Глава 22. Волан-де-Морт узнаёт
12 июля 2026 г., 23:20
Тишина в подземном зале была плотной, как вода на глубине. Гарри стоял у алтаря, и в груди у него было пусто — не больно, не страшно, просто пусто, как в комнате, из которой вынесли всю мебель. Он поднял руку и посмотрел на ладонь. Она была такой же, как всегда, — но внутри ничего не откликалось, когда он пытался вызвать хотя бы искру.
— Ты как? — спросил Рон, подходя ближе. Голос его звучал глухо, приглушённо, будто он говорил сквозь вату.
— Странно, — ответил Гарри, и сам удивился тому, как ровно звучит его голос. — Я чувствую себя… лёгким. Как будто с меня сняли груз, который я носил всю жизнь.
— Это магия, — сказала Гермиона, и в голосе её слышалась боль. — Она была частью тебя. Теперь её нет. Ты привыкнешь.
Гарри кивнул. Он не знал, привыкнет ли, но сейчас это было неважно. Главное — они активировали Печать. Магия, пусть и слабо, но начала восстанавливаться. Он чувствовал это по тому, как воздух в зале стал плотнее, как символы на стенах засветились ровнее, без прежних судорог.
— У нас есть время, — сказал Драко, опираясь на стену. Рука его была перевязана, но он держался прямо, хотя лицо его было бледным. — Печать будет работать, пока её не разрушат. Но Волан-де-Морт узнает о том, что мы сделали. Я не знаю, как, но он почувствует.
Гарри посмотрел на него, и в этот момент мир дрогнул.
Это было не похоже на прежние видения. Они всегда накатывали волной — внезапно, без предупреждения, заставляя его падать на колени и хвататься за голову. Теперь всё иначе. Он просто почувствовал, как его сознание выворачивается наизнанку, как чья-то рука сжимает его горло, и он не может дышать.
— Гарри! — крикнула Джинни, но голос её был далёким, как сквозь толщу воды.
Он не упал. Он просто застыл, глядя в одну точку, и перед его глазами разворачивалась картина, которую он не мог контролировать.
Волан-де-Морт стоял в тёмном зале — том самом, где Гарри видел его раньше, с чёрным огнём и сырыми стенами. Он сидел на троне, вырезанном из чёрного камня, и его змеиное лицо было спокойным, почти задумчивым. Но Гарри видел, как его пальцы сжимают подлокотники, как по коже пробегает дрожь.
— О, Гарри, — прошептал Волан-де-Морт, и голос его был ласковым, почти нежным. — Ты думал, что можешь спрятаться от меня? Ты думал, что магия — это всё, что связывает нас? Ты ошибаешься.
Он поднялся с трона, и его длинные пальцы коснулись груди, там, где билось его сердце.
— Я чувствую тебя, Гарри. Ты часть меня. Даже без магии. Ты всегда будешь частью меня. И я знаю, где ты. Я всегда знал.
Гарри хотел отвести взгляд, но не мог. Волан-де-Морт шагнул вперёд, и его лицо оказалось совсем близко — слишком близко, так что Гарри видел каждую чешуйку, каждый красный зрачок.
— Ты на Острове Иона, — сказал он, и в голосе его прозвучала уверенность. — Ты нашёл первую Печать. Ты активировал её. И ты отдал свою магию, чтобы спасти мир, который ненавидит тебя. Как благородно. Как глупо.
Он усмехнулся, и в этой усмешке было столько холода, что Гарри почувствовал, как по спине пробегает дрожь.
— Но ты не выиграешь, Гарри. Я отправлю свою армию. И они уничтожат тебя. Ты умрёшь на этом острове, и никто не вспомнит о твоём подвиге.
Гарри открыл рот, чтобы ответить, но не смог — видение схлопнулось, как мыльный пузырь, и он оказался в подземном зале, стоя на коленях, с руками, которые тряслись.
— Гарри! — Джинни была рядом, её руки сжимали его плечи, и в голосе её звучала паника. — Гарри, что случилось? Ты застыл, ты не двигался, ты не дышал!
— Он знает, — выдохнул Гарри, и голос его был хриплым, как после долгого крика. — Он знает, где мы. Он видит меня, даже когда я не использую магию. Эта связь… она не разрывается.
— Кто знает? — спросил Рон, бросаясь к нему.
— Волан-де-Морт, — ответил Гарри, и его голос стал твёрже. — Он отправляет армию на остров. У нас есть, может быть, час. Или меньше.
Гермиона побледнела.
— Нам нужно уходить, — сказала она, и голос её дрогнул, но она взяла себя в руки. — Мы не можем оставаться здесь. Если они придут сюда, мы не выживем.
— Мы и не останемся, — сказал Гарри, поднимаясь на ноги. Его колени дрожали, но он устоял, опираясь на стену. — Мы идём в Министерство. Сейчас. Нужно найти вторую Печать, пока Волан-де-Морт не уничтожил и её.
Драко, который стоял в стороне, сжал зубы.
— Ты без магии, — сказал он, и в голосе его прозвучала тревога. — Я ранен. Мы не сможем драться, если они нападут.
— Мы не будем драться, — ответил Гарри, и в его голосе зазвенела сталь. — Мы будем убегать. Мы будем прятаться. И мы выживем. Мы всегда выживали.
Он посмотрел на Джинни, и она кивнула, сжимая его руку. Её пальцы были холодными, но в них была сила.
— Тогда идём, — сказал Рон, и он подхватил рюкзак, который уже собрала Гермиона. — Если у нас есть час, мы не будем тратить его на разговоры.
Они двинулись к выходу из подземелья. Гермиона вела их по узкому проходу, который вился вверх, и Гарри чувствовал, как с каждым шагом воздух становится холоднее, как стены становятся влажными.
— Мы можем выйти через северную сторону, — сказала Гермиона, не оборачиваясь. — Там есть пещера, которая ведёт к берегу. Если мы доберёмся до лодки, мы сможем уплыть до того, как они прибудут.
— Они уже здесь, — сказал Драко, и его голос был ровным, но Гарри увидел, как он побледнел.
Они вышли из прохода и оказались на склоне холма, с которого открывался вид на море. И Гарри увидел их — чёрные фигуры, которые высаживались на берег с трёх больших лодок. Десятки. Может быть, сотни.
— Быстрее! — крикнул Гарри, и они побежали вниз, туда, где у причала стояла их лодка.
Ветер дул им в лицо, холодный и солёный, и песок летел в глаза, но они бежали, не останавливаясь. Гарри чувствовал, как его лёгкие горят, как ноги становятся ватными, но он не замедлялся.
— В лодку! — крикнул Рон, и они вскочили в неё, отталкиваясь от берега.
Лодка закачалась на волнах, и Гарри схватил весло, помогая грести. Драко, несмотря на раненую руку, тоже взял весло, и они гребли, уходя в море.
С берега доносились крики, и зелёные вспышки заклинаний разрывали воздух, но они были слишком далеко — заклинания падали в воду, не долетая.
— Они не догонят нас! — крикнул Рон, и его голос был полон надежды.
Но Гарри знал, что это не конец.
Когда они отплыли на достаточное расстояние, Гарри оглянулся. Остров Иона исчезал в тумане, и на его месте оставались только чёрные силуэты, которые становились всё меньше.
— Он знает, куда мы идём, — сказал Гарри, и голос его был ровным. — Он будет ждать нас в Министерстве.
— Тогда мы будем быстрее, — ответила Гермиона, и её голос дрогнул, но она не сдавалась. — Мы будем быстрее.
Они плыли, и ветер дул им в спину, и Гарри чувствовал, как в груди у него зарождается что-то новое — не надежда, нет, что-то более твёрдое. Решимость.
Он потерял магию. Но он не потерял себя.
И этого было достаточно.