Часть 1
29 июня 2026 г., 10:49
Остров Мако всегда отличался своей загадочностью, дурной славой из-за обилия акул и, к счастью, почти полным отсутствием туристов. Для меня он стал вторым домом — местом, где мне было по-настоящему комфортно оставаться наедине со своими мыслями. Но и свой земной дом я тоже любил, ведь там меня ждали семья и лучший друг Дэн. Наша мама умерла, когда мне исполнилось одиннадцать, и с тех пор мы жили втроем: я, старшая сестра Эви и отец.
Но во мне скрывалось кое-что необычное. В тринадцать лет я стал тритоном. Мы тогда всей семьёй пошли в поход на Мако. Когда стемнело, я отошёл от лагеря и случайно провалился в пещеру. Выбраться оттуда без снаряжения было невозможно, но мое внимание привлекло кое-что другое. Посреди грота светился небольшой природный бассейн, который буквально манил к себе. Вода в нем оказалась прохладной, но это не помешало мне окунуться. Именно тогда произошло то, что навсегда изменило мою жизнь.
Конечно, о своей трансформации я узнал только на следующее утро, знатно перепугавшись. Я не понимал, как это случилось, что делать дальше и стоит ли говорить родителям. Несмотря на шок, в свои тринадцать лет я сообразил, что такую тайну лучше держать при себе. Пришлось учиться скрывать секрет и в одиночку осваивать новые силы. Было тяжело. Порой мне безумно хотелось открыться хотя бы сестре, но я вовремя себя одёргивал.
Так прошло три года. Я постепенно узнавал возможности своего тела, учился жить заново и, признаться, первое время отчаянно пытался вернуть всё назад, но безуспешно. К шестнадцати годам я научился ловко лавировать между двумя мирами. Перед началом десятого класса, устав от постоянной лжи и вечных недомолвок, я всё-таки решился открыться Дэну — я слишком дорожил нашей дружбой, чтобы потерять её из-за секретов.
Когда в моей комнате Дэн в очередной раз начал допытываться, почему я вечно убегаю, я просто взял стакан воды и вылил его себе на ноги. Через десять секунд на кровати вместо моих ног лежал длинный синий хвост с массивным плавником. Дэн тогда едва дар речи не потерял, а когда на его крики прибежала Эви, сам же помог мне выкрутиться, загородив дверь и крикнув сестре, что мы просто дурачимся. В тот же день я показал ему свою силу — способность управлять водой, — и Дэн пообещал, что эта тайна умрет вместе с ним. С души будто свалился огромный камень.
Сейчас тянулись последние недели летних каникул, и мы решили выжать из них максимум. Сегодня мы с Дэном запланировали пикник на Мако. Друг поплыл туда на моторной лодке, а я — вплавь. Оказалось, под водой я передвигаюсь в разы быстрее любого мотора, так что на берег острова я выбрался первым.
— Чувак, да ты прям Флэш, — присвистнул Дэн, причаливая к песчаному берегу. — Возьми корзину из лодки и погнали искать место.
— Я круче Флэша! — усмехнулся я, забирая у него неподъемную ношу. — Уже приметил отличную поляну под вон тем раскидистым деревом.
Дэн набрал столько продуктов, будто мы собирались жить здесь неделю как минимум на четверых.
Мы устроились в густой тени старого эвкалипта. Дэн с энтузиазмом вываливал на покрывало сэндвичи, чипсы, газировку и упаковки с кексами, попутно засыпая меня вопросами:
— Слушай, Эндрю, а на какую глубину ты можешь погружаться? А акулы тебя реально не трогают? Ты для них типа своего?
— На глубину не измерял, но до дна рифа достаю легко, уши не закладывает, — с улыбкой ответил я, открывая банку с соком. — А насчет акул... они просто проплывают мимо. Думаю, они чувствуют, что я не совсем человек, и не видят во мне добычу. Но проверять и лезть к ним обниматься я бы не советовал.
Мы болтали обо всем на свете: о предстоящем учебном годе, о девчонках из параллельного класса и о том, как круто было бы использовать мою магию, чтобы незаметно подшутить над школьным физруком. Впервые за три года я чувствовал себя абсолютно свободно. Мне больше не нужно было судорожно смотреть на часы и придумывать оправдания, почему мне срочно пора бежать.
Вдруг Дэн замолчал на полуслове и прищурился, глядя в сторону океана.
— Эндрю, глянь туда. Это еще что?
Я проследил за его взглядом. К дальнему мысу острова, где скалы образовывали закрытую, невидимую с главного пляжа бухту, шло массивное судно. Оно совсем не было похоже на прогулочную яхту или рыбацкий катер. Темный стальной корпус, куча какого-то оборудования на палубе и полное отсутствие опознавательных знаков.
— Странно, — нахмурился я, поднимаясь на ноги. — Туристы сюда почти не заплывают, тем более на таких махинах. Там же рифы, они могут сесть на мель.
— Может, браконьеры? — предположил Дэн, и в его голосе проскользнул азарт. — Пойдем проверим?
Сердце глухо застучало в груди. Мако был моим убежищем, моим священным местом, и появление чужаков с непонятным оборудованием мне очень не нравилось.
— Ты оставайся здесь и карауль лодку, — твердо сказал я другу. — Если это браконьеры или береговая охрана, тебе лучше не светиться. А я зайду с воды. Так меня никто не заметит.
— Ладно, только осторожнее, «человек-амфибия», — Дэн протянул мне руку, и мы коротко стукнулись кулаками. — Если что-то пойдет не так, плыви обратно.
Я добежал до кромки воды и, не раздумывая, нырнул рыбкой прямо в набегающую волну. Едва соленая вода коснулась кожи, тело привычно отозвалось покалыванием: джинсы и футболка растворились, уступая место мощному синему хвосту. Взмах плавника — и я на огромной скорости понесся в обход острова, прижимаясь ближе к океанскому дну, чтобы меня не заметили с палубы корабля.
Миновав коралловый риф, я осторожно вынырнул у скал, спрятавшись за огромным валуном. Корабль уже бросил якорь прямо напротив входа в подводные пещеры Мако.
На палубе суетились люди в одинаковых гидрокостюмах. Они спускали на воду какой-то странный металлический каркас, утыканный датчиками и прожекторами. На борту судна я разглядел эмблему: стилизованное изображение трезубца и надпись «Bio-Deep Research».
— Опускайте сканеры на глубину сорока метров! — раздался громкий мужской голос через мегафон. — Нам нужно подтвердить тепловую аномалию в центре острова. Живее! Если легенды не врут, источник энергии находится прямо под этим вулканом.
У меня внутри всё похолодело. Эти люди приплыли сюда не за рыбой. Они искали пещеру. И, кажется, они искали мой лунный бассейн.
Я нырнул поглубже, чтобы скрыться от мощных лучей прожекторов, которые чужаки начали опускать в воду. Сердце бешено колотилось в груди, отдавая глухим стуком в ушах. Тепловая аномалия? Источник энергии? Они говорили о лунном бассейне так, будто это какое-то месторождение или научный феномен. Если они найдут пещеру, секрет острова — и мой собственный — будет раскрыт. А что ученые делают с тем, чего не могут понять? Помещают в лаборатории.
Взмахнув плавником, я на максимальной скорости рванул обратно к нашему пляжу. Вода расступалась перед обтекаемым телом, но паника внутри только нарастала.
Вынырнув у самого берега, я дождался, пока хвост высохнет и исчезнет, наспех натянул шорты и буквально выскочил из кустов на поляну, где Дэн как раз доедал третий сэндвич.
— Эндрю! Ну что там? Ты бледный как поганка, — Дэн отложил еду и испуганно уставился на меня.
— Дэн, всё плохо. Это не браконьеры, — тяжело дыша, я сел на покрывало. — Это какая-то исследовательская компания. «Био-Дип» или вроде того. У них куча аппаратуры, и они ищут «аномалию» внутри острова. Они ищут пещеру с бассейном!
Дэн присвистнул, его глаза округлились.
— Офигеть... И что они сделают, если найдут? Осушат его? Оцепят остров забором? Чувак, если они перекроют Мако, ты больше не сможешь плавать!
— Не знаю, но проверять мне не хочется.
— Они опускают под воду глубоководные сканеры. Вход в пещеру со стороны океана скрыт под рифами, но если у них мощные радары, они увидят пустоты внутри скалы.
— Так, без паники, — Дэн хлопнул меня по плечу, пытаясь казаться собранным. — Ты у нас супергерой с магией воды или кто? Мы должны им помешать. Но как? Сломать их технику?
