Часть 2. Узел. Карло/Ромео, PG-13
30 июня 2026 г., 01:19
Зимний бал в Доме милосердия Монад был событием, которое все любили и ненавидели с одинаковой страстью.
Персонал суетился: таскал тяжёлые шторы, до зеркального блеска натирал полы, а в воздухе смешивались терпкие запахи пчелиного воска и дорогого масла для свечей.
Для сирот этот вечер никогда не был праздником — скорее спектаклем. Им выдавали нарядную одежду, учили правильно кланяться и не смотреть весь вечер на пирожные голодным волчьим взглядом. А затем — выставляли напоказ перед благодетелями, словно хорошо выдрессированных пуделей.
Ромео ненавидел этот бал, кажется, сильнее всех в этом доме.
— Это унизительно, — бормочет он, глядя на ворох темно-синей ткани, который после завтрака оставили на его койке. Он ворошит пальцами жилетку, пытаясь понять, где у неё верх, а где низ. — Я в этом похож на чучело.
— Вовсе нет, — раздаётся насмешливый голос у двери, мягкий, с ленивыми нотками. — Разве что на бедолагу, который понятия не имеет, с какой стороны у жилета пуговицы.
В дверном проёме стоит, естественно, Карло.
В отличие от растрёпанного и мрачного Ромео, он уже был полностью готов. Чёрный, безупречно сшитый фрак сидит на нём так хорошо, будто бы он в нём родился. Белоснежная накрахмаленная рубашка выглядит безукоризненно, а галстук завязан сложным, идеально симметричным узлом.
Карло выглядит как молодой аристократ. Впрочем, ничего удивительного — ведь он им и является. Настоящим, с родословной, деньгами и наследством, которое ждёт его за порогом этого приюта.
— Отвали, — бурчит Ромео, хватая жилет и пытаясь натянуть его поверх рубашки. — Не всем здесь повезло вырасти в доме, где галстуки учат завязывать раньше, чем разговаривать.
Карло коротко усмехается, но в его медовых глазах на мгновение мелькает тень. Правда всегда звучит неприятно, сколько бы раз её ни повторяли. Даже когда она спрятана за шуткой.
Он входит в комнату и прикрывает за собой дверь, отсекая шум коридора.
Остаются только они двое, лампа, дрожащая на столике, и это странное, тягучее напряжение.
— Ты все перепутал, — говорит он, подходя ближе. — Жилет — это тебе не доспехи. Он не должен сидеть на тебе, как корсет на толстушке. Сними.
— Что?
— Снимай, говорю. И перестань уже пыхтеть, как паровой котёл.
Ромео раздраженно дёргается, пытаясь застегнуть пуговицы, но его пальцы — длинные, острые и неуклюжие — лишь скользят по шелку. Он злится, чувствуя себя глупым, беспомощным мальчишкой, но Карло смотрит на это лишь с ленивым любопытством.
— Дай сюда, — Карло мягко, но настойчиво перехватывает его запястья. Пальцы у него прохладные, и их прикосновение обжигает. — Ещё порвёшь, бестолочь. С такой тканью надо нежно, как с девицей. Или ты и с ними так же груб?
— Справлюсь.
— Уже вижу.
Карло расстёгивает неправильно застёгнутый жилет, и его пальцы легко скользят по рёбрам Ромео, поправляя складки, разглаживая ткань. Движения быстрые, точные, до странности привычные — будто он делал это сотню раз. Может быть, так и есть.
Ромео молча наблюдает за ним, замечая, как свет лампы играет в его тёмных волосах, как тени ложатся под скулами. Он вдруг осознаёт, что почти не дышит.
— Ты мог бы хотя бы сделать вид, что благодарен, дурачина, — бормочет Карло, застёгивая последнюю пуговицу. Его дыхание щекочет шею Ромео, и это сводит с ума.
— Я мог бы, если бы просил тебя о помощи, — огрызается Ромео, но голос его предательски дрожит. Карло слишком близко. Ромео чувствует запах лавандового мыла, исходящий от его друга, и это сбивает с толку.
— Без меня ты точно напортачишь. Твоя рубашка выбивается из брюк, — Карло поправляет ткань, и его пальцы скользят по поясу брюк Ромео, задерживаясь на секунду дольше, чем требуется. Они касаются кожи через тонкий хлопок, и по спине Ромео пробегает дрожь.
Ромео сглатывает.
— Ты специально это делаешь?
Карло поднимает взгляд. В его медовых глазах пляшут озорные искорки, и в них точно не было невинности.
— Делаю что? Помогаю жалкому уличному мальчишке не опозориться перед стаей стервятников в дорогих костюмах? Да, специально.
— Мне не нужна помощь.
— Охотно верю.
Карло хлопает его по торсу — легонько, почти фамильярно — и отступает на полшага, критически оглядывая свою работу. Ромео чувствует, как на месте его ладони остается жар.
Ромео закатывает глаза, пытаясь скрыть смущение.
— Какой же ты зануда.
— А ты — безнадёжен. Но это, знаешь, даже мило.
Карло берёт с кровати галстук — узкий, шёлковый, чёрный как ночь — встряхивает его и вопросительно смотрит на Ромео. В его взгляде — вызов.
— Даже не мечтай.
— Поздно. Я уже держу его в руках. И он, кажется, хочет познакомиться с твоей шеей.
— Сам завяжу.
Карло, ухмыляясь, протягивает ему галстук.
Ромео выхватывает его, уверенно набрасывает на шею, делает петлю, затягивает... Узел съезжает набок, словно насмехаясь.
— Проклятье!
Карло молча поднимает бровь.
Ромео раздраженно развязывает галстук и упорно пробует снова. Становится только хуже.
— Ни слова.
— Я молчу.
— Ты смеешься.
— Пока только глазами. Но, если продолжишь в том же духе…
Ромео бросает на него испепеляющий взгляд.
— Еще раз ухмыльнешься — получишь по лбу. У меня рука тяжелая.
— Как страшно. Я уже дрожу.
Карло мягко, но настойчиво забирает галстук из его рук. Их пальцы соприкасаются, и это длится всего секунду, но кажется вечностью.
— Иди сюда.
— Командовать вздумал?
— Нет. Просто решил сэкономить нам обоим время.
Ромео нехотя делает шаг вперёд. Он чувствует себя глупо, стоя так близко, чувствуя дыхание Карло на своем лице.
— Подбородок.
— Обойдёшься.
— Тогда стой криво весь вечер. Меня это тоже развлечёт.
После короткой паузы, тяжелой и звонкой, Ромео все-таки поднимает голову. Он смотрит в потолок, на привычную трещину, лишь бы не видеть этих глаз.
Карло победно усмехается — тихо, довольно.
— Вот так-то лучше. Смирно стоять умеешь, когда надо.
Он накидывает ленту галстука на шею Ромео и принимается завязывать узел.
Его пальцы — проворные, нежные — касаются шеи, и каждый раз, когда они скользят по коже, Ромео вздрагивает.
Он фокусирует взгляд на родинке на правой щеке Карло, стараясь не думать о том, что его пальцы, кажется, тоже пахнут лавандой.
— Знаешь, что раздражает меня больше всего?
Выдыхает Ромео, чтобы нарушить тишину.
— То, что я всегда оказываюсь прав?
— То, что ты ведёшь себя так, будто всё в этом мире знаешь.
— Ошибаешься.
Карло легко расправляет ткань, перекидывая часть через пальцы, затягивая узел с геометрической точностью.
— Только ту его часть, где нахожусь я. Остальное меня не волнует.
— Самоуверенный осёл.
Карло улыбается, затягивая узел. Галстук сжимает горло Ромео — не больно, скорее интимно, словно ошейник, который ему совершенно и не хочется снимать.
— Ну что, дышится?
Нежно спрашивает Карло. Ромео послушно делает вдох.
Воздух пахнет Карло.
— Вот так лучше. Мне нужен достойный партнёр для вальса, а не посмешище.
Ромео смотрит, как длинные пальцы расправляют складки на его груди, как запонки на манжетах Карло тускло блестят при свете лампы. Серебро. Дорогое. Чужое.
— Я не буду с тобой танцевать, — фырчит Ромео, делая вид, что сказанное его нисколько не волнует. Голос звучит ровно, но внутри всё дрожит.
— Будешь, — отвечает Карло тоном, не терпящим возражений. Его движения отточенные, почти нежные. — Иначе я расскажу сестре Анжелике, что это ты подложил дохлую мышь в её суп на прошлой неделе.
— Это была твоя идея! — возмущается Ромео.
— А докажешь? — игриво улыбается Карло. — У меня репутация примерного мальчика. А ты — вечный смутьян.
— Ты нас не перепутал, случайно?
Карло не отвечает.
Он наклоняет голову, изучая свою работу. Галстук сидит идеально — ни складочки, ни изъяна. Ромео выглядит почти аристократично, но в его глазах, ясных и глубоких, горит дикий, уличный огонь, который не погасить никаким шёлком.
Карло делает шаг назад, и холодок разлуки ударяет по коже Ромео, оставляя пустоту, которую хочется заполнить.
— Спасибо, — бурчит Ромео, поправляя манжеты, чтобы скрыть неловкость. — За галстук. И за жилет.
— Обращайся, Фитиль.
Карло отходит к двери и берётся за ручку. Он оборачивается на пороге, и в его взгляде столько двусмысленной нежности, что Ромео хочется провалиться сквозь пол. Ламповый свет выхватывает его профиль, делая его лицо абсолютно без изъянов.
— Кстати.
— Что ещё?
— Постарайся не танцевать слишком хорошо.
Ромео вскидывает брови. Это неожиданно.
— Почему это?
Карло пожимает плечами с таким невозмутимым видом, будто говорит о выпадах рапиры. Только вот в голосе проскальзывает что-то собственническое.
— Не хочу весь вечер отбиваться от желающих пригласить моего партнёра. Мне это надоест, и я стану злым.
Ромео удивленно вскидывает брови, и внутри разливается странное тепло.
— Ты что это, не шутишь? Записал меня в свои партнёры?
— А разве у тебя были другие планы?
— Может быть.
— Не было.
— Откуда такая уверенность?
Карло улыбается — спокойно, почти лениво.
— Потому что, Ромео, ты всегда приходишь туда, где уже есть я.
Он открывает дверь, и коридорный шум врывается в комнату, разрушая их маленький мир.
— До бала. Не забудь надеть нормальные туфли.
Дверь тихо закрывается. Шаги стихают в коридоре.
Ромео еще несколько секунд смотрит на закрытую дверь. Потом касается идеально завязанного узла и невольно усмехается, качая головой.
— Самодовольный... невыносимый...
Он поправляет лацканы пиджака — теперь они сидят идеально — и выходит в коридор следом, чувствуя, как ткань касается его тела там, где только что были пальцы Карло.
В конце концов, если этот вечер и обещает превратиться в испытание, то хотя бы скучным он точно не будет.
И, возможно, вальс с Карло — не самая плохая его часть.