•
К счастью, она понимает, что не может пойти с ним, когда он пытается разузнать информацию, поэтому она остается в пещерах с его грязным плащом, чтобы укрыться, а он возвращается в замок после того, как смыл с себя кровь соленой водой. Ему удается не попасться, когда он пытается выудить слухи, и через несколько часов он узнает, что Нед Старк уедет через пару дней и что его армия разбила лагерь под холмом. В целом неплохо. Он крадет немного еды для них обоих, спит ночь под своим грязным плащом с прижавшейся к нему девочкой, а на следующий день выводит их с берега и к холму.•
Джейме крадет еще один коричневый, ничем не примечательный плащ из какой-то корзины с бельем, которую находит по пути, и прячет их обоих под ним — если она прижимается к нему, это не так сложно. Затем он стоит в тени, пока не видит, как Старк удаляется в свою палатку на ночь. Один. Затем он делает глубокий вдох и, предаваясь надежде, что Старк все не испортит.•
— Что… — говорит Старк, как только Джейме позволяет пологу упасть за собой, и сразу замолкает, когда Джейме опускает капюшон и распахивает плащ достаточно, чтобы показать ему перепуганную девочку, которая к нему прижимается. — Лорд Старк, — выпалил он, — я не знал, куда еще идти, и хотя я, конечно, не прошу вас совершать государственную измену, я также не думаю, что вы захотели бы видеть девочку мертвой, и я не могу придумать никакого другого способа добраться до Дорна, чтобы кто-нибудь не попытался убить кого-то из нас, поэтому я был бы крайне признателен, если бы вы рассмотрели возможность не призывать сейчас своего друга и помогли мне, хотя бы ради нее. Это не та речь, которую он подготовил. Надо признать, он звучит измученно, и он знает, что выглядит измученно, и что под его ногтями все еще кровь Эйриса, и он знает, что у девочки на лице уродливый заживший шрам, который ей нанесли, прежде чем он успел вытащить ее из той комнаты, и он знает, что Старку не очень понравилось то, что он убил его короля, что, надо полагать, все уже поняли, но сейчас он не зовет на помощь. Он даже не прикасается к своему мечу. Он просто смотрит на Джейме серыми, уставшими глазами. — Ты… ты сделал это, верно? — спрашивает он, останавливая себя, прежде чем сказать убил ее деда или что-то в этом роде. — Я должен был, — говорит Джейме, — он собирался сжечь весь город с дикогим огнем. Я должен был. — Девочка вздрагивает, прижимаясь к нему крепче. Джейме очень хочется сесть. Старк кивает. Джейме интересно, думает ли он о своем отце и брате. — Я бы не хотел видеть ее мертвой, — вздыхает Старк. — Что... Твой отец, он… показал… ее брата Роберту. Блять. Джейме затыкает ей уши. — И? — С тех пор мы не разговаривали, — говорит Старк. Хорошо, — думает Джейме, даже если этого недостаточно, чтобы перестать быть настороже. — Ты выглядишь измученным, — говорит Старк. — Можешь оставить ее на моей постели. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Хорошо. Это не было отказом. — Ты слышала его, — шепчет Джейме Рейенис. Она нерешительно кивает. — Я буду прямо там, разговаривать с ним. Просто… попробуй немного отдохнуть, хорошо? — Ты вернешься? — шепчет она, и в ее голосе слышится боль потери. — Конечно, — говорит он, целуя ее в макушку, прежде чем уложить на кровать и набросить ей на плечи одеяло. Боги, же он устал, неся её на руках. Он кивает, затем направляется в самый дальний угол палатки, где его ждет Старк. — Слушай, — говорит Старк, — я не хочу… не помогать тебе. Я понимаю, что ты пытаешься сделать. И... Если король хотел сжечь весь город — ладно, неважно. Но… мне нужно идти за сестрой. — Я знаю, — говорит Джейме. — Я поговорил с людьми. Моя сестра с Артуром Дейном в Башне Радости. И остальные члены Королевской гвардии, которые… до сих пор не погибли. Я не хочу с ним сражаться, но даже не знаю, согласится ли он… уступить. Так что у меня есть для тебя сделка Джейме думает, что может это себе представить. — Говори. — Я спрячу вас обоих среди армии, которую возьму в Дорн. Я позволю тебе отвезти ее в Солнечное Копье, когда мы пересечем границу. Но затем мне нужно, чтобы ты присоединился ко мне в Башне Радости и попытался помочь мне договориться с сиром Артуром, потому что ты знаешь его дольше, и… возможно, он будет слушать тебя больше, чем меня. И если все пойдет хорошо… я не знаю, что ты планируешь делать, но я мог бы попытаться замолвить за тебя словечко, — закончил он смотря на него глазами человека, который действительно так же устал, как чувствует себя Джейме. — Идет, — говорит он, протягивая руку, даже не думая об этом дважды. Это больше, чем он предполагал получить, и он знает, что Старк сдержит свою часть — он, в конце концов, честен до безобразия. Когда Старк пожимает ее, Джейме чувствует, что мог бы, упасть в обморок от облегчения. — Можешь пойти посидеть с ней, — тихо говорит Старк. — Я могу попросить еще ужина и найти тебе одежду получше. Мы обсудим детали позже. — Спасибо, — говорит Джейме, слишком уставший, чтобы поддерживать более долгий разговор. Старк кивает ему и выходит из палатки. Джейме придется довериться ему, но он знает, что с такой чрезмерно честный человек, как он, не подведет. Он садится рядом с Рейнис, проводит грязными пальцами по ее черным волосам и позволяет себе надеяться, что поступил правильно.