***
Первый выстрел разорвал тишину в 2:15 ночи. Дэйв сбил с ног охранника у чёрного входа — один удар в затылок, глухой, точный, без звука. Тело упало с мягким стуком, и в тот же миг из соседней комнаты раздался крик: — Они здесь! Они здесь! И тогда всё превратилось в хаос. Свет в коридоре вспыхнул, погас, снова вспыхнул — кто-то в панике нажал на выключатель, кто-то выбил лампу, и теперь помещение погружалось в полумрак, освещаемое только тусклым, мигающим светом аварийной лампы под потолком. Тени прыгали по стенам, искажая фигуры, делая их огромными и чудовищными. Из боковой двери выскочил первый охранник — высокий, лысый, с пистолетом в руке. Он не успел выстрелить: Дэвид среагировал быстрее. Один выстрел — и пуля вошла ему в плечо, разворачивая тело, но он не упал, а рванул вперёд, пытаясь достать Дэвида ножом, который он вытащил из голенища. Дэвид шагнул в сторону, пропуская удар, и снова выстрелил — теперь в грудь. Тело рухнуло, содрогнулось и затихло. Второй появился из коридора слева — молодой, с криком, с автоматом, который он даже не успел взвести. Дэйв встретил его локтем в лицо — с хрустом костей, с брызгами крови, разлетевшимися по стене. Охранник отшатнулся, закрывая лицо руками, но Дэйв не дал ему времени — он схватил его за плечи, притянул к себе и нанёс удар коленом в живот. Тело сложилось пополам, и Дэйв отбросил его, как ненужную вещь, даже не взглянув. Из главного зала выбежал третий — с дробовиком, с перекошенным от страха лицом. Он начал стрелять наугад, и пули разрывали стены, осыпая всё штукатуркой и пылью. Дэвид упал на пол, перекатился, и когда противник перезаряжал оружие, вскинул пистолет и выстрелил дважды. Первая пуля попала в плечо, отбрасывая охранника назад, вторая — в бедро, и он рухнул на колени, роняя дробовик. Дэйв подскочил к нему, одним движением выбил оружие из его рук и прикладом пистолета сбил его с ног. Из-за угла выскочил четвёртый — с ножом, с безумным взглядом, он бежал прямо на Дэвида, не целясь, не прикрываясь. Дэвид ушёл влево, перехватил его руку с ножом, вывернул — раздался хруст суставов, — и в то же мгновение нанёс удар коленом в солнечное сплетение. Охранник охнул и осел, потеряв сознание, его нож со звоном упал на пол. Двое других попытались сбежать через чёрный ход, но Дэйв был быстрее. Он выбежал за ними, схватил одного за ворот куртки, швырнул на землю и выстрелил ему в голову, не глядя. Второй выскочил через дверь, и Дэйв догнал его — нанёс несколько ударов, от которых тот завалился на бок, и добил выстрелом. И всё это происходило одновременно — крики, выстрелы, звон разбитого стекла, стоны, тяжёлое дыхание, звук падающих тел, запах пороха, который смешивался с запахом крови и становился почти осязаемым, густым, как дым. Когда всё стихло, в коридоре остались только тела и тяжёлое, прерывистое дыхание выживших. Дэвид опустил пистолет, оглядел коридор. Его лицо оставалось бесстрастным, только на лбу выступила тонкая испарина — единственный признак напряжения. — Чисто, — сказал он тихо. — Не совсем, — ответил Дэйв, кивая в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. — Там ещё трое. И главари наверху. — Значит, идём, — сказал Дэвид, перезаряжая пистолет. Но прежде чем они успели подняться, снаружи раздался звук тормозов. Тишина, которая возникла после перестрелки, была нарушена гулом двигателя. Мощного, низкого, ровного. Он стих, и наступила секундная тишина, а затем — глухой хлопок двери машины. Дэвид переглянулся с братом. — Кто это? — Не знаю, — ответил Дэйв, сжимая пистолет. — Может, полиция. Или ещё одна группа. — Тогда нам конец, — усмехнулся Дэвид, но усмешка была невесёлой. И в этот момент входная дверь с грохотом распахнулась. В проёме показался силуэт. Высокий, прямой, в чёрном пальто, которое расстегнулось на ходу, открывая дорогой костюм под ним. В руке у него не было оружия — он не держал его, потому что не нуждался. Его лицо было спокойным, как поверхность озера в безветренный день. Только в серо-голубых глазах горел тот холод, который все узнавали — и который все боялись. Даниэль вошёл в дом, как будто это была его гостиная. За его спиной, чуть позади, шаг в шаг, двигался Майк. Он был широк — плечи, мышцы, обтянутые чёрной водолазкой, и руки, сложенные за спиной. Его лицо было бесстрастным, как у робота, но глаза — тёмные, цепкие — фиксировали каждое движение в комнате. Даниэль остановился в центре, медленно обвёл взглядом тела на полу. Следы крови, разбитая лампа, стреляные гильзы, блестящие в тусклом свете. — Я узнал, что весь район встал на уши, — сказал он. Его голос был ровным, спокойным, но в нём чувствовалась та стальная пружина, которая всегда была готова распрямиться. — Местные вызывают полицию. У вас есть пять минут, чтобы закончить и исчезнуть. — Мы почти закончили, — ответил Дэвид, опуская пистолет. — Остались главари. На втором этаже. — Тогда иди. Дэвид кивнул и жестом подозвал своих людей. Дэйв уже двинулся к лестнице, но Даниэль остановил его взглядом. — Дэйв, — сказал он холодно. — Не рискуй. Они не стоят твоей жизни. Дэйв на секунду замер. В его тёмных глазах мелькнула искра удивления — он не ожидал, что босс проявит заботу. Затем он усмехнулся, но на этот раз без обычной дерзости. — Понял, босс. Он исчез на лестнице. Даниэль остался стоять в центре комнаты, глядя на тела на полу. Его лицо было спокойным, но Майк, стоящий за спиной, знал: босс устал. Не физически — морально. Устал от крови, от того, что это никогда не заканчивается, от того, что каждый день он становится старше, а мир — грязнее. Но он жил этим. Он вырос в крови и ненависти. И в этот момент из тени, у самого входа, выскочил человек. Он появился внезапно — вынырнул из-за контейнера, стоящего у крыльца. Вероятно, он прятался снаружи, услышал шум, но не успел сбежать. Он был одет в грязную куртку, лицо его было искажено ненавистью и страхом — той смесью, которая делает человека безумным и опасным одновременно. В его руке был не пистолет. Не нож. Мачете. Длинное, тяжёлое лезвие, ржавое у основания, но острое на конце, поблёскивало в тусклом свете. Он держал его двумя руками, сжимая рукоятку так, что костяшки побелели. Он бежал прямо на Даниэля — с криком, в котором слышалась ярость и отчаяние. — Я убью тебя! — заорал он, и голос его сорвался на хрип. — Убью, Хэмфорд! Время замедлилось. Даниэль не шелохнулся. Он смотрел на бегущего человека с холодным любопытством, как будто тот был не угрозой, а просто частью интерьера. Его взгляд даже не дрогнул, когда лезвие мачете описало дугу в воздухе, готовясь обрушиться на него. Майк шагнул вперёд. Одно движение — плавное, как у кошки, — и он оказался между Даниэлем и нападавшим. Он не вытащил оружия. Он не увернулся. Он даже не отступил. Майк просто поднял руку и встретил удар. Его ладонь перехватила запястье противника за мгновение до того, как лезвие коснулось цели. Пальцы Майка сжались на руке нападающего, как стальные тиски, останавливая движение с такой силой, что тот по инерции мотнулся вперёд, потеряв равновесие. Майк использовал его инерцию против него самого. Он шагнул влево, разворачивая корпус, и одним плавным движением вывернул руку нападающего назад. Раздался хруст — сухой, отчётливый, как треск сухой ветки. Мачете выпало из ослабевшей руки, звякнуло о бетонный пол и отлетело в сторону. Нападающий заорал — от боли, от ярости, от бессилия. Майк не дал ему времени. Он развернул его к себе, схватил за плечи и одним резким движением — без замаха, без подготовки — нанёс окончательный удар. Прямой удар в солнечное сплетение. Звук был глухим, как удар кувалды по влажной глине. Воздух вырвался из лёгких противника с хрипом, похожим на всхлип, и он рухнул на колени, сгибаясь пополам. Он не мог дышать. Его глаза закатились, но он ещё не потерял сознание — Майк не позволил ему. Майк наклонился, схватил его за волосы — грязные, спутанные, — и поднял его голову к свету. Заглянул в его глаза. В них был только страх — чистый, животный, тот, который не оставляет места для мыслей. Майк не сказал ни слова. Он просто повернул его голову — одно движение, точное, как хирургический разрез, — и сломал ему шею. Звук был сухим, коротким — кость и хрящ, ломающиеся с лёгкостью сухой ветки под ногой. Тело рухнуло на пол, и тишина вернулась в комнату. Только эхо этого звука ещё висело в воздухе — тихое, почти музыкальное. Даниэль даже не шевельнулся. Он смотрел на Майка спокойно, и в его глазах не было удивления. Не было благодарности. Только признание — молчаливое, глубокое, которое не нуждалось в словах. — Ты мог бы просто убить его, — сказал он тихо. — Я убил, — ответил Майк, опуская руки. Его голос был низким, ровным, как у человека, который делает это каждый день. — Просто без шума. Без следов. Он перешагнул через тело, доставая из внутреннего кармана пиджака платочек с золотой вышивкой своей фамилии, накрыл ржавую рукоять мачете, поднял с пола, осмотрел его и отбросил в угол — туда, где его никто не найдёт. — Мы должны исчезнуть, — добавил он. — Полиция уже в пути. Даниэль кивнул. Через десять минут всё было кончено. Дэвид и Дэйв спустились с лестницы — уставшие, но живые. На Дэйве была кровь, но не его — чужая. Дэвид выглядел так, будто только что вернулся с деловой встречи, а не из перестрелки. Их люди уже убирали следы: тела затаскивали в машины, которые уедут к порту и исчезнут в водах, где никто никогда их не найдёт. Патроны собирали в мешки, полы протирали от крови, окна затягивали плотной тканью. — Всё чисто, — сказал Дэвид, подходя к Даниэлю. — Теперь они запомнят. — Они мертвы, — ответил Даниэль сухо. — Они ничего не запомнят. Это их люди запомнят. И те, кто смотрит. Поэтому я хочу, чтобы слух разошёлся быстро. Не через нас — через них. Понял? Дэвид кивнул, не споря. Даниэль развернулся и направился к выходу. Майк последовал за ним, словно его тень. — В особняк, — сказал Даниэль, садясь в машину. Его голос был тише, чем обычно, и Майк услышал в нём то, что никто другой не услышал бы: усталость. Не физическую — ту, что разъедает изнутри. Майк сел рядом с личным водителем Даниэля, и чёрный автомобиль бесшумно выкатился из промзоны, оставляя за собой лишь дым, кровь и тишину.***
Даниэль вернулся домой глубоко за полночь. Особняк встречал его тишиной — не той, которая давит, а той, которая обнимает. Тёмные коридоры, приглушённый свет ночников, запах воска и старого дерева, наполненный тёмными воспоминаниями. Он прошёл через холл, снял пиджак, повесил его на вешалку. Расстегнул верхние пуговицы рубашки, ослабляя галстук на своей напряжённой шее. В зеркале, висящем в прихожей, он увидел своё отражение — уставшее, с глубокой тенью под глазами, которые даже тусклый свет не мог скрыть. Волосы были взлохмачены, на щеке — тонкая царапина от случайного осколка стекла. Он провёл пальцем по ней, посмотрел на капельку крови и усмехнулся — невесело, почти горько. И тогда он услышал звук. Тихий, едва уловимый — как будто кто-то затаил дыхание. Шорох ткани, лёгкий скрип половицы. Он поднял глаза и увидел её. Кэтрин стояла в дверях малой гостиной, босая, в длинной ночной сорочке из бледно-голубого хлопка. Тёмные волосы, растрёпанные со сна, падали на плечи, и в них запуталась лунная дорожка, падающая из окна. Она смотрела на него с той же настороженностью, что и всегда, но в её глазах было что-то ещё. Беспокойство. Тревога. Та самая детская невинная забота, которая разрывала его сердце каждый раз, когда он её видел. — Ты не спишь, — сказал он, и голос его стал мягче, чем он планировал. Он звучал почти хрипло — от усталости или от эмоций, он не знал. Она сделала шаг вперёд, остановилась, не подходя слишком близко. Её руки сжимали край ночной рубашки. — Я... я слышала, как открылись ворота, — ответила она тихо. — И подумала... что ты мог быть раненым или... Я испугалась. Он усмехнулся — невесело, но тепло. — Раненым? Кто тебе сказал, что меня могут ранить? — Никто, — она отвела взгляд, посмотрела в сторону, на свои босые ноги, касающиеся холодного паркета. — Я просто... боялась. Я всегда боюсь, когда ты возвращаешься поздно. Он долго смотрел на неё, и в его груди, под слоями льда и стали, что-то треснуло, а лёгкая улыбка сошла с его лица. Что-то, что он прятал годами, что-то, что не имело права существовать в его мире. — Иди сюда, Тыковка, — сказал он, проходя в малую гостиную вместе с Кэтрин и садясь на диван с тяжёлым выдохом. — Сядь рядом. Она подошла неуверенно, маленькими шагами, села на край дивана, послушно сложив руки на коленях. Между ними было расстояние, но она чувствовала его тепло — то редкое тепло, которое он дарил только ей. Он смотрел на неё, и молчание между