Между водой и небом

NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
50 страниц, 19 415 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник

Эпилог: Между водой и небом

Настройки

«Мы не выбираем, где родиться, но мы выбираем, где остаться. И иногда самый правильный выбор — это остаться с тем, кто делает тебя собой.»

Прошёл год. Год, который изменил всё. Кейл стоял на балконе небольшого дома, который они с Альберу купили на побережье, и смотрел на океан. Вода была спокойной, тёплой, и в её глубине он всё ещё чувствовал зов — тот самый, который когда-то привёл его в Абиссаль. Но теперь он не был рабом этого зова. Он был свободен. — Опять смотришь на море? — раздался голос за спиной, и Кейл почувствовал, как сильные руки обнимают его за талию. Он улыбнулся, прислоняясь к тёплой груди Альберу. — Я всегда буду смотреть на море, — ответил он. — Это часть меня. Но теперь я смотрю на него не как на дом, а как на воспоминание. Альберу поцеловал его в плечо, и Кейл почувствовал, как его сердце забилось быстрее — так же, как в первый раз, когда они встретились. — Ты не жалеешь? — спросил Альберу, и в его голосе послышалась лёгкая тревога. — Что ты стал человеком? Кейл повернулся к нему, встречаясь с его карими глазами — тёплыми, любящими, такими родными. — Ни секунды, — сказал он. — Я потерял хвост, но нашёл тебя. Это лучший обмен в моей жизни. Альберу усмехнулся — той хрипловатой усмешкой, от которой у Кейла всегда перехватывало дыхание. — Ты стал сентиментальным. — Это ты на меня так влияешь. Они поцеловались — легко, нежно, словно у них была вечность, чтобы наслаждаться друг другом.

***

Их жизнь была простой, но наполненной. Альберу нашёл себя в работе — он стал советником при новом короле Роана, помогая тому избежать ошибок, которые когда-то совершил его собственный отец. Но он не жил во дворце. Каждый вечер он возвращался в их маленький дом, где его ждал Кейл с ужином и тёплой улыбкой. Кейл же нашёл своё призвание в том, что любил больше всего — в изучении мира. Он путешествовал по побережью, собирая истории, записывая легенды о русалках, сиренах и древних силах. Он стал хранителем знаний, и его книги разлетались по всему континенту, даруя людям надежду и понимание того, что мир больше, чем они себе представляли. — Ты стал знаменитым, — сказал Альберу однажды вечером, когда они сидели на веранде, глядя на закат. — Я слышал, как министры обсуждали твою новую книгу. — Я просто рассказываю правду, — ответил Кейл, пожимая плечами. — Тот мир, который я видел, заслуживает того, чтобы о нём знали. Альберу взял его за руку, переплетая их пальцы. — Я горжусь тобой, — сказал он. — Ты создал что-то важное. Кейл улыбнулся, чувствуя, как тепло разливается по его телу. — Мы создали, — поправил он. — Без тебя я бы не справился.

***

Но не всё было так просто. Иногда по ночам Кейл просыпался от снов, в которых он снова был сиреной — он чувствовал чешую на коже, слышал зов океана, ощущал, как вода обнимает его тело. И в такие моменты он просыпался в холодном поту, прижимая руку к груди, проверяя, бьётся ли его сердце. — Ты снова видел этот сон? — спросил Альберу, просыпаясь рядом. Он всегда чувствовал, когда Кейл беспокоился. — Да, — ответил Кейл, выдыхая. — Я снова был в воде. И мне было так легко, так свободно. А потом я просыпался, и эта свобода исчезала. Альберу обнял его, прижимая к себе, и его голос был тёплым, успокаивающим. — Ты и сейчас свободен, — сказал он. — Ты свободен, потому что ты выбрал быть собой. И я здесь, чтобы напоминать тебе об этом каждый день. Кейл закрыл глаза, чувствуя, как его дыхание ровняется. — Я люблю тебя, — прошептал он. — Я тоже, — ответил Альберу, целуя его в висок. — И я буду любить тебя всегда.

***

Осенью они решили навестить Абиссаль. Кейл знал, что это будет непросто — он больше не мог дышать под водой, не мог плавать с той же скоростью, что раньше. Но он хотел увидеть дедушку, хотел показать Альберу то место, где всё началось. Они подплыли к границе города на небольшой лодке, и Кейл стоял на её носу, глядя в воду, которая мерцала в лучах заходящего солнца. — Ты уверен, что хочешь этого? — спросил Альберу, стоя позади него. — Да, — ответил Кейл. — Я должен попрощаться. По-настоящему. Он опустил руку в воду, и в тот же миг почувствовал, как что-то касается его пальцев. Он вздрогнул, но не отстранился. Это была Нерина — она подплыла к поверхности и улыбнулась ему своей тёплой, лунной улыбкой. — Ты вернулся, — сказала она, и в её голосе была радость, смешанная с грустью. — Мы думали, что ты больше не вернёшься. — Я хотел увидеть вас, — ответил Кейл. — Я хотел увидеть дедушку. Нерина кивнула и нырнула, давая знак следовать за ней. Кейл и Альберу вошли в воду — не так глубоко, как раньше, но достаточно, чтобы почувствовать себя частью этого мира. Атлантас ждал их в своём саду, окружённом светящимися водорослями. Он выглядел старше, чем Кейл запомнил, но его глаза были такими же мудрыми и тёплыми. — Ты пришёл, дитя, — сказал он, подплывая ближе. — Я знал, что ты вернёшься. — Я хотел поблагодарить вас, — сказал Кейл, чувствуя, как голос дрожит. — За всё. За то, что приняли меня, за то, что научили меня, за то, что отпустили. Атлантас улыбнулся, и на его глазах блеснули слёзы. — Ты всегда был моим внуком, — сказал он. — И ты всегда будешь им, независимо от того, есть у тебя хвост или нет. Кейл не сдержался — он шагнул вперёд и обнял деда, чувствуя, как его сердце переполняется любовью и благодарностью. — Я буду помнить вас, — сказал он. — Всегда.

***

Когда они вернулись на поверхность, солнце уже садилось, окрашивая небо и воду в золотые и розовые тона. Кейл стоял на берегу, глядя на океан, и чувствовал, как внутри него разливается покой. — Ты как? — спросил Альберу, подходя к нему. — Я счастлив, — ответил Кейл, поворачиваясь к нему. — По-настоящему счастлив. Альберу обнял его, прижимая к себе, и они стояли так, глядя на закат, который казался таким же бесконечным, как их любовь. — Что мы будем делать завтра? — спросил Альберу, целуя его в макушку. — Всё, что захотим, — ответил Кейл. — Потому что мы свободны.

***

Прошло ещё несколько лет. Они купили дом на холме, недалеко от того места, где впервые встретились. У них был сад, были книги, были вечера, проведённые в тишине, и были моменты, когда они просто лежали на траве, глядя в небо, и разговаривали о том, что будет завтра. Иногда Кейл всё ещё смотрел на море. Но теперь он смотрел на него не с тоской, а с благодарностью. Потому что океан дал ему жизнь, дал ему семью и, в конце концов, дал ему свободу. И он знал: где бы он ни был — под водой или над ней, — он всегда будет частью этого мира. И всегда будет с тем, кого любит. — Ты знаешь, — сказал однажды Альберу, когда они сидели на веранде, — я думаю, что это только начало. Кейл улыбнулся, сжимая его руку. — Я знаю, — ответил он. — Но я не боюсь будущего. Потому что будущее — это мы. Они поцеловались, и в этом поцелуе была вся их история — смерть и возрождение, шторм и тишина, боль и любовь. И они знали: это только начало. Конец

«Между водой и небом есть место для нас.» Кейл Хенитьюз

Примечания:
12 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник