«Цена контракта. Право на тебя»

NC-17
Завершён
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
75 страниц, 23 330 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

Море и звёзды

Настройки
Они выбрали маленький остров в Греции — белоснежные домики с синими ставнями, бирюзовое море и тишину, нарушаемую только криками чаек. Вэй Ин снял целую виллу на краю скалы, с террасой, выходящей прямо на закат, и личным выходом к морю. Вэнь был в восторге. Он бегал по песку, собирал ракушки, заходил в воду по колено и визжал от каждой набегающей волны. Вэй Ин носился за ним с камерой, запечатлевая каждое мгновение, а Лань Чжань сидел на шезлонге под зонтиком и смотрел на них, чувствуя, как внутри разливается покой. Впервые за долгое время они могли просто быть вместе. Без работы, без звонков, без необходимости куда-то бежать. В первый же вечер они устроили пикник на пляже — расстелили плед, зажгли свечи, разложили фрукты и сыр. Вэнь сидел между ними и с упоением жевал виноград, запачкав соком всю футболку. — Папа, смотри, звезда! — вдруг закричал он, показывая вверх. Лань Чжань поднял голову. Небо было усыпано звёздами — вдалеке от города они казались такими яркими, что можно было разглядеть каждое созвездие. — Да, Вэнь, это звезда, — сказал он, обнимая сына. — Хочешь, я покажу тебе Большую Медведицу? — Хочу! — обрадовался Вэнь. Лань Чжань начал показывать созвездия, рассказывать о них простым, детским языком. Вэй Ин сидел рядом, смотрел на мужа и сына, и его сердце переполнялось счастьем. Он видел, как Лань Чжань изменился за эти три года. Из холодного, замкнутого человека он превратился в заботливого, нежного отца, который готов проводить часы, объясняя сыну устройство вселенной. — Ты самый лучший папа на свете, — сказал Вэй Ин, когда Вэнь уснул у него на руках. Лань Чжань повернулся к нему и улыбнулся. — Это ты меня научил, — ответил он. — Ты показал мне, как любить. Вэй Ин наклонился и поцеловал его — медленно, сладко, под звёздным небом. Они сидели на пляже до полуночи, пока Вэнь спал на плече у Вэй Ина, и говорили о том, какой будет их жизнь через десять лет. — Я хочу, чтобы у Вэня была сестра или брат, — вдруг сказал Вэй Ин. Лань Чжань замер. Он посмотрел на мужа, и в его глазах промелькнуло удивление. — Ты серьёзно? — Я знаю, что первый раз был тяжёлым, — сказал Вэй Ин. — Я знаю, что ты боялся. Но посмотри на нас. Мы справились. Мы стали отличными родителями. Я думаю, мы готовы к ещё одному ребёнку. Лань Чжань задумался. Он вспомнил, как боялся стать отцом, как думал, что не сможет любить. Но теперь он был уверен — он умеет любить. Он любит Вэня всей душой. И, возможно, он сможет полюбить ещё одного ребёнка. — Давай подумаем об этом, — сказал он. — Когда вернёмся домой. Вэй Ин просиял. — Это не отказ? — Это не отказ, — улыбнулся Лань Чжань. — Это «может быть». Вэй Ин обнял его так крепко, что тот чуть не упал с шезлонга. — Я люблю тебя, — прошептал Вэй Ин ему в ухо. — Я люблю тебя так сильно, что готов на всё. — Я знаю, — ответил Лань Чжань. — Я тоже люблю тебя. --- На следующий день они отправились исследовать остров. Вэнь бегал по узким улочкам, заглядывал в магазинчики с сувенирами, восторгался каждым новым открытием. Вэй Ин и Лань Чжань шли рядом, держась за руки, и чувствовали себя снова молодыми и влюблёнными. Они зашли в маленькую таверну на берегу, заказали свежую рыбу и местное вино, и сидели, глядя на море. Вэнь уснул прямо за столом, утомлённый впечатлениями. — Он точно похож на тебя, — сказал Лань Чжань, глядя на спящего сына. — Такой же неутомимый. — А характер в тебя, — ответил Вэй Ин. — Упрямый, серьёзный и очень ответственный. Вчера он пытался собрать ракушки и сложить их по размеру. — Это ты научил его порядку, — улыбнулся Лань Чжань. — Я — хаос, — рассмеялся Вэй Ин. — Это ты у нас перфекционист. Они засмеялись, и Лань Чжань понял, что никогда не был так счастлив, как сейчас. Просто сидеть с мужем, пить вино, смотреть на спящего сына и знать, что