Я задумался. Мои силы... До сих пор я использовал их только для того, чтобы забавляться: поднимал струйки воды, устраивал маленькие фонтаны, ну или сушил собственный хвост. Но что, если я могу больше? На что способна магия тритона, если на кону стоит безопасность его дома?
— Ломать технику на глазах у всех нельзя, это привлечет еще больше внимания, — медленно произнес я, и в моей голове начал созревать план. — Но я могу устроить им «непогоду». Техника под водой очень чувствительна к сильным течениям и штормам.
— Идея классная, но ты уверен, что сможешь? — засомневался Дэн. — Ты же никогда не создавал целые штормы.
— Вот сейчас и проверим.
Мы быстро собрали вещи в корзину и погрузили её в лодку Дэна. Я решил не рисковать и поплыл рядом, под водой, держась за борт лодки, чтобы Дэн видел, куда я направляюсь. Мы обогнули остров с безопасной стороны и остановились метрах в двухстах от исследовательского судна, спрятавшись за выступом скалы.
Корабль стоял на якоре. Металлический каркас с датчиками уже ушел глубоко под воду.
— Я пошел, — шепнул я Дэну, отпуская борт. — Если что-то пойдет не так, уплывай.
— Удачи, Флэш. Задай им жару.
Я ушел на глубину. Приблизившись к их сканеру на расстояние тридцати метров, я завис в толще воды. Прибор медленно вращался, испуская ультразвуковые импульсы. До входа в подводный туннель, ведущий к лунному бассейну, ему оставалось совсем немного.
Я вытянул обе руки вперед, концентрируясь на массе воды вокруг сканера. Закрыв глаза, я представил, как молекулы воды начинают двигаться быстрее, закручиваясь в спираль. Сначала ничего не происходило, но затем я почувствовал странное тепло, разлившееся от груди к кончикам пальцев.
Вода вокруг прибора пришла в движение. Я резко крутанул руками, создавая мощное подводное вихревое течение — настоящий локальный водоворот.
Сквозь толщу воды я услышал, как заскрежетал металл. Сильное течение подхватило тяжелый каркас сканера и начало швырять его из стороны в сторону, бья о подводные скалы. Прожекторы на приборе испуганно замигали и один за другим погасли.
С палубы корабля послышались крики, долетевшие даже до меня:
— Кабель натянут! Датчики зашкаливают! Нас что-то тянет вниз! Поднимайте сканер, живо!
Я сжал зубы от напряжения. Удерживать такую массу воды было невероятно тяжело, мышцы горели, а в глазах темнело. Но я держал вихрь, пока стальной трос сканера с громким треском не лопнул. Прибор, лишившись связи с кораблем, камнем пошел на дно, увлекая за собой оборванные провода.
Отпустив магию, я тяжело задышал, пуская пузыри, и отплыл назад, прячась в тень рифа.
Через несколько минут я осторожно вынырнул рядом с лодкой Дэна. Мой друг едва не выпрыгивал из нее от восторга.
— Чувак! Это было нечто! Я видел, как у них там на палубе паника началась! Трос лопнул, они орут, что попали в аномальное подводное течение!
Я ухватился за край лодки, пытаясь перевести дух. Хвост приятно покалывало, но усталость навалилась адская.
— Мы выиграли немного времени. Они потеряли дорогое оборудование. Думаю, сегодня они свернут операцию.
И действительно, со стороны корабля донесся гул запускаемых двигателей. Чужаки поняли, что океан сегодня против них, и начали медленно отходить от мыса.
— Мы победили, — улыбнулся Дэн, протягивая мне руку, чтобы помочь забраться.
Я улыбнулся в ответ, но на душе все равно было неспокойно. Они уплывают, но они вернутся. Теперь они точно знают, что в водах Мако происходит что-то необъяснимое. Моя спокойная жизнь на острове закончилась — началась игра в прятки, в которой я просто не имею права проиграть.
Корабль исследователей медленно скрылся за горизонтом, увозя с собой испорченную технику и растерянных ученых. Мы с Дэном вернулись домой уставшие, но довольные. Весь вечер я не мог избавиться от мысли, что совершил нечто грандиозное — я защитил свой дом. Камень с души окончательно свалился, и я заснул с полной уверенностью, что Мако снова в безопасности.
Если бы я только знал, как сильно ошибался.
На следующий день солнце палило нещадно. Оставлять Дэна одного на пляже после вчерашнего шпионского приключения было бы нечестно, поэтому мы снова рванули на Мако. Пока друг возился у лодки, проверяя мотор, я решил сделать быстрый круг по воде вокруг острова — проверить, точно ли чужаки уплыли и не оставили ли каких-нибудь плавучих буйков.
Я грациозно скользил под водой, наслаждаясь скоростью. Вход в подводную пещеру был чист. Успокоившись, я вынырнул в небольшой уединенной бухте, скрытой от основного пляжа высокими острыми скалами. Вода здесь была бирюзовой и абсолютно прозрачной.
Я ухватился руками за гладкий камень, собираясь подтянуться и погреть хвост на солнышке, как вдруг до моего слуха донеслись взволнованные девичьи голоса.
— ...я говорю тебе, Ондина, это не могло быть простое течение! — раздался звонкий, слегка возмущенный голос. — Кабель толщиной в руку не рвется сам по себе! Либо люди совсем глупые, либо...
— Либо что, Сирена? — перебил её другой голос, более строгий и уверенный. — Хочешь сказать, сухопутные научились вызывать подводные смерчи? Корабль торчал тут весь день, их сканеры почти засекли вход в наш лунный бассейн. Мы обязаны были что-то сделать, но кто-то нас опередил!
Я замер, боясь даже вздохнуть. Сердце ушло в пятки. *Наш* лунный бассейн?
Медленно, стараясь не плескать водой, я высунул голову из-за валуна. Мои глаза округлились от шока.
На мелководье, прямо на теплом песке бухты, сидели три девушки. Но самое безумное было не это. Из воды на сушу тянулись три длинных золотисто-оранжевых чешуйчатых хвоста! Настоящие русалки. И они были здесь, на моем Мако.
— Девочки, тише вы, — подала голос третья, светловолосая русалка, которая до этого задумчиво перебирала пальцами морские камешки. — Главное, что проблема с кораблем решилась. Кто бы ни устроил тот водоворот, он спас бассейн. Я вчера прочесывала дно прямо во время крушения этого... как его... сканера. В воде никого не было. Вообще никого! Ни стаи дельфинов, ни крупных акул.
— Вот именно, Мими! — Ондина всплеснула руками, отчего её хвост громко шлепнул по воде. — Если в воде никого не было, значит, это какая-то природная магия Мако. Остров сам защищает себя, пока наш табун отсутствует. Но расслабляться нельзя. Если эти сухопутные вернутся, нам придется использовать кольца лунного света.
Я сидел за скалой, боясь пошевелиться. Мой синий хвост нервно дрогнул под водой. Три года... Три года я думал, что я один такой во всей вселенной. Что я единственный тритон, получивший силу в полнолуние. А тут оказывается, что у Мако есть целый «табун» русалок, и этот бассейн — их!
Мими, Ондина и Сирена. Я запомнил их имена.
Вдруг одна из них — Ондина — резко повернула голову в сторону моей скалы и прищурилась.
— Вы слышали? Там какой-то всплеск.
— Наверное, рыба, — отмахнулась Сирена, накручивая на палец прядь волос.
— Нет, слишком крупный всплеск, — Ондина начала медленно погружаться в воду, её золотой хвост мелькнул в пене. — Я проверю.
Паника накрыла меня с головой. Если они меня поймают, что они сделают? Тритон на их секретном острове, который к тому же умеет колдовать без всяких колец!
Я бесшумно ушел под воду, стараясь не поднимать со дна песчаную взвесь. Сделав мощный гребок, я на предельной скорости рванул вглубь океана, молясь, чтобы Ондина не успела заметить мой синий плавник среди ярких рифов.
Нам с Дэном срочно нужно было серьезно поговорить. Кажется, наши каникулы обещали стать еще более сумасшедшими.
Вечером того же дня мы с Дэном сидели в кафе на набережной, пытаясь осознать масштаб увиденного. Эви обещала зайти, но я не ожидал, что она придет не одна.
Когда в дверях показалась сестра, рядом с ней я узнал тех самых девушек из бухты — Сирену, Ондину и Мими. С ними был и Зак. Они выглядели как обычные подростки, но я физически ощущал их связь с океаном.
— Эндрю, привет, — Эви подошла к нашему столику, представляя друзей. — Познакомься, это Сирена, Ондина и Мими. Зака ты знаешь.
Мы обменялись дежурными фразами, но я был напряжен. Я чувствовал, как на меня переключается внимание. Особенно странно вел себя Зак: он не сводил с меня глаз, внимательно изучая мои движения, будто прощупывал почву. Он не задавал вопросов, не пытался давить, но в его взгляде читалось странное, почти пугающее понимание. Он смотрел на меня так, будто видел насквозь.
Напряжение росло, и в этот момент случилась катастрофа. Официантка, проходившая мимо нашего столика с подносом ледяной воды, споткнулась о ножку стула. Кувшин накренился, и ледяная жидкость щедрым потоком выплеснулась прямо мне на колени и ноги.
Дэн охнул, Эви вскочила, а я почувствовал, как кожа на ногах начинает предательски покалывать от неминуемой трансформации.
— Черт! — выдохнул я, вскакивая со стула.
Я не мог позволить им увидеть это здесь, при всех. Я рванул в сторону служебных помещений, на ходу чувствуя, как ноги слабеют и срастаются. Мои джинсы стали намокать и тяжелеть, принимая форму хвоста. В панике я ввалился внутрь холодильной камеры, захлопнул тяжелую металлическую дверь. Спустя секунду я уже лежал на полу, а вместо ног у меня был мощный, переливающийся синий хвост.
Я лихорадочно дышал, пытаясь успокоиться, когда дверь холодильника вдруг снова приоткрылась. В проеме показалась фигура Зака. Он вошел и плотно прикрыл дверь за собой, отрезая шум кафе.
Он посмотрел на мой хвост, потом перевел взгляд на мое испуганное лицо. В холодильнике было холодно, изо рта шел пар, но Зак даже не поморщился. Он просто подошел ближе и присел на корточки, глядя на мой плавник с тихим восхищением.
— Значит, мои догадки были верны, — негромко сказал он. — Ты один из нас.
Я замер, не зная, что ответить, но в его глазах не было угрозы. Наоборот, он выглядел так, словно обрел долгожданного союзника.
— Не бойся, — Зак едва заметно улыбнулся. — Я такой же, как ты. Тритон. И, кажется, у нас впереди очень длинный и интересный разговор.
В тот момент я понял: этот случайный пролив воды был не катастрофой, а началом чего-то гораздо большего. Наша дружба с Заком началась именно там, среди морозильных камер, и я знал, что теперь, когда секрет перестал быть только моим, я наконец-то не одинок.
Зак задержал на мне взгляд, словно взвешивая всё, что нам предстояло изменить. Он лишь коротко кивнул, плотно прикрыл за собой тяжелую дверь холодильной камеры, оставив меня в ледяной тишине.
Я сжался в углу, чувствуя, как холод замедляет движения, но это было на руку: хвост начал постепенно подсыхать. Прошли томительные минуты, прежде чем я почувствовал, что кожа на ногах снова стала привычной. Я наспех выбрался наружу.
В коридоре служебного помещения меня ждали. Зак стоял, скрестив руки на груди, а чуть поодаль, в полумраке кухни, замерли Эви, Ондина, Сирена и Мими. Эви выглядела взволнованной, она не сводила с меня глаз.
— Эндрю, — начала она, делая шаг навстречу. — Зак всё рассказал.
Я глубоко вздохнул, понимая, что скрывать больше нечего.
— В тринадцать лет, во время похода, я провалился в пещеру на Мако, — начал я, чувствуя, как голос понемногу обретает твердость. — Там был светящийся бассейн. Я просто искупался, а на утро… всё изменилось. Я учился скрываться сам, три года жил в страхе, пока не открылся Дэну.
— Я тоже русалка, Эндрю, — тихо сказала Эви. — И Зак — тритон. Мы все связаны с этим островом.
Меня очень сильно удивило признание сестры. Она такая же! Это круто, теперь не надо скрывать секрет дома.
Ондина, Сирена и Мими, до этого молчавшие, подошли ближе.
— Мы видели, как ты спас нас сегодня в бухте, — произнесла Сирена с искренним восхищением. — Ты прогнал «Био-Дип» в одиночку. Это было невероятно.
— Нам нужны такие союзники, как ты, — добавила Мими. — Остров в опасности, а людей становится всё больше.
— Ты один из нас, — подвела итог Ондина, и в её взгляде больше не было той настороженности, что я видел в кафе. — Мы — стая. Присоединяйся к нам, Эндрю. Вместе мы сможем защитить Мако от кого угодно.
Я перевел взгляд с сестры на Зака. Он подбадривающе улыбнулся. Внутри меня, где раньше была лишь тревога, теперь разливалось спокойствие.
— Хорошо, — твердо ответил я.
Вернувшись за столик в кафе, где нас ждал озадаченный Дэн, мы уже не были просто компанией подростков. Мы были командой. Когда мы заказали напитки, Зак положил руку на стол, задавая тон:
— Ну что, теперь, когда карты на столе, давайте обсудим план. «Био-Дип» не успокоятся, пока не выяснят, что именно заставило их оборудование выйти из строя.
Этот вечер стал первым, когда я по-настоящему почувствовал себя дома. Мы обсуждали тактику, наши способности и то, как надежнее спрятать следы Мако. У меня больше не было просто тайного убежища — у меня появилась стая, способная выстоять против любой угрозы. Остров был под защитой, и впервые за три года я знал, что мне не придется нести этот груз в одиночку.
Последующие несколько дней превратились в череду тренировок. Я наконец-то перестал тренироваться в одиночку. Зак стал моим постоянным спарринг-партнером; мы часами проводили время вдали от берега, уходя на глубину внешнего рифа, где нас никто не мог увидеть.
В воде, в своих истинных обличиях, мы с Заком понимали друг друга без слов. Быть тритоном больше не означало быть изгоем — это означало быть частью стихии. Мы соревновались в скорости, учились синхронно создавать водовороты и строить защитные купола из пузырьков. С Заком мне было удивительно комфортно: он понимал те же страхи, через которые я прошел, и разделял ту же ответственность за тайну острова. Мы стали настоящими братьями по духу.
Тем временем угроза со стороны «Bio-Deep» никуда не делась. Мы знали: их аналитики изучают данные, которые успели передать сканеры до поломки. Нам нужно было действовать на опережение.
— Они не вернутся, если увидят, что этот район океана смертельно опасен для любой техники, — предложил я во время нашего вечернего сбора на Мако.
— Как именно? — уточнила Ондина, скрестив руки на груди. — Мы не можем топить каждое судно.
— Нам не нужно их топить, — улыбнулся Зак, переглянувшись со мной. — Нам нужно сделать так, чтобы они сами решили, что здесь нет ничего, кроме магнитных аномалий и дефектного оборудования.
План был рискованным, но изящным. Сирена и Мими использовали свои способности, чтобы «зашумить» эхолокаторы исследователей, транслируя в их приемники ложные сигналы, которые выглядели как хаотичные, не поддающиеся логике помехи. А мы с Заком, используя накопленные знания о течениях, устроили под днищем их катера, когда они снова попытались приблизиться к острову, серию микро-взрывов сжатого воздуха.
Это создало эффект «кипящей воды» и жуткого, скрежещущего гула, который передавался прямо на корпус судна. Для любого инженера это звучало как предупреждение о критической нестабильности тектонических плит под островом.
Когда их катер начал разворачиваться, я, оставаясь на глубине, направил мощный поток воды прямо под их рули, заставляя судно резко вильнуть и заглохнуть в облаке поднятого со дна песка. Люди на палубе, охваченные суеверным ужасом перед «нестабильным и проклятым» местом, в спешке запустили аварийные двигатели.
Мы наблюдали из-за скал, как «Bio-Deep» уходит, а на следующий день Дэн, дежуря с берега, сообщил, что исследовательское судно покинуло зону порта и взяло курс в сторону другого континента.
— Они даже не оглянулись, — рассмеялся Дэн, когда я вынырнул к нему. — Похоже, «легенды о проклятом острове» в их отчетах теперь стоят на первом месте.
Я посмотрел на Зака, который вынырнул рядом. Мы оба были измотаны, но счастливы.
— Мако в безопасности, — сказал я, глядя на бирюзовую воду.
— Не только Мако, — ответил Зак, похлопав меня по плечу. — Мы теперь тоже.
Я знал, что впереди нас ждет еще много испытаний, и что жизнь «между двумя мирами» никогда не станет простой. Но глядя на свою стаю — на Дэна, который готов был нас прикрывать, на сестру и на русалок, ставших мне близкими, — я понял главное: теперь я больше никогда не буду один. Мы были хранителями, и наш остров был под надежной защитой.