***
Изабелле тридцать пять, и она не спит. Её муж — безумец, её сын — тряпка. За стенами дворца стоит ночная тишь, но, стоит Изабелле закрыть глаза, её окружает гомон беснующейся толпы, горькие рыдания младенца, нестерпимые, исполненные агонии, стоны помутившегося рассудком супруга. Изабелла в раздражении садится и растирает пальцами виски. — Дозволите помочь вам, моя королева? Она вздрагивает. Покои пусты — Изабелла прогнала от себя всех, а сон, единственный желанный, сам бежит её. Однако она узнаёт этот голос: будто знала его всегда. Она узнаёт лицо, изгрызенное жадной сталью. От желания провести вдоль раскрытых ран у неё зудят пальцы. — Дозволяю, — севшим голосом говорит Изабелла и встаёт. Каменный пол холодит её ноги. Её дева кланяется и распахивает окно, впуская внутрь шальной ветер. За спиной у неё английский длинный лук, страшный сон французской армии. И, прежде чем наложить стрелу на тетиву, она коварно улыбается и манит Изабеллу к себе. Первая стрела пронзает горло краснолицего мужлана, кричащего громче всех. Вторая попадает прямо в раскрытый рот тощего выскочки, вещающего о чрезмерных податях. Изабелле не холодно на ветру. Она смотрит распахнутыми глазами, и от жара её трясёт, словно в лихорадке. Две стрелы пронзают давно мёртвого герцога Орлеанского — одна в руку, другая в голову. Последняя сражает Карла, некогда почти любимого ею Карла, и в мгновение смерти вновь обретённый разум мелькает в его глазах — чтобы угаснуть навек. Изабелла смеётся. Хриплый, каркающий смех сгибает Изабеллу пополам, а после мгновенно обрывается, когда безымянная гостья поддевает пальцами её подбородок. — Вы всем довольны, моя королева? — спрашивает дева. — Да. — О, Изабелла почти позабыла, как бархатно может звучать её собственный голос. — Почти. Пальцы девы — она узнаёт это — шершавые и жёсткие. И нет ничего желаннее их касаний.***
Изабелла улыбается. Она слушает краем уха пересыпанные множеством арабских и греческих слов мудрствования Жиля де Ре, едущего рядом с её паланкином. Над Труа яркими полосами пламенеет майский закат, обещая тяжёлую, душную жару. Де Ре, ничуть не смущаясь чужих ушей, делится с ней своими успехами в тонком искусстве алхимии. Он тщится сотворить ту, кого иносказательно и почти куртуазно зовёт Алой Деей, пробует один рецепт за другим, досадует на отсутствие подходящего... материала. С другой стороны от паланкина едет Пьер Кошон, священник, принятый Изабеллой ко двору. Ему, впрочем, нет дела ни до богохульных рассуждений магистра де Ре, ни даже до нежной руки самой королевы-матери, небрежно, но крайне изящно придерживающей шёлковую занавесь. Оба спутника забавляют Её Величество в равной степени. Изабелла смотрит поверх головы Жиля де Ре. Златовласая дева в доспехах, кровь с которых не оттереть уже никому, лукаво улыбается ей. Задорная девичья улыбка обращается трещиной, Изабелле в лицо дышит сама война, древняя, бессмертная, юная: рёв боя, стоны раненых, плеск знамён... Изабелла вскидывает голову, забывая дышать. Сердце сладко заходится у неё в груди. Изабелла обещает себе: ради одной только этой улыбки она подпишет договор.