ними было долгим, но не тяжёлым. Оно было наполнено тем, что нельзя сказать словами. — Ты когда-нибудь задумывалась, — начал он, глядя в пустоту перед собой, — как я стал тем, кем стал? Кого ты видишь перед собой? Она покачала головой. Она не знала. И не спрашивала никогда, потому что боялась, что ответ разрушит тот образ, который она создала в своей голове, боясь, что иначе ей вновь разобьют сердце. — Мой отец, — начал он медленно, и его голос стал тише, почти хриплым, — он не хотел, чтобы я был обычным ребёнком. Он хотел, чтобы я был сильным. Чтобы я ничего не боялся, не боялся боли, предательства. Он учил меня, что мир — это борьба, и что тот, кто слаб — умирает. Он замолчал, глядя в окно, где ночной сад тонул в темноте. За стеклом ветер шевелил ветви старых дубов, и их тени плясали на стенах, как призраки прошлого. — Мне было двенадцать, — продолжил он, и голос его стал тише, почти шёпотом, — когда он впервые дал мне нож. Не для игрушек. Для дела. Он сказал: «Ты должен стать тем, кем я хочу тебя видеть. Иначе ты не выживешь». И я... Он перевёл взгляд на Кэтрин, и в его серо-голубых глазах мелькнула тень той боли, которую он никогда не показывал. Она видела её — ту уязвимость, которую он прятал за маской холода. — Я думаю, маленькой Тыковке не особо нужно думать об этом, — на лице Даниэля появилась лёгкая улыбка. — Да и зря я это начал говорить… Она смотрела на него, и в её глазах не было страха. Было понимание. Та глубокая, детская мудрость, которую он не мог объяснить. Она видела его не как босса мафии, не как убийцу, не как холодную стену — а как человека. Того, кто тоже когда-то был ребёнком, который не хотел брать нож в руки. — Ты сильный, — сказала она тихо, и её голос дрожал, но не от страха. — Но ты не злой. Я вижу. Ты можешь быть злым снаружи, но внутри ты — не такой. Он закрыл глаза. Ему хотелось рассмеяться или заплакать — он не знал, что хуже. Он знал только, что эта маленькая девочка видит его насквозь, и это одновременно пугало и успокаивало его. — Ты единственная, кто так сказала мне, — прошептал он. И тогда, сама не понимая почему, Кэтрин подвинулась ближе. Она не спросила разрешения. Она просто сделала это — придвинулась, положила голову ему на плечо, и её тёплое дыхание коснулось его шеи. Он не отстранился. Даниэль не сделал этого, потому что не хотел. Потому что этот момент — тихий, хрупкий, ничей — был единственным, что он имел по-настоящему. Он притянул её к себе, положил руку на её плечо, и они сидели так, в тишине, пока его дыхание не стало ровным и глубоким. В итоге он уснул. Настоящим, глубоким сном, без снов, без крови, без криков. А она осталась сидеть рядом, боясь пошевелиться, чтобы не разбудить его.***
Мария стояла в дверях и смотрела на них. Она уже собиралась уйти, но, проходя мимо малой гостиной, заметила свет из-под двери. Она приоткрыла её, и сердце её сжалось от нежности. Она видела, как Даниэль спит на диване — его лицо, обычно жёсткое и холодное, теперь было расслабленным, почти детским. Как девочка прижимается к нему, её голова лежит на его плече, её рука сжата в кулачок на его груди. Как его рука лежит на её плече — защищая даже во сне. Мария смотрела на них, и в глазах её стояли слёзы. Тёплые, тихие. Она помнила его отца. Сэмюэля Хэмфорда — жестокого, властного, ледяного, как зимняя река. Он строил свою империю на страхе и крови, и ничто не могло смягчить его сердце. Ни жена, ни сыновья, ни смерть любимой. Когда он ушёл, никто не плакал по нему. Даже Даниэль, тогда ещё юный и наивный, не проронил ни слезы. Но этот, тот, кто спал сейчас на диване с девочкой на плече, был другим. Она видела это каждый раз, когда он смотрел на Кэтрин. Он старался не быть копией отца. Он становился кем-то иным — тем, кто мог быть сломан, кто мог чувствовать, кто мог любить. — Как же ты похож на него, Даниэль, — прошептала она, глядя на спящего босса. — И как же ты от него отличаешься. Она помедлила мгновение, затем тихо прикрыла дверь, оставляя их наедине с ночью и той тихой, хрупкой связью, которая меняла всё. Мария ушла в свою комнату, и на её губах играла лёгкая улыбка. Она знала: этой маленькой девочке суждено было изменить его. И она уже начинала это делать.