Интерпретация трагедии «Гамлет» в «Короле Льве»

G
Завершён
5
автор
Размер:
6 страниц, 2 759 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
5 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Быть или не быть?

Настройки

Предисловие от автора

      Данную творческую работу я писала в рамках курса «Зарубежная литература Средних веков и Возрождения». Стоит иметь в виду, что это не совсем научное исследование в привычном его понимании. В таком случае я была бы вынуждена делать сноски на те моменты, которые для базы анализа заимствую из списка научной литературы. А ещё выделять цель, методы анализа, актуальность и вот это всё… Но никто из вас не захочет этой сухой структуры, наверняка вам интересен лишь сам анализ. Поэтому, дорогой читатель, я избавляю тебя от лишней «научности», хотя сама статья и написана, вероятно, несколько заумным языком. Всё же универская работа, как никак.       Однако список литературы я всё же поместила в самый конец, поскольку там есть несколько значимых источников, из которых я заимствую некоторые мысли и развиваю их, углубляя (обратите внимание на две первые англоязычные статьи). Это не является плагиатом, это база любого исследования — посмотреть, собственно, как ранее изучался тот или иной вопрос, а после на уже имеющемся выстроить новый виток изучения.       Я писала эту работу с огромной любовью к нашему фэндому и Шекспиру и я очень рада, что у меня в принципе была такая возможность. Спасибо филологическому факультету!       Надеюсь, вы приятно проведёте время, погружаясь в мир на стыке театра и кинематографа. Будет интересно…

Введение

​      Студия «Disney» никогда не скрывала, что при создании мультфильма «Король Лев» вдохновлялась знаменитейшей пьесой Уильяма Шекспира «Гамлет». И хотя классические сюжеты вечны, прошло очень много лет с момента создания трагедии: «Disney» предстояло работать с совершенно другой аудиторией. Более того, сменилась сама форма преподнесения истории: от пьесы для постановки на сцене — к анимационному фильму. В связи с этим весь художественный мирообраз трагедии нуждался в трансформации для современного зрителя.Проследим, какие изменения претерпел сюжет, персонажи и мотивы от «Гамлета» к «Королю Льву».

