Когда миры сталкиваются

R
В процессе
9
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 4 647 слов, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Кафе у бабушки было тихим, будто само время здесь шло чуть медленнее. За стеклом двигался обычный город, но внутри всё держалось на другом ритме — мягком, почти домашнем. Пахло свежей выпечкой, тёплым молоком и чем-то старым, что не хотелось называть словом «прошлое». Агата сидела у окна, не трогая чашку перед собой. Скорее просто держала пространство рядом с собой под контролем, чем действительно пила чай. — Ты снова здесь, — спокойно сказала она. — А ты снова одна, — ответил он, чуть улыбнувшись. Она наконец повернулась к нему, и в её взгляде не было ни раздражения, ни усталости — только спокойная внимательность. — Это не совсем одиночество. — А что тогда? — Привычное состояние. Генри устроился напротив. Он не спешил говорить сразу — будто чувствовал, что если сейчас нарушит тишину неправильно, она просто закроется. Но молчание у него никогда не было долгим. — Я всё думаю, — начал он наконец, — ты сказала, что пришла из другого мира… но это звучит так, будто там всё… больше, чем здесь. Агата чуть наклонила голову. — Больше — не значит лучше. — А значит что? Она на секунду посмотрела на него, словно решая, стоит ли вообще отвечать. — Значит, там сложнее спрятаться от последствий. Генри усмехнулся, но не из-за шутки — скорее из-за того, как спокойно она это сказала. — Ты всегда так говоришь, будто всё уже случилось. — Потому что многое уже случилось. Он опёрся локтями о стол. — Эмма сказала, что ты знаешь про магию… про порталы. Агата чуть приподняла бровь. — Она много чего говорит. Генри улыбнулся. — Но ты не опровергла. — И не подтвердила, — спокойно ответила она. На секунду между ними повисла пауза, но не неловкая — скорее осторожная. Генри чуть наклонился вперёд: — А твой мир… там у тебя были люди? Которые тебе… близки? Этот вопрос прозвучал уже тише. Агата не сразу ответила. Её взгляд на секунду ушёл к окну. — Были, — сказала она наконец. И больше не добавила ничего. Генри не стал давить. Вместо этого просто кивнул, принимая это как границу. Он помолчал, потом осторожно сменил тему: — Ты упоминала ковен. Агата чуть выдохнула, как будто это слово всегда тянуло за собой слишком много. — Это не место, — сказала она. — И не группа, как вы, наверное, представляете. — А что тогда? Она посмотрела на него чуть внимательнее. — Это то, что остаётся, когда ты уже не можешь быть одна. Генри задумался. — Звучит… не очень безопасно. — Ничего, что важно, не бывает полностью безопасным. Он кивнул, принимая это. Потом чуть тише добавил: — А Билли? Вот здесь её взгляд изменился совсем немного — не резко, но заметно. — Ты запоминаешь имена слишком легко, — сказала она. — Ты сама их не скрываешь. Агата чуть усмехнулась. — Билли был… — она сделала паузу, подбирая слова, — человеком, который всегда оказывался рядом с тем, что лучше не трогать. — И он трогал? — Он жил в этом. Генри задумался. — Он тебе помогал? — Иногда, — ответила она честно. — Иногда всё усложнял. — Но ты всё равно о нём говоришь. Агата чуть пожала плечами. — Некоторые люди не уходят из истории, даже если ты их не зовёшь обратно. Генри тихо кивнул, и на секунду в его взгляде появилось что-то очень человеческое — не любопытство, а понимание. Пауза между ними стала другой — не напряжённой, а осторожной. Он вдруг тихо спросил: — А любовь? Агата чуть усмехнулась, но без привычной защиты. — Ты очень настойчивый в тех местах, где люди обычно молчат. — Я просто хочу понять тебя. Она посмотрела на него дольше обычного. — Любовь — это когда ты перестаёшь считать, что знаешь, что будет дальше, — сказала она. — Когда каждый день становится выбором заново. Он кивнул. — И у тебя было? Агата не ответила сразу. Сначала — тишина. Потом взгляд стал мягче, но глубже, будто она смотрела не на него, а внутрь себя. — Было. — Кто это был? И вот тут она не назвала имя сразу. Она сделала вдох, чуть откинулась назад, будто позволяя памяти подняться самой. — Она не задавала лишних вопросов, — сказала Агата медленно. — Не потому что ей было всё равно, а потому что она умела слышать даже то, что не сказано. Её голос стал тише. — Она никогда не пыталась сделать меня проще. Или понятнее. Или удобнее для мира. Пауза. — Она просто была рядом, даже когда это было опасно. Генри слушал, не двигаясь. — И это было самое сложное — не потерять себя рядом с кем-то, кто тебя не меняет. Она наконец опустила взгляд на стол. — Её звали Рио. Имя прозвучало спокойно, но в нём было всё, что до этого не помещалось в слова. Генри тихо кивнул, будто понял, что дальше спрашивать не нужно. Он увидел как уголки губ Агаты приподнялись, а в глазах стояла тоска и сожаление. В этот момент дверь кафе открылась. Реджина вошла быстро, будто не шла — а уже была где-то на полпути к тому, что собиралась сделать. В её взгляде было что-то собранное, почти опасно спокойное. Эмма появилась следом и остановилась у входа, сразу оценив обстановку. — Ты не идёшь одна, — сказала она ровно, но без привычного давления. Реджина даже не повернулась полностью. — Я не нуждаюсь в сопровождении. — А я не собираюсь это обсуждать, — так же спокойно ответила Эмма, делая шаг вперёд. На секунду между ними повисла знакомая напряжённость — не конфликт, а привычная линия, которую обе уже не раз пересекали. Реджина медленно выдохнула. — Это не место для споров. — Тогда перестань делать вид, что это прогулка, — мягче, но твёрдо сказала Эмма. Агата наблюдала за ними молча, не вмешиваясь. Генри чуть напрягся, но тоже не двигался, будто боялся нарушить равновесие момента. Реджина наконец перевела взгляд на Эмму. И в этом взгляде уже не было попытки отстранить её. — Хорошо, — коротко сказала она. — Но я иду первой. Эмма кивнула, не споря. — Как обычно. Реджина чуть задержалась у двери. — Если он где-то рядом… — сказала она тише, уже не для спора, а скорее как мысль вслух. — Я найду, с чего это началось. И вышла. Эмма постояла ещё секунду, глядя ей вслед, потом перевела взгляд на остальных. — Пошли, — сказала она уже проще. И в этот раз это звучало не как приказ, а как движение дальше.
Примечания:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник