Часть 13 — Иерофант II
13 июля 2026 г., 05:00
Примечания:
Автор был погружен в самолёт вовремя, долетел куда надо и даже пережил акклиматизацию.
Я проверила пунктуацию перед выпуском — 33 сообщения, кто знает тот знает)
Спасибо АлинаРМ, main_zain, Морской Вальс, Danatella, Любитель яойчиков, Sozdatel Soma Matu, Сплю__ (отдельно спасибо за ошибки, над предложением подумаю), Охико Хару, Чипчалинка и Слизеринская ЗаГаДка
— Я хочу, чтобы мы сначала зашли в одно место, — загадочно сказал Клейн.
Леонард не ожидал, что этим местом будет зоопарк.
Они быстро прошли мимо многих отделов, не останавливаясь конкретно нигде.
Когда они подошли к отделу с террариумами, на лице Клейна отразилась смесь отвращения и решимости.
Одри улыбнулась и спросила:
— Это наше итоговое местоположение? — она кивнула в сторону вольеров.
— Да, — сказал Клейн. — Нам нужно проверить одну вещь.
— Я могу проверить её за вас, — сказала Одри. — На что мне обращать внимание?
Клейн наклонился к её уху и зашептал так тихо, что стоящий поблизости Леонард ничего не услышал, как бы ни старался…
Ну, он не старался! Если бы у мисс Справедливости и Клейна были бы секреты, он не стал бы в них лезть…
Просто… Он тоже мог бы помочь…
Они с Одри зашли в секцию с террариумом. Прохладное и светлое помещение было заполнено многими различными рептилиями.
Одри подвела его к змее.
Леонард уставился на змею. Змея уставилась на Леонарда. Одри с выжиданием смотрела на них обоих.
— Это какая-то особая змея? — спросил Леонард.
— С-с-с-с, — сказала змея.
— Ты понимаешь, что она говорит? — спросила Одри. — Как ты её слышишь?
Леонард послушно описал происходящее.
— То есть ты не понимаешь ее слова как речь? — с подозрением спросила Одри.
— Ты спрашиваешь, не говорит ли со мной змея? — уточнил Леонард. Получив кивок, он задумался. — Быть может, эта змея немая? И всё, что она говорит, — это «с-с-с» и «ш-ш-ш»… Давай ради чистоты эксперимента выберем другую змею.
Но они обошли весь отдел и не нашли ни одной говорящей змеи.
Вернувшись к Клейну, они подробно рассказали всё произошедшее.
— Вот как, — сказал Клейн. — Хорошо.
Он задумчиво кивнул.
— Ты что-то понял? — спросил Леонард.
— Скорее… опроверг теорию, — ответил Клейн.
— Мистер Шут, поделитесь с нами, если можете, — сказала Одри. — Быть может, мы можем внести свой вклад.
— Я пока не уверен, — сказал Клейн. — Но в мою эпоху была эта книга… я её не читал. Но слышал. Многое.
Он невесело уставился на Леонарда.
— Книга?.. — отрешённо переспросил Леонард.
Они вышли из зоопарка, и свет ударил ему в глаза. Вокруг было множество людей, спешивших по своим делам, и, если бы не серьёзность разговора, ему было бы трудно удерживать своё внимание на спутниках.
— Да. Она была очень популярна и рассказывала об истории, подобной этой. Я погадал, чтобы достать информацию, но я знал мало деталей. Я не могу призвать из Исторической Пустоты вещи, созданные до Катаклизма, если никогда не знал их точно.
Они помолчали немного.
— Куда дальше? — спросила Одри.
— Наверное, заглянем в один ресторан… Аманисес упоминала его как-то раз. Если он существует тут, правда…
Ресторан существовал. Это было красивое место с отдельными закрытыми кабинками. По поводу брони Леонард даже не спрашивал — в сопровождении Повелителя Тайн и Прозревающей он не удивлялся удачно находящимся местам и не задающим лишних вопросов окружающим. Когда принесли меню, Клейн поморщился.
— Кажется, у нас с твоей Богиней очень разные понятия о «бюджетном месте», — пояснил он, раздражённо листая страницы.
Одри ловко отобрала у него несчастное меню. Она не подзывала официанта — тот оказался рядом, стоило лишь ей захотеть. Леонард не мог понять, было ли это проявлением хорошего сервиса или ее способностей.
Продиктовав их заказ официанту, Одри спросила Клейна:
— Мистер Шут, вы думаете, мы в книге? Это как «Путешествие Грозелля»? Тогда почему, в отличие от нас мистер Звезда занял одну из существующих ролей? Это из-за того, что мы проникли сюда иначе?
— Стойте, как вы вообще оказались тут? — перебил её Леонард.
— Я пока не уверен, — ответил Клейн. — Мы активировали твоё почётное имя и использовали его для отслеживания. Ещё внёс свою помощь Амон…
— Амон? — удивлённо спросил Леонард.
— Да, — кивнул Клейн. Он затарабанил пальцем по стулу привычным для всех членов Клуба Таро жестом. — Он связался с нами, когда мы уже выпустили Библию, и спросил, не теряли ли мы одного из членов Клуба. По его словам, один из его низкоуровневых клонов нашёл тебя.
— Погоди, — перебил Леонард. — Я уже встречался с Ним?
— Возможно, ты даже не заметил слежки с Его стороны. У Него под частичным контролем тут небольшая семья — не все члены этой семьи — Амон, но большинство. Обычно Он выбирает старшего ребёнка в этой семье.
— Это Уизли? — тут же спросил Леонард.
Клейн посмотрел на него с недоумением.
— Нет. На самом деле, Он передал мне контроль над аватаром, после чего я поменялся с ним местами, — сказал Клейн. Официант принёс блюда и расставил их на столе. — Закрой глаза и открой рот.
Леонард послушно проделал указанное, после чего ощутил, как ему в рот положили кусочек какого-то… фрукта? После чего аккуратно подняли нижнюю челюсть рукой.
Леонард открыл глаза. Под пристальными взглядами он послушно зажевал.
— Ну как? — спросил Клейн.
— Что это? — уточнил Леонард.
— Абрикос, — ответил ему Клейн.
Леонард задумался.
— Неплохо, — оценил он. — Просто «неплохо», не «завали мою комнату этим фруктом неплохо», — пристально глядя на своих спутников, дополнил своё заявление он.
— Ты редко высказываешь предпочтения, — нейтральным тоном, будто не зная, о чём идёт речь, сказала Одри.
— Этого фрукта уже не существует, — так же невинно сказал Клейн и тут же перевёл тему: — Амон сказал, что уже приготовил замену.
— Это всё ещё невиданная щедрость с Его стороны. Что Он потребовал взамен? — прищурился Леонард.
— Ничего неприемлемого или опасного, — заверил Клейн. — Этот вопрос уже улажен. На самом деле у него в этом «мире» нет клонов высокого уровня. Они просто продолжали исчезать, не оставляя обратной связи. Почему ты решил, что Амоном может быть кто-то из Уизли?
Леонард быстро пересказал свои доводы о близнецах.
— Они также были теми, кто отдал мне Карту, — добавил он. — Кстати, о Карте. Как, ты говоришь, её запечатали?..
Клейн тут же вызвал Карту на стол. Одри наклонилась, пристально разглядывая артефакт.
— Эта штука — угроза, — сказал он. — Я не знаю, кто её делал, но он однозначно связан с сокрытием. Помимо метода её запечатывания, они точно знали механику сокрытия и как её обойти.
Карта послушно развернулась и легла на стол. Леонард сдвинул пустую тарелку перед собой. Клейн вздохнул и щёлкнул пальцами.
— Я просто отправил посуду на кухню, не смотри на меня так, — сказал он Леонарду. — Честно говоря, эта вещь немного смущает меня. Для истории вроде «Грозелля» в этом мире просто слишком много характеристик. Можно было бы предположить, что на карту пустили клона Амона — вероятно, так оно и есть…
Леонард уставился на Карту с подозрением. Одри распространила ауру спокойствия и убрала артефакт себе в клатч.
— Но маги используют запечатанные артефакты повсеместно, — продолжил Клейн. — При этом сами по себе волшебники обладают духовностью — просто никто из них, кого я встречал, не соответствует какому-либо пути… Самые сильные из них были на уровне 7-й последовательности.
— Значит, это другой мир? — спросила Одри. — Просто описанные в До-Эпохе события были основаны на происходящем здесь и сейчас?
— Вот тут начинаются противоречия, — сказал Клейн. — Дело в том, что в этом мире некоторых мест просто… «не существует». В книге подразумевается, что этот мир существует в сеттинге До-Эпохи, но по факту доступное пространство ограничено Западной Европой и Южной Африкой. Невозможно попасть в ту же Северную Америку или в Азию, или даже в Восточную Европу или Северную Африку. Тебя просто перебросит на «существующие территории».
Хотя Клейн говорил спокойным тоном, Леонард уловил лёгкую грусть в его словах. Одри взяла Клейна за руку, и он продолжил:
— Также все характеристики пути Мародёра соответствуют «истинному пути», а не «пути Амона». Я мог бы предположить, что дело в том, от кого они остались, но я получил точное количество «пропавших» клонов и их характеристики, и ситуация не совпадает.
— Ты сделал это всё за день? — уточнил Леонард.
— Мы были тут два дня до встречи с тобой, — сказала Одри. — Потребовалось время, чтобы всё разъяснить. Мистер Шут, как вы думаете, мистер Звезда родился в этом мире или просто оказался в него втянут и занял место «протагониста»?
— Сложно сказать, — вновь повторил Клейн. — Но главный герой этой истории был очень известен, и я бы понял, если бы видел твоё лицо раньше.
Они ещё пообсуждали вероятные теории, но так ни к чему и не пришли.
— Кстати, здесь есть драконы, — упомянул Клейн. — Но они не разумны. Я думаю, один такой охраняет банк.
— Я видел его и посчитал, что это просто мифическая ящерица, — сказал Леонард, заработав на себе удивлённый взгляд. — Он не был похож ни на Одри, ни на кого-либо ещё из драконов! — защищался он.
Потом речь перешла на дальнейшие действия.
— Я сверил ночное небо, и оно не похоже на небо Шестой Эпохи, — сказал Леонард.
— Я не додумался до этого метода проверки, — сказал Клейн. — Я дам тебе карты расположения звёзд за последние 10 тысяч лет. Проверишь их?..
— Не вопрос.
Затем они согласовали планы.
— Кстати, в Министерство было отправлено ходатайство о пересмотре дела Сириуса Блэка, — сказала Одри.
— А это нам должно быть интересно потому что?.. — недоумённо поинтересовался Леонард.
— Потому что это твой крёстный! — радостно вывалил на него новости Клейн. Не хватало только хлопушки.
Словно прочитав мысли, Клейн создал маленькое облачко из конфетти и отправил его на Леонарда.
— Сам будешь вычёсывать, — он вымученно уставился на усыпанные блёстками пряди. — Меня крестили?!
— Они исчезнут через пя… то есть да, конечно, — поспешно заявил Клейн. — Не в привычном понимании этого слова.
— Меня уже крестили в приюте, — сказал Леонард. — Все безымянные сироты получают в качестве крёстной Богиню. Как я Ей это объясню?
Его немного возмутило, что его Богиню пытаются сместить с поста. В юношестве это было некоторым утешением и предметом гордости — быть крёстником Богини. Сейчас он понимал, что это также был дополнительный источник Якорей для Матери Сокрытия, но нотка обиды за покровительницу возникла.
— Справедливости ради, если ты и впрямь Гарри Поттер, то он был первым, — сказал Клейн под очень укоризненным взглядом. — А если нет, то и незачем оправдываться! — быстро добавил он.
— Ты звучишь как бывалый изменник! — с драмой и преувеличением возмутился Леонард.
— «Изменщик», — поправил Клейн. — Тот, кто изменяет, это «изменщик», «изменник» — тот, кто предаёт.
Леонард кинул в того булочку из хлебной корзинки.
— Это одно и то же, — сказал он.
— Тебе что, пять? — спросил Клейн, поймав булочку и начав её жевать.
— Я думаю, — разняла их Одри, — у человека может быть двое крёстных — крёстная мать и крёстный отец. Никто никому не изменяет.
— Сомневаюсь, что он будет соответствовать, — проворчал Клейн. — Хотя он в тему — его имя это звезда.
— Я помню только одного Сириуса, и это был не лучший человек, — хмыкнул Леонард.
После чего разговор зашёл на территорию воспоминаний.
После позднего-завтрака-раннего-обеда трое Ангелов наконец приступили к своему делу.
«Леонард Митчелл» появился в обоих мирах — магическом и маггловском. Его история немного походила на историю самого Леонарда — он был полукровкой и сиротой, воспитанным в церковном приюте. До того как ему исполнилось 11, его нашёл дедушка (— Старик обидится на такое описание, если узнает, — сказал Леонард. — Он обидится ещё больше, если его описать иначе, — непонятно ответил Клейн) и взял в подмастерье. Всё время до совершеннолетия он провёл на домашнем обучении, сдавая министерские экзамены на минимальный балл, хотя проявил недюжий талант к зельеварению (— Я наслышан о новой легенде, — хихикнул Клейн). Его дедушка умер незадолго до его 17-летия (— Хотя, пожалуй, говорить мистеру Зороасту о том, что мы его похоронили, мы не будем, — задумчиво добавил Клейн. — О нет, ему не впервой притворяться мёртвым, — заверил Леонард), оставив ему мастерскую, хотя семейное дело Леонард временно приостановил, отправив последние заказы покупателям, но не набирая новых — ему потребовалось время, чтобы пережить горе.
Было подделано всё — начиная от памяти воспитанников и настоятелей маггловского приюта, заканчивая всеми документами на недвижимость и мастерскую, всеми результатами обязательных экзаменов за пять курсов и всеми свидетельствами существования Зороастов. Они появились в умах клиентов и в записях Министерства.
Леонарду вообще ничего не пришлось делать, только стоять и смотреть.
Одри вернулась в Хогвартс, желая воспользоваться остатком выходных, чтобы разговорить учителей. Клейн и Леонард были в Замке Сефира. Клейн сидел на троне Шута, а Леонард занял кресло Повешенного.
— Теперь нам осталось только отделить тебя от «Гарри Поттера», — сказал Клейн. — Для этого придётся закончить Турнир.
— А никак иначе нельзя? — кисло поинтересовался Леонард.
— Это самый простой и надёжный вариант, — сказал Клейн. — Ты же хотел в отпуск?
— Быть может, во время отпуска я хотел бегать по зелёным пастбищам Фейнапоттера в своей восьмилапой форме, — проворчал Леонард.
— Год большой, мы найдём для тебя пастбище, — «утешил» его Клейн.
— Что за мастерская? — перевёл тему Леонард.
— По изготовлению магических гобеленов. Недавно владелец подобной скончался, не оставив наследников.
— Разве я не должен в таком случае уметь делать гобелены? — спросил Леонард.
— Должен! — радостно заявил Клейн. И выдал ему как задачу изготовление герба фальшивых «Зороастов».
— Почему бы не приписать меня непосредственно к нему? Зачем делать прослойку из Зороастов и старика? — уточнил Леонард, пытаясь зачаровать гобелен. Выходило… недурно для первого раза.
— Тут у тебя ошибка, «Зоораст» вместо «Зороаста», — ткнул пальцем Клейн. Леонард ругнулся и «распустил» два поколения. — История «Леонарда Митчелла» должна отражать твою историю максимально точно. Ты ведь проник к «Отшельникам Судьбы» подобным образом, представившись «потомком семьи Зороаст»? Есть те, кто думает о тебе подобным образом, и они свяжут этого «Леонарда» с тем «Леонардом», объединяя две твои личины таким образом. Чем больше связей такого рода, тем надёжнее этот план.
— Что станет с этим «Леонардом»? — уточнил Леонард.
— Он уйдёт в затворничество, но если ты захочешь иногда сюда заходить — если это, конечно, будет безопасно — это будет не очень сильное затворничество. Иногда появляясь на глазах у мира.
Леонард попытался оживить гобелен согласно инструкциям, но сдался с третьей попытки и применил силы Духовного Чернокнижника, вкладывая отпечаток своей духовности. Портретов на его творении не было, но линии и рамки имён окрасились в разные цвета. Он оформил только пять веток, но результатом безумно гордился.
— Кривовато, но сойдёт, — сказал Клейн, кидая результат получаса работы Леонарда куда-то в Сефиру.
— «Сойдёт»? Я изучил за полчаса то, на что у магов уходят годы! — возмутился Леонард.
— У «магов» нет десятилетий опыта работы с духовным миром и понимания его как почти ни у кого за пределами Сефиры Тайн, — съязвил Клейн.
Затем он вытащил Тома.
Примечания:
Ура, 100 страниц!
К слову в этой главе word насчитал 100 пропущенных запятых... ну, до исправления.
__
Клейн позже отдаст гобелен Паллезу (использовалась реальная родословная Зороастов) как нянечка, отдающая поделки детей родителям в конце дня.