      Сюжет

      Первая половина мультфильма «Король Лев» мало похожа на сюжет шекспировской пьесы. Однако уже тут намечается раскрытие образов, которые сходны с образами «Гамлета» (Шрам — король Клавдий, Гамлет старший — Муфаса (их противопоставление)). Настоящее пересечение сюжетов начинается со второй половины фильма, в так называемом центральном переломном моменте.       Смерть короля в «Гамлете» остаётся за пределами сцены; о ней сообщают другие персонажи в репликах: «Совсем такой, как был король покойный» (в призраке Бернардо узнаёт мёртвого короля). До разговора принца с призраком неизвестно, что король убит собственным братом (зритель узнаёт это вместе с Гамлетом: Призрак.«<…> Змей, поразивший твоего отца, / Надел его венец». Гамлет. «О вещая моя душа! Мой дядя?» В «Короле Льве» смерть показана в ходе непосредственного действия в мультфильме, причём зритель сразу знает, кто повинен в смерти Муфасы. На это прямо указывает сцена со Шрамом, где тот, сбрасывая брата со скалы, говорит ему: Шрам. «Да здравствует король!» (в оригинале: Scar. «Long live the king!», что полностью соответствует реплике Бернардо из первой сцены: Bernardo. «Long live theking!» (в переводе: Бернардо. «Король да здравствует!»). При этом Симба о вине дяди в гибели отца узнаёт лишь в кульминации фильма (во время финальной битвы Шрам разоблачает себя: Шрам. «Я убил Муфасу!»), а до тех пор принц винит в произошедшем себя. Таким образом, мотив кровной мести для Симбы возникает гораздо позже, чем для Гамлета. Смерть короля для Симбы является стимулом к побегу, для Гамлета же — к возвращению в родные края.       Ключевое событие для сюжетов обоих произведений — явление призрака убитого отца принцу. В «Гамлете» призрак просит об отмщении за свою смерть (Призрак. «Отомсти за гнусное его убийство»). В «Короле Льве» призрак Муфасы говорит сыну вернуться в родные владения и занять законное место: Муфаса. «Ты нечто большее чем то, кем ты стал. Займи своё место в вечном Круге Жизни. Нужно вспомнить, кто ты такой. Ты мой сын. Ты же король». Муфаса просит сына и отомстить (хотя сам Симба об этом пока не знает), и занять престол по праву. В то же время именно в этой сцене и в «Гамлете», и в «Короле Льве» звучит мотив памяти, причём реплика из мультфильма практически дословно повторяет реплику из пьесы. Призрак Гамлета-старшего говорит: Призрак. «Прощай, прощай! И помни обо мне…», в то же время слова Муфасы звучат так: Муфаса. «Помни, кто ты такой. Помни. Помни…» Таким образом, в обоих случаях призраки напоминают героям о том, кем они являются и какой долг должны исполнить.       После встречи с призраками у главных героев появляется сходная цель: свергнуть самозванца и восстановить гармонию в родных владениях. Гамлет, потрясённый порочностью датского двора, большую часть времени проводит в бесцельной рефлексии о происходящем и никак не может решиться исполнить долг (к примеру, знаменитый монолог «Быть или не быть…»). Симба тоже терзается сомнениями до появления призрака и даже отказывается от долга, боясь встретиться со своим прошлым (Симба. «Я не вернусь. Нала. Почему? <…> Симба. Нет-нет, это неважно. <…>. Видишь ли, в жизни бывают невзгоды, и ничего уж тут не попишешь. Так зачем переживать?» Нала. «Затем, что у тебя есть обязанности!») Однако после разговора с Муфасой принц набирается смелости и возвращается домой с конкретным намерением: освободить земли от правления Шрама. После этого Симба действует решительно до самого конца, в то время как Гамлет исполняет долг скорее случайно (узнав о том, что король хотел отравить его с помощью яда, который был в шпаге Лаэрта, принц в порыве ярости закалывает этой шпагой самого Клавдия: Гамлет. «Клинок отравлен тоже! / Ну, так за дело, яд!» (Поражает короля)). В то же время Гамлет не боится взять на себя грех убийства, поскольку считает, что имеет полное право на месть. Симба же до последнего не хочет лишать Шрама жизни, чтобы не быть таким, как его дядя (это прямо звучит в одном из кульминационных диалогов: Шрам. «И что же ты сделаешь? Неужели убьёшь старенького дядю?» Симба. «Нет, Шрам. Я не такой, как ты. <…> Беги. Беги прочь, Шрам. И не возвращайся»). Шрама лишает жизни даже не сам главный герой, а гиены: тем самым совесть Симбы остаётся чиста, он не совершает убийство (в том числе, потому что для мультфильма, ориентированного на детскую аудиторию, было бы некорректно представлять персонажа-убийцу как положительного героя).       В «Гамлете» в ходе последних сцен умирают почти все главные герои: и Офелия, возлюбленная Гамлета; и Лаэрт, и Гертруда, и Клавдий, и сам Гамлет. Следовательно, финал пьесы трагический, хоть и остаётся надежда на улучшение мира: восхождение на престол Фортинбраса. В «Короле Льве» финал счастливый: все главные герои остаются живы, Симба по праву занимает престол, и его земли приходят к былому процветанию (что подтверждает реприза музыкальной композиции «Circle of life» и представление наследника Симбы в финальной сцене). Значит, финал мультфильма комедийный: наступает счастливый исход для всех положительных героев.       Таким образом, можно говорить о жанровой трансформации: из трагедии, которой «Гамлет» был в оригинале, «Король Лев» становится комедией (или трагикомедией в связи с синкретизмом некоторых элементов) с благополучным исходом и для героев, и для мира вокруг них. Конфликт разрешим, что оправданно переосмыслением сюжета для младшей аудитории: добро должно восторжествовать над злом (это в принципе яркая тенденция для мультипликации студии «Disney». К примеру, переложение сюжетов сказок Братьев Гримм на мультфильмы и семейные фильмы).

Образы главных героев: Гамлет и Симба

      И Гамлет, и Симба принадлежат к древнему архетипу «изгнанного ребёнка»: оба законные наследники престола, которые оказываются «изгнаны» из своего королевства на долгое время. После, встретив призрака убитого отца, который даёт поручение об исполнении «кровной мести» (мотив кровной мести очень древний, но в случае с Симбой менее выражен), они отправляются в родные владения, чтобы свергнуть тирана и взойти на престол, восстановив справедливость.       Симба и Гамлет герои сомневающиеся. Первый долгое время считает себя виновником в смерти отца, а потому отказывается исполнять долг, боясь встретиться со своим прошлым. Гамлет видит порочность датского общества (именно из-за этого Клавдий взошёл на престол столь бесцеремонным образом и до сих пор не был отомщён) и понимает, что именно ему предстоит искоренить всё назревшее зло. В конце концов, в ходе размышлений герой приходит к тому, что борьба бессмысленна. Мир «вывихнут», и его исправление лежит на плечах одного человека. В отличие от Гамлета, который в этой борьбе почти одинок (за исключением Горацио, выступающего в сюжете своеобразным «свидетелем трагедии»), Симбу направляют к исполнению долга и его возлюбленная Нала, и мудрец Рафики. Без их вмешательства, герой, подобно Гамлету, вероятно, так бы и не решился на активные действия по собственной воле, без случая.       Исход для Гамлета трагичен: понимая, что он умирает, на импульсе принц всё же мстит за отца и убивает Клавдия, но это никак нельзя назвать продуманным планом. Симба исполнил свой долг (при этом не запятнав себя убийством родственника) и занял престол. Исход для него наиболее благополучный из возможных. Однако стоит отметить, что, в отличие от Гамлета, окружённого порочным обществом датского двора, «двор» (вернее сказать, прайд) Симбы с самого начала был на стороне принца и прекрасно видел, что источником всех бед являются Шрам и его гиены. Потому Симба боролся за восстановление гармонии во владениях не против своих (искореняя засевшее зло), а вместе с ними. Поэтому в финальной битве Симба не одинок. Таким образом, Гамлет и Симба — герои одного архетипа, поэтому их жизненные пути и характеры похожи. Однако обстоятельства для действий героев оказываются различны, отсюда и неодинаковый исход.

Образы антагонистов: Клавдий и Шрам

      Клавдий и Шрам являются антагонистами и противостоят главным героям, Гамлету и Симбе соответственно. Оба — братья убитых ими королей (пускай и при разных обстоятельствах). Оба взошли на престол и теперь противостоят своим племянникам. Однако на сюжетной роли их сходства не заканчиваются.       Эти герои — грамотные ораторы и во многом добиваются желаемого словом и хитростью. К примеру, их речи восшествия на престол очень созвучны: Клавдий. «Смерть нашего возлюбленного брата / Еще свежа, и подобает нам / Несть боль в сердцах и всей державе нашей / Нахмуриться одним челом печали, / Однако разум поборол природу, / И, с мудрой скорбью помня об умершем, / Мы помышляем также о себе». Для сравнения речь из «Короля Льва»: Шрам. «Гибель Муфасы — ужасная трагедия. Но лишиться Симбы, который только начал жить — для меня это тяжёлая личная утрата. И оттого нынче на трон я восхожу с тяжёлым сердцем. Но мы должны воспрять из пепла этой трагедии, и над нами взойдёт заря новой эры…»       Однако Клавдий не столь однозначен. Стоит взглянуть на его реплику во время молитвы: Клавдий. «Ужель раскаянье возможно для меня? / Но для раскаянья еще нет места мне, / Когда я продолжаю жить в грехе: / Я обладаю тем, из-за чего / Преступление свершил, — венцом, державой, / Царицей…» Этот монолог показывает Клавдия не как монстра, а как слабого, безвольного человека, который понимает, что согрешил, но искренне раскаяться и признать свою ошибку не способен. Шрам же до самого конца ни о чём не сожалеет. Однако в той же молитве Клавдия звучит мотив его действий, который сходен с мотивом Шрама: завладеть тем, чем обладал брат («венцом, державой…»). Только царицей Шрам не смог обладать, но об этом ещё будет сказано позднее. Шрамом движут те же амбиции: к сожалению, в ходе перевода композиции «Будем ждать» («Be prepared») почти полностью был утерян смысл следующей строки, которая ясно обозначает мотивацию Шрама: Scar. «Be king undisputed, / Respected, saluted / And seen for the wonder I am! / Yes, my teeth and ambitions are bared!» (Для сравнения русская версия (дословный перевод): Шрам. «Быть королём бесспорным, / уважаемым, таким, которому отдают честь, / И чтобы все видели, как я прекрасен! / Да, мои зубы и амбиции обнажены!»)       Таким образом, У Шрама и Клавдия общая мотивация и методы достижения желаемого (обман, лицемерие, насилие), но Клавдий, в отличие от Шрама, слабоволен и подвержен мукам совести. Образ Шрама более упрощён с точки зрения морали в связи с адаптацией сюжета под детскую аудиторию (характерно чёткое разделение на добро и зло).

Женские образы: Гертруда и Сараби, Офелия и Нала

      Женские образы сильнее всего претерпели изменения в мультфильме. В первую очередь, это можно связать со сменой эпохи: «Гамлет», написанный в самом начале XVII в., и современный анимационный фильм 1994 г. За более чем триста лет развития общества женщины стали занимать в культуре и в социуме более значимое место, и разнообразие образов кратно расширилось.       Гертруда и Сараби — матери главных героев, Гамлета и Симбы, и, соответственно, супруги погибших королей. Гертруда, как женщина слабовольная и чувственная, выходит замуж за Клавдия (об убийстве им её прошлого супруга она не знала), и в этом Гамлет видит главный грех матери: Гамлет. «<…> и башмаков / Не износив, в которых шла за гробом, / Как Ниобея, вся в слезах, она — / О боже, зверь, лишенный разуменья, / Скучал бы дольше! — замужем за дядей…» Однако принц приписывает эту слабость не самой Гертруде, а всем женщинам в целом: Гамлет. «<…> Бренность, ты / Зовёшься: женщина!» Сараби же, в отличие от Гертруды, не становится супругой Шрама и до последнего отстаивает память погибшего Муфасы: Сараби. «Если бы как король ты походил на Муфасу». Более того, Сараби выступает на стороне своего прайда, пытаясь спасти львиц от безумия Шрама и между тем вразумить короля (хоть она и понимает, что любые попытки тщетны): Сараби.«Всё кончено. Не осталось ничего живого. Единственный выход — покинуть Скалу Предков».Гертруда узнаёт правду о Клавдие от Гамлета, и тогда искренне раскаивается в своём поступке: Королева. «О, довольно, Гамлет: / Ты мне глаза направил прямо в душу / И в ней я вижу столько черных пятен, / Что их ничем не вывести». Таким образом, Гертруда из «Гамлета» — слабовольная, чувственная женщина, которая идёт на поводу у ситуации и не имеет собственного мнения о чём-либо. Она быстро предаёт память погибшего мужа. Сараби из «Короля Льва» — сильная, мудрая львица; она всеми силами пытается сохранить жизнь прайда даже под гнётом безумных приказов Шрама, до самого конца хранит верность погибшему супругу.       Офелия и Нала — возлюбленные главных героев. Однако на этом их сходства заканчиваются. Офелия — жертва чужого влияния (отца, брата и возлюбленного), антипод Гамлета в том смысле, что она сходит с ума по-настоящему, в отличие от возлюбленного, разыгрывающего роль безумного философа. Она не способна самостоятельно мыслить и принимать решения. Нала — смелая, решительная львица, которая порой ведёт себя храбрее даже самого Симбы. Когда прайд находится на грани смерти, она в одиночку отправляется в путь, чтобы найти помощь. В том числе лишь благодаря ней Симба всё же принимает решение вернуться и помочь родной земле. Нала — двигатель сюжета, поддержка Симбы, в некотором смысле его опора и связь со светлой стороной прошлого. Офелия — отражение Гамлета, и в то же время бесконечно несчастная девушка, которая гибнет по вине окружающих её интриг и из-за своей хрупкой, ранимой души.

Общие мотивы и философия

      Помимо кровной мести, уже указанной ранее, в трагедии и в мультфильме есть другие общие мотивы.       В обоих произведениях звучит мысль о цикличности и взаимосвязи всего живого. В нескольких монологах Гамлет, притворяясь умалишённым, размышляет об этом с ироническим оттенком: Гамлет. «Александр умер, Александра похоронили, Александр превращается в прах; прах есть земля; из земли делают глину, и почему этой глиной, в которую он обратился, не могут заткнуть пивную бочку?» В «Короле Льве» эта философия становится основой процветания мира. Это в некотором смысле упрощённая «идеология», которая именуется «Кругом Жизни». Именно о нём мудрый король Муфаса рассказывает юному Симбе: Муфаса. «Всё, что ты видишь, связано воедино и пребывает в равновесии. Как король, ты должен поддерживать это равновесие и относиться с уважением ко всему живому, от крохотных муравьёв до быстрых антилоп. <…> Мы умираем, и из нашего тела растёт трава. А антилопы едят траву. Так что… все мы связаны в этом вечном Круге Жизни».       Также в одном из кадров Шрам даже появляется с черепом в лапе, подобно Гамлету в монологе на кладбище: Гамлет. «Покажи мне. (Берет череп.) Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио; человек бесконечно остроумный, чудеснейший выдумщик; он тысячу раз носил меня на спине; а теперь — как отвратительно мне это себе представить!» В мультфильме череп появляется повторно. Уже в сцене восхождения Симбы на престол этот же череп смывается дождевой водой, которая символизирует очищение от грехов. И в трагедии, и в мультфильме череп символизирует, с одной стороны, тленность живого, с другой стороны — неизбежное обновление жизни.

Заключение

      Таким образом, в ходе интерпретации пьесы в мультфильме произошли изменения почти во всех аспектах художественности: трансформировался жанр (из трагедии — комедия (или трагикомедия)), сюжет (также в связи с переменой жанра), персонажи, мотивы. Всё это «Король Лев» берёт из «Гамлета», но переиначивает под восприятие более широкой современной аудитории: от детей до их родителей. И всё же сюжет шекспировской пьесы является «вечным», и в частности именно он, как основа «Короля Льва», делает мультфильм поистине культовым.

Список литературы

1. Gavin, R. «The Lion King» and «Hamlet»: A Homecoming for the Exiled Child 2. Stenberg, D. The Circle of Life and a Chain of Being Sharespearean Motifs in The Lion King 3. История зарубежной литературы. Средние века. Возрождение. Уч. пособие (под ред. М. П. Алексеева). 4-е изд. М., 1987. Изд. 5, исправленное и дополненное. М., 2000 4. Комарова В. П.: Творчество Шекспира. Электронный ресурс
Примечания:
5 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)