у них есть всё, что им нужно. Но счастье никогда не было долгим. Когда они вышли из таверны, навстречу им шёл высокий мужчина в белом костюме. Лань Чжань узнал его сразу — это был его старый коллега, с которым он работал много лет назад. Тот, кто знал его отца. Тот, кто был свидетелем его позора, когда отец обанкротился и оставил ему долги. — Лань Чжань? — удивлённо произнёс мужчина. — Какая встреча! Я слышал, ты уехал в Европу. Как ты? — Хорошо, — коротко ответил Лань Чжань, чувствуя, как внутри всё сжимается. — А это твой… — мужчина посмотрел на Вэй Ина и на спящего Вэня. — Твоя семья? — Да, — сказал Лань Чжань и взял Вэй Ина за руку. — Это мой муж и мой сын. Мужчина слегка улыбнулся, но в его глазах промелькнула странная искра. — Значит, ты наконец-то нашёл своё счастье, — сказал он. — Это хорошо. После того, что твой отец сделал с тобой, ты заслуживаешь покоя. Лань Чжань почувствовал, как Вэй Ин сжал его руку. Он повернулся к мужу и увидел в его взгляде вопрос: «Что он имеет в виду?» Лань Чжань покачал головой, давая понять, что не хочет говорить об этом сейчас. — Нам пора, — сказал он. — Приятно было увидеться. Они быстро ушли, оставляя мужчину на улице. Когда они оказались на безопасном расстоянии, Вэй Ин остановился. — Что он имел в виду? — спросил он. — Что такое «после того, что твой отец сделал с тобой»? Лань Чжань вздохнул. Он знал, что рано или поздно это всплывёт. Он просто надеялся, что это будет позже. — Мой отец не просто оставил мне долги, — сказал он тихо. — Он украл у меня всё. Он использовал моё имя, чтобы брать кредиты. Я оказался должен не только его компаниям, но и банкам. Я был на грани тюрьмы. Вэй Ин застыл. Он смотрел на Лань Чжаня с ужасом. — Почему ты мне не сказал? — прошептал он. — Потому что я боялся, — ответил Лань Чжань. — Я боялся, что ты посмотришь на меня как на обузу. Что ты подумаешь, что я принёс тебе только проблемы. Когда твой отец предложил контракт, я согласился не только потому, что ты хотел этого. Я согласился, потому что это был мой единственный шанс выжить. Вэй Ин прикрыл глаза. Он чувствовал, как в груди поднимается гнев — не на Лань Чжаня, а на отца. На его собственного отца, который использовал эту ситуацию, чтобы привязать их друг к другу. — Я не знал, — сказал он. — Я думал, что просто помог тебе с долгами. Я не знал, что ты был на грани. — Теперь ты знаешь, — ответил Лань Чжань. — И я прошу тебя: не злись на меня. Я не хотел скрывать. Я просто не был готов рассказать. Я боялся, что ты перестанешь меня любить. Вэй Ин шагнул вперёд и крепко обнял его, прижимая к себе. — Я никогда не перестану тебя любить, — сказал он. — Слышишь? Никогда. Что бы ни случилось. Я люблю тебя не за деньги или за прошлое. Я люблю тебя за то, кто ты есть. За то, как ты смотришь на Вэня. За то, как ты улыбаешься по утрам. За то, что ты борешься. Лань Чжань прижался к нему, чувствуя, как страх отпускает. — Я люблю тебя, — прошептал он. — Я тоже, — ответил Вэй Ин. — И мы справимся с этим. Вместе. Они стояли в обнимку посреди греческой улочки, а Вэнь спал у них на руках, не подозревая о том, какая тяжесть только что была поднята с плеч его отца. --- В ту ночь, когда Вэнь уснул, они сидели на террасе и смотрели на море. Вэй Ин держал Лань Чжаня за руку и думал о том, как много ещё ему предстоит узнать о муже. И о том, что он готов узнать всё. Каждую тень прошлого. Каждый страх. Каждую боль. Потому что он любил его. И этой любви было достаточно, чтобы исцелить любые раны. — Когда мы вернёмся, — сказал Вэй Ин. — Я хочу, чтобы мы снова обратились в клинику. Для второго ребёнка. Лань Чжань улыбнулся. — Я согласен, — сказал он. Вэй Ин повернулся и посмотрел на него. — Серьёзно? — Серьёзно, — ответил Лань Чжань. — Я готов. Я больше не боюсь. Потому что у меня есть ты. Вэй Ин поцеловал его, и в этом поцелуе было столько любви, что Лань Чжань почувствовал себя самым счастливым человеком на земле.
37 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник