Дикая лисица

PG-13
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 490 слов, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Что с тобой не так?

Настройки
С момента попадания в это тело Ли Кэ чувствовал себя не очень. Все болело, в глазах плыло. И в дополнение к этому какие-то люди сейчас волокли его непонятно куда. " Что за херня? Мало того что я здох и оказался здесь, так меня ещё и тащат куда-то! Этот человек что на столько накосячил!?" Это пожалуй единственное о чем думал Ли Кэ. Оказалось что он нужен был для того, чтобы отравить императора. "Серьезно? Отравить императора? Треш... Как меня только угораздило? Ну хотя бы относятся ко мне нормально." Ли Кэ вел свой монолог, пока разбирался с готовкой грибов. Стража изредка поглядывала за поваром, но в целом его никто не беспокоил. - На сегодня все - этот холодный голос мог принадлежать лишь одному человеку. Жунци чжоу. Неужели младший брат императора удостоил его своим визитом. - хорошо - у Ли Кэ моментально поднялось настроение. Больше никакой готовки. Можно просто отдохнуть. Стража сопроводила его до отведенной ему комнаты и оставила на едине с собой. Ли Кэ прыгнул на кровать и приземлился на нее со вздохом облегчения. Перевернувшись на спину он зашипел. - Ммм.... Спина так сильно болит - это было сказано в никуда. Но после стоячей работы тело действительно очень болело. Под собой Ли Кэ нащупал что-то очень мягкое, это подходило на шерсть какого-то зверька. Но привстав с кровать чтобы посмотреть что это, Ли Кэ на кровати ничего не увидел. Та же скромная подушка, полу свисшее на пол одеяло, которое блондин поскорее подобрал. Та пушистая вещь оказалась его хвостом. И Ли Кэ даже успел расслабиться, пока до него не дошло. " Это всего лишь хвост...... Стоп. А какого хера у меня хвост есть!? Может и уши тоже теперь есть?" Подойдя к зеркалу Ли Кэ начал рассматривать себя с разных сторон. Первое что бросилось в глаза - уши. Лисьи уши, которые предательски меняли положение в зависимости от эмоций. Значит их никак не спрятать. Хвост белый, пушистый, ещё можно было бы убрать под длинные полу ханьфу. Только надо попросить другую одежду. - Эй! Принесите мне ханьфу подлиннее! - Крикнул Ли Кэ страже не открывая двери в комнату. Ханьфу - единственное что знал парень из традиционной одежды. Вот и сказал что первое в голову пришло. На удивление стража все же принесла новые вещи. Видимо принц Юй расщедрился. Чтобы забрать вещи Ли Кэ лишь приоткрыл дверь просунув туда руку. Новые вещи были значительно больше по размеру. Рукава и подол длиннее, да и талию не мешало бы ушить. Примерив одежду, лике смотрел на хвост, прикрытый темно-фиолетовой тканью. Минус одна проблема. Но вот что делать с головой. Уши можно было только прижать, и держать их так постоянно. "Но если я забуду? Меня ведь казнят как аномалию. Нет, нет, нет! Я хочу жить!" Пока Ли Кэ обо всем этом думать в комнату постучали. - Ли Кэ, я войду? - непривычно было слышать, как Жунци чжоу спрашивает о чем-то. - Нет, пожалуйста подождите! - его глаза судорожно забегали по комнате. Чем бы можно прикрыть эти проклятые уши. - Я вхожу, Ли Кэ - все таки не дождавшись разрешения Жунци открывает дверь. Единственное что сделал Ли Кэ - прикрыл эти ушки руками. - Что ты делаешь? - Жунци чжоу окинул взглядом комнату. Все было перевёрнуто, а по середине стоял запыхавшийся Ли Кэ. - Аэ... Это.... Нет-нет, ничего! Честно! - он все ещё прижимал уши к голове. - Ладно - произнес как-то с подозрением Жунци и покинул комнату. После того как здесь остался лишь сам Ли Кэ он расслабился и опустил руки с головы. Уши были подняты, что значило - хорошее настроение. За этот вечер больше его никто не беспокоил. Ночью, Ли Кэ долго ворочался. Заснуть никак не получалось. Тогда Ли Кэ в голову пришла идея. Он обнял хвост, положив его между ног. Туда же отправилось и одеяло. "А так... гораздо удобнее" подумал Ли Кэ перед тем как провалится в сон.

***

Услышав суету за дверью Ли Кэ пришлось встать. На скорую руку он собрал хвост из своих прекрасных волос, спрятал под одежду то, что видеть не нужно, уши кое как прижал голове. Казалось что это просто вылезшие прядки. Стражи сопроводили его до кухни и оставили. Ли Кэ все ещё сильно переживал из-за изменений в теле. В этот раз за ним смотрел сам Жунци чжоу. "И что ему надо? Почему он так пялится?" Ли Кэ нарезал грибы для тушеного мяса. Он так нервничал что несколько раз чуть не попал по пальцам. Хотя нет. Один раз он все же попал. Когда резал мясо. Тесаком резанул прямо по правой руке. Было больно. Кровь текла не сильно, но было ее много. Ли Кэ застыл на месте, смотря как горячая кровь струится из раны. Боль пришла через пару мгновений. Ли Кэ забегал глазами по столу, в поисках чего-нибудь, чтобы забинтовать руку. Жунци как раз отошёл куда-то, есть время все исправить. Ли Кэ быстро промыл мясо, кое-как нарезал его одной рукой и кинул тушится на раскалённую сковородку. Масло, приправленное специями зашипело и начало брызгать маслом. Хвост Ли Кэ взъерошился, а уши поднялись в напряжении когда смесь из горячего масла и специй попала прямо на открытую рану. Ли Кэ прикусил язык, чтобы не подать виду что, что-то не так. "Блять! Это так больно! Черт, главное чтобы никто ничего не увидел. Мало ли что они со мной сделают. Зачем я сегодня только снял эти чёртовы бинты! Блять, блять, блять!" Ли Кэ стал носится по кухне в поисках хотя бы воды. Немного успокоившись он поднял полотно, отделявшее кухню от улицы и крикнул страже. - Принесите мне холодной воды! Надо промыть овощи. - вот только в рецепте тушеного мяса, что он готовил, кроме грибов и самого мяса ничего не предполагалось. Благо стража об этом не знала и они принесли ему таз с холодной водой. Ли Кэ уже обрадовался и начал промывать руку в тазе, но услышал приветствие господина Чжоу. "Так, а вот это уже плохо." Тем временем Жунци чжоу ждал свое блюдо. - И кстати, куда это вы ходили? - спросил мужчина. - Повар просто принести воды для промывки овощей - ответил один из стражей. - Овощей, говоришь...- голос стал холоднее. Кажется господин что-то подозревает. Но перед тем как зайти. - Уходите, на сегодня все - и вся стража послушно покинула это тихое место. Жунци зашёл на кухню. Ли Кэ быстро убрал руки за спину. - П-привет, ты как-то резко вошёл, что-то случилось раз сам господин здесь? - Ли Кэ пытался перевести тему, лишь бы тот не ничего не увидел. - Нет, я просто пришел сюда проверить твою работу. - Жунци чжоу неторопливо окидывает взглядом кухню. Его зацепил таз, на половину задвинутый под стол. Жунци молча опустился и выдвинул его полностью. - Нет, не надо! - просил Ли Кэ все ещё держа руки за спиной. Но господин Чжоу уже всматривался в воду в тазу. Она была окрашена кровью. - Как ты это объяснишь? - Жунци чжоу смотрел холодно, но в его взгляде были нотки... переживания? - ... - Ли Кэ молчал. А что тут скажешь. На самом деле Ли Кэ и сам не знал чего именно боится. Но это ведь другой мир, кто знает что будет. Лучше перестраховаться. Кажется Ли Кэ слишком долго молчал. Жунци смирившись с тем что ему не ответят, схватил Ли Кэ за руки. Ведь ещё только войдя он заметил, что блондин держит руки за спиной. Сам же парень этого не ожидал и ничего не успел сделать. Жунци почувствовал теплую жидкость на правой руке подчинённого. Взяв руки Ли Кэ в свои Чжоу начал рассматривать их. Внимание быстро зацепила рана. Жунци нахмурился, отпустил Ли Кэ и ушел. Вот так просто, куда-то ушел. А лиса так и стоял в ступоре. Ли Кэ все таки промыл порез до конца. В этот момент снова зашёл господин. Он взял Ли Кэ за здоровую руку и потянул за собой. - Г-господин, куда мы идём? - Ли Кэ чуть потрясывало. Сейчас они шли по одной из открытых галерей в восточной части зала. На все что пытался сказать Ли Кэ Жунци отвечал молчанием. В одном из закрытых коридоров они остановились у двери. "Ну вот и смерть моя пришла!" Рыдал про себя Ли Кэ. Раздвинув сёдзи они вошли. Посадив Ли Кэ за маленький столик, Жунци подошёл к одному из стеллажей. Сейчас, осмотревшись блондин увидел, что это чем-то напоминает медпункт. Бинты, лекарства, шприцы. "Щас он мне что-нибудь вколет и мне конец!" Но Жунци достал только бинты и очень аккуратно стал перематывать рану. - Г-господин, не стоит! - Ли Кэ задёргался. Жунци затянул сильнее и Ли Кэ наконец замер. Перебинтовав рану господин Чжоу опять его куда-то повел. Через десять минут они оказались у комнаты. Комнаты, которая была отведена для Ли Кэ. Жунци завел его туда и поспешил покинуть комнату. Услышав тихое спасибо на сердце стало теплее. Сёдзи за господином закрылись и Ли Кэ остался один. Почему-то сейчас он сидел весь красный как помидор. Было приятно, что о нем позаботились. Так ещё и какой мужчина! Ли Кэ было скучно просто сидеть. И поискав в комнате он нашел чистые листы и кисти. Он взял их и сел за стол. Первое что пришло в голову - Чжоу Жунци. "Все равно это никто не увидит" и парень принялся рисовать. Получалось у него и правда красиво. Ли Кэ даже забылся на время. Опомнился он, когда рисовал обнажённое тело своего господина. Правда нарисовать он успел только верхнюю часть тела. Уже наступила ночь и он решил по быстрому убрать эти рисунки и лечь спать. Спрятав все бумаги под подушку , он заснул в обнимку с хвостом.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник