Как украсть кота

PG-13
Завершён
11
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 745 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Как украсть кота

Настройки
Примечания:
Июнь 2015 года. Небольшой городок Сент-Фрэнсисвилл, штат Луизиана.       Летнее марево лениво дрожало над раскаленным асфальтом, когда машина Никлауса Майклсона свернула с главной трассы. Они уехали из Нового Орлеана всего на пару дней, оставив Хоуп под бдительным присмотром Хейли и Элайджи. В Квартале наконец-то воцарился относительный покой, и Клаус, заметив, что они давно никуда не выбирались вдвое, просто закинул пару сумок в багажник и увез их подальше от удушливой городской суеты.       Сент-Фрэнсисвилл встретил их тенистыми аллеями, столетними дубами, густо заросшими испанским мхом, и сонной провинциальной атмосферой.       — Ник, клянусь, если мы прямо сейчас не остановимся у той пекарни, я активирую свое волчье проклятье во второй раз чисто из-за изголодавшегося упрямства, — простонал Эрилим, картинно сползая по кожаному пассажирскому сиденью вниз.       Его подтянутая, спортивная фигура сейчас была расслаблена. Он был одет в простую серую футболку и удобные темные джинсы, а его растрепанные темные кудри забавно топорщились в разные стороны. На смуглых запястьях, когда он всплеснул руками, сухо и мелодично звякнули бусины на красных нитях.       — Эри, ты ел ровно час назад на заправке, — Клаус обреченно вздохнул, но губы Древнего гибрида дрогнули в теплой ухмылке. Он припарковал машину у обочины, прямо напротив старинной лавки с вывеской «Антиквариат и домашняя выпечка». — Твой метаболизм — это какое-то оскорбление для законов природы. Ладно, иди. Но чур без приключений.       — Ничего не обещаю! — Рид озорно сверкнул янтарными глазами, вздернул свой аккуратный нос и пулей выскочил из салона, используя свою гибридную скорость так стремительно, что воздух вокруг машины лишь слегка свистнул.       Клаус не торопясь вышел следом. Его вековые инстинкты хищника сработали мгновенно, стоило ему пересечь порог лавки. Запах свежих пончиков и корицы здесь густо перемешивался с чем-то куда более специфическим — сушеной шалфеем, вербеной и тяжелым, давящим шлейфом чужой магии.       В глубине магазина, у заставленного древними книгами прилавка, три местные ведьмы в длинных платьях что-то ожесточенно шептали над глиняной чашей. Их ковен явно не ожидал увидеть в своем тихом захолустье Первородного вампира. Стоило Клаусу войти, как женщины резко оборвали заклинание, а их пальцы судорожно потянулись к амулетам. Воздух в лавке мгновенно потяжелел, пространство вокруг заискрилось от чужого напряжения, готового вырваться в атаку.       Однако Эри, уже успевший водрузить на прилавок огромную коробку пончиков в шоколадной глазури, на ведьм даже не посмотрел. Его взгляд был намертво прикован к антикварному комоду в углу.       Посреди кучи пыльного бархата, нагло развалившись на коробке с восковыми свечами, лежал огромный, пушистый, угольно-черный кот. У него были невероятно наглые янтарные глаза — точь-в-точь как у самого парня — и максимально презрительное выражение морды, какое только может быть у животного, знающего себе цену.       — Ник... Ты только посмотри на это великолепие, — благоговейно, шепотом произнес Эри. Его легкий, озорной настрой мгновенно сменился чистым, детским восторгом. — Он идеален. Он пахнет корицей. Я назову его Барон.       — Молодой человек, отойдите от фамильяра ковена, — ледяным, дрожащим от ярости голосом процедила старшая ведьма, делая шаг вперед. — Этот кот принадлежит нашей общине. И вам двоим здесь не рады. Убирайтесь.       Внутри Эри на долю секунды вспыхнула волчья ярость. Перед парнем встал его вечный внутренний выбор — поддаться импульсу, показать этим провинциалкам всю мощь гибрида оборотня и вампира, или сдержаться и поступить правильно.       Эрилим посмотрел на кота. Кот лениво зевнул, посмотрел на ведьму, потом на Эри и демонстративно отвернулся, всем своим видом показывая, как сильно ему все и все надоели.       — Знаешь что, старушка? — парень дерзко улыбнулся, и в его янтарных глазах заплясали озорные чертики. — Поступить правильно — это спасти пушистую личность от вашего занудства.       В следующую секунду произошло то, чего ведьмы точно не ожидали от «цивилизованных туристов». Эри, не раздумывая ни мгновения, поддался своему самому дикому желанию. Используя свою сверхъестественную гибридную скорость, он в одно смазанное движение сгреб подмышку огромного черного кота, коробку со свечами, а второй рукой перехватил пакет с шоколадными пончиками.       — Ник, прикрой! Это эвакуация! — победно завопилРид, уже вылетая сквозь стеклянные двери лавки наружу.       Ведьмы синхронно вскинули руки, собираясь обрушить на наглеца всю свою силу, но Клаус Майклсон в один миг оказался прямо перед ними. На лице Древнего гибрида играла вежливая, но абсолютно мертвая улыбка, а его глаза налились опасным золотом, пока на бледных скулах проступили темные вампирские вены.       — Я бы не советовал, дамы, — бархатным, леденящим душу тоном произнес Клаус, слегка наклонив голову набок. — Мой подопечный очень любит свои новые игрушки. И если вы попытаетесь забрать у него кота, я лично сожгу ваш уютный городок до самого основания. Вместе с вашими амулетами.       Ведьмы замерли, парализованные первобытным страхом. Сила гибрида буквально придавила их к полу, не давая даже вздохнуть.              Удовлетворенный произведенным эффектом, ужчина неторопливо развернулся, прихватил с прилавка оставшуюся сдачу и вышел на улицу. Эри уже сидел на капоте машины, весело болтая ногами в темных джинсах. Огромный черный кот преспокойно сидел у него на коленях, уткнувшись носом прямо в шоколадный пончик, который парень заботливо ему отламывал.       — Ну что, дедуля, по коням? — озорно хохотнул парень, запрыгивая на пассажирское сиденье вместе со своей пушистой контрабандой. — Нас ждет мотель, свечи и самый лучший ужин в этой глуши!       Клаус лишь обреченно покачал головой, садясь за руль, но в его глазах читался абсолютный, безграничный восторг от этого безумного хаоса.

***

      Номер пах старым деревом и дождем, но Рид за считаные минуты исправил это недоразумение. По всему подоконнику, журнальному столику и даже вокруг пузатого допотопного телевизора уже горели плотные ряды украденных у ведьм свечей. Комната наполнилась густым, тягучим ароматом ванили и корицы, а пламя сотен мелких огоньков окрасило стены в уютный, багрово-красный цвет.       Эри, сбросив кроссовки, блаженно растянулся на скрипучей двуспальной кровати в своих темных джинсах, лениво закинув руки за голову. На его смуглых запястьях мягко поблескивали коралловые бусины.       — Ник, признай, со свечами эта дыра выглядит как элитный закрытый клуб, — озорно хмыкнул Эрилим, вздернув носом. — Полная гармония. Клаус, сидевший в кресле у входа и задумчиво протиравший платком свой любимый серебряный кинжал, лишь иронично приподнял бровь.       — Полная гармония,пончиковый монстр, наступит тогда, когда твой новоиспеченный пушистый сообщник перестанет посягать на мою собственность.       На ковре посреди номера разворачивалось эпическое зрелище. Огромный черный кот Барон завязал смертный бой с дорогими часами Клауса из белого золота, которые тот опрометчиво оставил на тумбочке. С тихим, сосредоточенным сопением кот зацепил ремешок когтем, стащил часы на пол и теперь нагло, прямо на глазах у Древнего, толкал их лапой под кровать, закапывая в складки пыльного ковра.       — Эй! Барон, плохой кот! — весело расхохотался Эри, даже не думая помогать мужчине. — Ник, смирись. Ты Первородный гибрид, перед тобой все трепещут, но для этого кота ты просто двуногий слуга.       — Я могу свернуть ему шею за долю секунды, — ровным, издевательским тоном заметил Клаус, хотя в его глазах плясали смешинки. Он лениво потянулся, чтобы забрать часы, но Барон резко обернулся, выгнул спину и выдал такое надменное, королевское шипение, что Клаус искренне восхитился. — Наглость этого животного почти так же велика, как твоя, Эри.       В ту же секунду Барон потерял интерес к часам, молниеносно прыгнул на стул, схватил зубами любимый шелковый платок Клауса, торчащий из кармана куртки, и с победным видом утащил его под кровать.       — Один-ноль в пользу пушистых, — парень перевернулся на живот, уминая очередной пончик в шоколадной глазури и пачкая щеку. — Ладно, иди ко мне, воришка.       Кот, словно понимая, что его оправдали, запрыгнул на кровать, бесцеремонно улегся прямо на грудь Эри и требовательно ткнулся мокрым носом в его смуглый подбородок. Рид ласково запустил пальцы в его густую черную шерсть.       Вдруг Барон резко замер. Эри мгновенно подобрался, его озорная улыбка растаяла, а янтарные глаза хищно сузились, уловив то точечное, холодное ментальное давление, которое всегда сопровождало ведьминские чары. Клаус среагировал еще быстрее. В долю секунды он смазанной тенью оказался у стены рядом с окном, осторожно отодвинув край плотной шторы.       Снаружи, прямо на залитой редким дождем парковке, в тусклом неоновом свете вывески мотеля стояли три ведьмы из Сент-Фрэнсисвилла. Их длинные платья промокли, лица в полумраке казались бледными масками, а руки были сцеплены в единый замок. Они не пытались ворваться. Они просто стояли там, среди ночи, уставившись мертвыми, пустыми взглядами на стекло их номера. Они монотонно, едва слышно шептали заклинание поиска, пытаясь через стекло спутать мысли Эри и вернуть своего фамильяра. От их шепота пламя свечей на подоконнике испуганно дрогнуло и на секунду окрасилось в тревожный синий цвет.       — Похоже, наши провинциальные дамы оказались на редкость настырными, — тихо, с опасной бархатной мягкостью произнес мужчина. — Хочешь, я выйду и превращу их в ночной кошмар для местной полиции?       Эри медленно поднялся с кровати, бережно пересадив Барона на подушку. Поступить правильно и уехать без лишней крови, чтобы не портить их короткий отпуск, или поддаться своей дикой, гибридной натуре. Парень посмотрел на кота, затем на Клауса. Дерзкая, озорная ухмылка снова медленно вернулась на его смуглое лицо, хотя взгляд янтарных глаз оставался смертоносным.       — Зачем пачкать твою идеальную куртку, Ник? — Эри вытащил из кармана джинсов зажигалку и подмигнул Древнему. — Ты забыл? У нас в багажнике лежит целый ящик первоклассных фейерверков. Давай устроим этим занудам такое световое шоу, после которого они дорогу к своей лавке до конца жизни не найдут. Выходим через черную дверь.       Клаус хищно улыбнулся, оценив масштаб грядущего безумия. Наглое похищение кота плавно перерастало в лучшую ночную забаву этого лета. Пока ведьмы на парковке увлеченно бормотали свое занудное заклинание, пытаясь ментально достучаться до кота сквозь стекло, Клаус и Эри бесшумной тенью выскочили через запасной выход мотеля. Прохладный ночной воздух приятно освежал лицо.       Действуя на сверхчеловеческой гибридной скорости, они за пару секунд опустошили багажник машины. Эрилим, озорно ухмыляясь в темноте, шустро расставлял тяжелые картонные коробки с фейерверками прямо позади ничего не подозревающего ковена. Клаус с самым невозмутимым видом помогал ему, придерживая ящики с мортирами, словно был не Древнейшим вампиром, а послушным ассистентом безумного пиротехника.       — Готов, Ник? — шепнул Рид, чиркнув своей любимой зажигалкой. Янтарные глаза парня горели диким, мальчишеским восторгом.       — Жги, — мужчина улыбнулся, предвкушая зрелище.       Эри поднес огонек к главному фитилю связки из трех огромных батарей «Салют на 100 залпов» и пулей отскочил назад, запрыгивая на крышу машины Клауса. Ночную тишину пригорода разорвал оглушительный, яростный грохот, от которого в радиусе мили завыли все автомобильные сигнализации. Прямо за спинами ведьм в черное небо со свистом взлетели первые тридцать тяжелых зарядов. Мгновение — и пространство над парковкой взорвалось канонадой ослепительно-красных вспышек. Искры полетели во все стороны, окрашивая мокрый асфальт и стены мотеля в кроваво-багровые тона.       Для ведьм, которые привыкли к тихим заговорам это стало шоком. Оглушительный свист пиротехники напрочь сбил им всю концентрацию. Когда прямо над их головами с треском распустился огромный огненный «пион», старшая ведьма взвизгнула так, будто ей наступили на хвост.       — Магия огня! Они призвали демонов! — в панике закричала вторая, закрывая голову руками от сыплющихся сверху багровых искр.       Потеряв весь свой грозный ведьминский пафос, три женщины в насквозь промокших платьях бросились врассыпную. Они спотыкались, путались в полах собственной одежды и с позорным визгом уматывали в темноту перелеска, пока Эри на крыше машины буквально задыхался от безумного, счастливого хохота.       — Ха-ха-ха! Смотри, как бегут! Вот это я понимаю — очищающий ритуал! — орал парень, победно размахивая руками. Голоса в его голове, которые раньше путали мысли, сейчас окончательно завалили по горло от такой дозы адреналина.       Клаус стоял рядом, облокотившись на дверцу авто, и искренне, во весь голос смеялся, глядя на этот абсолютный хаос. Но тут дверь администраторской мотеля с грохотом распахнулась. На порог выскочил хозяин заведения — сухощавый старик в помятых байковых штанах, засаленной майке-алкоголичке и с допотопным дробовиком «Рэмингтон» наперевес. На его лице застыла маска такого первобытного ужаса, будто на мотель совершила налет вся армия США.       — Какого... что здесь происходит?! Аль-Каида?! Террористы?! — старик безумно вращал глазами, пытаясь сквозь дым и красные вспышки разглядеть нападающих. От грохота очередного залпа у него подкосились колени, и он едва не выстрелил себе в тапочек. — Я вызываю шерифа! Вы мне всю парковку разнесете, чертовы панки!       Эри мгновенно спрыгнул с крыши машины, приземлившись перед стариком с самой легкой, обезоруживающей улыбкой. Его нос был забавно испачкан в пороховой гари, но озорной шарм работал безотказно.       — Эй, полегче, шеф! Никаких террористов! — Рид примирительно вскинул смуглые ладони. — Мы просто... эм... изгоняли злых духов! Да-да, этот мотель был проклят, вы разве не знали? Тут стояли жуткие женщины и шептали порчу на ваш бизнес. Но мы с моим... дядей их прогнали!       Старик опешил, переводя взгляд с харизматичного паренька на Клауса, который медленно подошел ближе. Клаус мягко перехватил ствол дробовика, опуская его вниз, и посмотрел хозяину мотеля прямо в глаза. Его взгляд на секунду подернулся пугающей вампирской темнотой.       — Вы не будете вызывать шерифа, — бархатным, гипнотическим голосом произнес Клаус, врубая внушение. — Вы сейчас вернетесь в свою каморку и крепко уснете. А утром вы обнаружите на стойке регистрации стодолларовую купюру за «небольшие неудобства» и напрочь забудете про фейерверки, ведьм и двух ваших постояльцев. Понятно?             — Понятно... — стеклянным голосом пробормотал старик. Он послушно развернулся, волоча дробовик по земле, зашел внутрь и закрыл дверь.       — Хорошая работа, Ник! — Эри весело хохотнул, подхватывая пустую картонную коробку из-под салюта. — Ладно, пошли в номер. Надо проверить, как там наш пушистый трофей. Надеюсь, Барон от этого грохота не спрятался в унитаз.       Когда они вернулись в комнату, кот Барон обнаружился сидящим на подушке парня. Оглушительные взрывы его вообще не взволновали. Он с самым невозмутимым видом доедал последний шоколадный пончик из коробки, а под его толстой черной лапой была надежно спрятана очередная украденная вещь Клауса — на этот раз серебряная зажигалка с гравировкой Майклсонов. Кот посмотрел на вошедших гибридов своим фирменным королевским взглядом и лениво растянулся на постели.       — Ну точно член семьи, — Клаус обреченно вздохнул, закрывая дверь на замок, но на его губах играла довольная ухмылка.

***

      После безумного огненного шоу на парковке в номере наконец-то воцарилась тишина. Лишь тихо потрескивали десятки догорающих свечей, наполняя комнату густым, теплым ароматом корицы и ванили. Красный неоновый свет от вывески мотеля мягко падал на кровать.       Эри сидел на полу, прислонившись спиной к деревянному каркасу кровати. На его смуглых запястьях лениво покоились коралловые браслеты. Парень методично перебирал пальцами густую черную шерсть Барона, но его привычная озорная улыбка медленно угасала. Эрилим был легким, импульсивным и озорным, но он умел тонко чувствовать чужую тоску.       Кот, который еще полчаса назад нагло воровал вещи Клауса и жевал шоколадные пончики, теперь вел себя странно. Барон больше не мурлыкал. Он сидел на коленях Эри, вытянув шею в сторону закрытого окна, за которым в лесной темноте скрылись ведьмы. Его большие янтарные глаза больше не косили королевским презрением — в них читалась глухая, тоскливая тревога. Животное то и дело дергало ушами, прислушиваясь к ночным звукам, и тихо, жалобно мяукало, полностью отказываясь от предложенного имбирного печенья. Он был их домашним любимцем, частью их маленького мира, и сейчас, в чужом холодном мотеле, Барон искренне, по-настоящему скучал по дому и своим хозяйкам.       — Он скучает по ним, Ник, — тихо, без намека на привычное шутовство произнес Эри, не поднимая глаз.       Клаус, сидевший на подоконнике среди догорающих свечей и лениво подбрасывающий в воздух отвоеванные у кота золотые часы, замер. Древний гибрид внимательно всмотрелся в погрустневшее смуглое лицо парня. За это короткое время он привык к тому, что Эрилим — это ураган эмоций, веселья, но сейчас перед ним сидел совсем другой человек. Человек с чуткой душой, который отчаянно пытался заглушить внутреннюю тьму правильным поступком.       — Если ты хочешь оставить его, Эри, ковен не посмеет подойти к нам. Я гарантирует это, — мягко заметил Клаус, опустив часы в карман куртки.       — Дело не в ведьмах, — парень поднял голову, и его янтарные глаза блеснули в полумраке решимостью. — Дело в нем. Я не хочу, чтобы он сидел взаперти и выл от тоски. Поступить правильно — это отдать его. Сам отдам. Так будет честно.       Эри глубоко вздохнул, принимая окончательное решение. Рид бережно взял кота на руки и решительно пошел к входной двери. Клаус молча двинулся следом, готовый вмешаться в любую секунду.       Они вышли на крыльцо мотеля. В тусклом свете мигающего неона, у кромки леса всё еще виднелись силуэты трех женщин в промокших платьях, которые испуганно озирались после недавнего салюта. Эрилим сделал несколько уверенных шагов по мокрому асфальту парковки. Его подтянутая фигура в темных джинсах четко выделялась в темноте. Увидев ведьм, парень осторожно опустил Барона на землю и слегка подтолкнул его вперед.       — Иди домой, Барон. Беги к своим.       Кот замер на секунду. Он посмотрел на Эри своими янтарными глазами, издал короткое, тихое «мяу» — словно говорил «спасибо» за пончики и свободу, — а затем бесшумной черной молнией припустил через парковку прямо к хозяйкам. Старшая ведьма удивленно ахнула, подхватывая своего питомца на руки и прижимая к себе. В темноте ярко блеснули коралловые бусины на красном ошейнике. Женщины бросили на Эри долгий, ошеломленный взгляд — они явно не ожидали такой честности от спутника Первородного вампира, — а затем быстро скрылись среди деревьев.       Рид развернулся и пошел обратно к номеру. На его смуглом лице медленно, вопреки всему, снова расцвела его фирменная озорная ухмылка, хотя в глазах еще стояла грусть.       — Ну вот. Минус один наглый воришка в твоей машине, Никлаус, — хмыкнул парень, теребя оставшийся на правой руке браслет. — Можешь не переживать за свои шелковые платки.       Клаус подошел к нему на пороге номера. Эрилим совершил чистый, бескорыстный поступок вопреки своей собственной эгоистичной натуре, без всякого давления со стороны. Клаус мягко, но уверенно положил тяжелую ладонь на плечо Эри, слегка сжав его.       — Ты поступил правильно, волчонок, — негромко, но очень весомо произнес мужчина. — А теперь ложись спать. Завтра я куплю тебе столько шоколадных пончиков, сколько сможет вместить багажник моего автомобиля.       Эри весело фыркнул, утыкаясь носом в шею Майклсона
Примечания:
11 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)