — Ну привет, красотка. Миранда поджала губы. — «Не называй меня так». Бэмби выпрямилась. — «Чего вы хотите от меня сегодня, мисс Пристли?» — Ее голос звучал не совсем так, как у Андреа, но взгляды, о, эти взгляды. Они будто бы были близнецами. — Миранда, пожалуйста. — резко сказала мисс Пристли — «Простите. С этого момента я буду называть вас Мирандой». — Как и в другие вечера, Бэмби. — Миранда отвернулась. Она подошла к креслу в углу. — Я буду наблюдать отсюда, как и раньше. — «Почему я каждый раз играю сама с собой?» Миранда закатила глаза. — «Пожалуйста, не утомляй меня своими глупыми вопросами. Ты хочешь получить деньги или нет?» Бэмби кивнула и приступила к своему обычному ритуалу: сначала возбудила клиента, а потом начала ласкать себя. Миранда приоткрыла рот, ее дыхание участилось, пока она наблюдала, как пальцы Бэмби ласкают влажный набухший клитор. По договоренности Бэмби должна была назвать имя Миранды, как только та достигнет оргазма. Миранда закрыла глаза, когда ее имя эхом разнеслось по комнате. Если бы только Андреа сейчас позвала ее по имени. Как она вообще могла пригласить ее на ужин, на свидание? Могущественная Миранда Пристли боялась пригласить на свидание молодую красивую женщину. Главному редактору Runway даже не хватило смелости пригласить Андреа на чашечку кофе. Миранда открыла глаза, когда кто-то похлопал ее по плечу, вернув в реальность. Перед ней, полностью одетая, стояла Бэмби. — «Что-нибудь еще, Миранда?» — Это всё. Взяв деньги из комода, где они лежали все предыдущие три ночи, Бэмби покинула комнату. После тихого щелчка закрывающейся двери Миранда встала со стула. Она бросила взгляд на кровать с разбросанными простынями и пошла обратно в свою комнату.

~Конец~

7 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник