Резонанс

NC-17
Завершён
14
автор
Вселенная:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 2 884 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Резонанс

Настройки
      Постоялый двор «Дом у ручья» оказался именно тем, чем должен был быть, когда платишь медью, а не золотом: дешёвым, пыльным, с продавленными матрасами и запахом дёгтя, въевшимся в половицы так глубоко, что никакая хвоя не перебивала его. Дождь за окном стих, но сырость никуда не делась — она висела в воздухе, оседая на коже липкой плёнкой, пробираясь под одежду, смешиваясь с потом и усталостью.       Йору сидела на самом краю кровати, неестественно прямо, придерживая здоровой рукой распухшее запястье левой. Боль в руке стала глухой, фоновой — просто ещё один сигнал в симфонии шумов. Она смотрела, как Итачи снял с себя мокрый плащ Акацуки и аккуратно, почти педантично, повесил его на спинку стула. Простое движение. Ничего особенного. Но Кьётон уже предательски фиксировал всё: напряжение дельтовидных мышц, когда он поднял руки; едва заметную асимметрию движения — правое плечо слушалось хуже, следствие старой травмы или просто хронической усталости; колебания его чакры, тяжёлой, иньской, тёмной, как сама бездна, но сейчас — приглушённой, словно пламя, прикрытое ладонью от ветра.       Она злилась. На него — за то, что он вообще здесь, в этой комнате, на расстоянии вытянутой руки. На себя — за то, что её тело, её сенсорика, весь её проклятый Кьётон предательски реагировали на каждое его движение, фиксируя ритм дыхания, микронапряжение мышц под тонкой тканью майки, даже температуру его кожи на расстоянии. На мир — за то, что он сузился до размеров этой комнаты, где не было ни миссий, ни Райкаге, ни Акацуки, ни Конохи — только она и Учиха.       Кьётон не умолкал ни на секунду. Раньше, в деревне, он был её главным оружием, её проклятием и благословением. Теперь он стал тюрьмой. В этой комнате, в этой ватной тишине, пронизанной запахом старого дерева и дешёвого чая, её сенсорика ловила только его одного. Никакого внешнего шума — ни гражданских за стеной, ни патрулей на улице, ни чужих чакро-сигнатур. Только Учиха. Его сердце. Его лёгкие. Его кровь, которая сочилась из лопнувших капилляров где-то глубоко внутри грудной клетки.       Девяносто пять ударов в минуту.       Влажный, чуть аритмичный стук — она помнила его даже во сне. Этот ритм преследовал её целый год, с того самого дня в ущелье Кумо, когда она впечатала его в скалу и впервые ощутила всем своим существом, что монстр из Книги Бинго — просто человек. Умирающий. Слабеющий. И этот ритм — «тук-тук, тук-тук, тук… пауза» — сводил её с ума. Медленный, настойчивый, как метроном, отсчитывающий чужую жизнь.       Она потянулась к чашке с чаем, который принесла хозяйка — грубая глиняная посудина с отбитым краем. Поднесла к губам и замерла.       На его губах осталась капля сиропа от данго. Тёмная, тягучая, она блеснула в тусклом свете масляной лампы, словно капля смолы или застывшей крови. Йору смотрела на эту каплю, и внутри неё что-то перевернулось. Не просто желание — нет, что-то глубже, инстинктивнее. Её собственное тело вдруг стало чужим, непослушным. Она не могла отвести взгляд. Кьётон услужливо подсовывал ей данные: температура его губ чуть выше нормы, микроциркуляция крови усилилась, зрачки расширены. Он тоже смотрел на неё.       Итачи заметил её взгляд. Застыл, держа палочки в руке. На мгновение в комнате повисла такая абсолютная, пронзительная тишина, что стало слышно, как за стеной скрипит рассохшаяся половица под чьими-то шагами.       Он не двигался.       Йору видела, как дрогнули его пальцы — едва заметно, но для её сенсорики это было громче крика. Он что-то просчитывал. Не её — себя. В его голове явно шла та беззвучная, молниеносная война, которую она уже научилась распознавать: Учиха принимал решение, и это решение противоречило всему, что он строил годами.       Она открыла рот — то ли чтобы спросить, то ли чтобы отшутиться, то ли чтобы разрушить это напряжение, ставшее невыносимым, — но не успела.       Он наклонился.       Поцелуй был лёгким, почти невесомым. Его губы коснулись уголка её рта — туда, где она сама не заметила, как облизала губы в ожидании. Он не торопился. Словно проверял — отшатнётся ли, ударит ли резонансным импульсом, выхватит ли кунай. Но Йору замерла. Не от страха, не от шока — от того, что её тело само, без приказа разума, подалось вперёд, подставляясь под это прикосновение. Её Кьётон — её проклятый, изматывающий, вечно орущий в голове Кьётон — на секунду замер, подстроившись под его ритм. Девяносто пять ударов. И в её голове впервые за целый год наступила тишина.       Она ответила. Едва заметно — только губы чуть дрогнули, только дыхание сбилось на полтона. Но он уловил. Его ладонь скользнула ей на затылок, пальцы запутались в рыжих прядях, всё ещё пахнущих дымом, травами и болотной водой — запахом их безумного марш-броска через ущелья Травы. Поцелуй углубился, стал требовательнее, жёстче. Голод, который он так долго подавлял, прорвался наружу. Итачи мягко толкнул её плечом, и она опрокинулась на спину, вмялась в продавленный матрас, пахнущий дешёвым стиральным порошком вперемешку с сыростью.       Он ловко, почти инстинктивно подхватил её левую руку, подкладывая под неё подушку, чтобы та не касалась постели и не испытывала давления. Забота? Или просто расчёт? Йору не успела ответить себе — он уже навис сверху, опираясь на локоть правой, и она увидела его глаза. В них горел алый — но не холодный, выверенный узор Шарингана, а просто отблеск лампы, прилив крови к радужке от возбуждения, делающий почти чёрные глаза неестественно тёмными. Он снова поцеловал её, глубже, раздвигая губы языком, и Йору почувствовала на языке сначала сладость сиропа — приторную, тягучую, — а следом металлический привкус. Его кровь. Вкус его болезни, его усталости, той самой тьмы, что разъедала его лёгкие изнутри. Это было неправильно, почти отвратительно, но именно это вкусовое подтверждение его уязвимости заставило её выгнуться навстречу.       Она вцепилась пальцами ему в грудь — сначала инстинктивно, пытаясь оттолкнуть, а затем, когда он не отстранился, потянула к себе, скользнула ладонями к плечам, сжимая мышцы, которые под тканью майки казались стальными, несмотря на болезнь и истощение. Без перчаток, кожа к коже. Кьётон взорвался потоком тактильной информации — температура, микрорельеф старых шрамов, пульсация чакры прямо под самыми подушечками пальцев, — и она едва не задохнулась от этой лавины. Но не отдёрнула рук. Она хотела этого. Хотела чувствовать его без единого барьера.       Итачи оторвался от её губ, но не прервал контакта. Его дыхание было тяжёлым, хриплым — она слышала, как в глубине лёгких что-то влажно булькает, как силится расправиться повреждённая ткань. Он припал губами к её виску, провёл дорожку к скуле, затем к мочке уха и осторожно прикусил её — не сильно, но достаточно, чтобы послать острый, электрический импульс вниз по позвоночнику. Йору выгнулась, застонав сквозь зубы, но не от боли — от этого странного, почти запретного удовольствия, когда чужие губы так бесстыдно исследуют её шею, спускаясь к яремной впадине, задерживаясь там, где под кожей бился её собственный пульс.       Она дрожала. Не мелкой дрожью, а крупной, конвульсивной — Кьётон, лишённый внешних раздражителей, направил всю свою мощь внутрь, на неё саму, и каждый сигнал от его прикосновений усиливался десятикратно. Чтобы не потерять контроль окончательно, не раствориться в этом сенсорном шторме, она дёрнула его за край майки с кольчужным воротником, стягивая ткань вверх. Он послушно позволил раздеть себя, приподняв руки ровно настолько, насколько нужно, и её ладони скользнули по его груди — холодной, бледной, покрытой сетью выступающих вен, где под тонкой, почти пергаментной кожей пульсировала ослабленная, но всё ещё живая чакра. Рёбра проступали слишком явно, а под левой ключицей темнело пятно внутреннего кровоизлияния — старое, но так до конца и не рассосавшееся.       Итачи потянулся к её тунике — асимметричной, белой, той самой, в которой она притворялась куноичи из Кусо. Йору резко перехватила его запястье здоровой рукой, сжав до побелевших костяшек:       — Нет. Не надо.       Голос сорвался, стал хриплым, почти умоляющим. Она ненавидела этот голос. Ненавидела свою слабость. Итачи остановился, посмотрел на неё — прямо, без тени осуждения, но и без жалости. Она сжала его руку ещё сильнее и повторила, уже тише, словно признаваясь:       — Я не… я не хочу, чтобы ты видел.       Она не уточняла, что именно. Шрамы? Ожоги на боку? Уродливую припухлость сломанной руки? Или, может быть, ту пустоту внутри, которую Кьётон всегда прятал за шумом и яростью? Итачи мягко, но настойчиво перехватил её ладонь, поднёс к своим губам и поцеловал каждый палец по очереди, не сводя с неё взгляда. Его губы были тёплыми, чуть шершавыми, и каждое прикосновение отдавалось в ней новой волной дрожи. Затем он разомкнул её хватку и, не встречая больше сопротивления, снял тунику через голову, оставив её в одних штанах и свободных сараши.       Его ладони скользнули к бинтам, плотно обматывающим её грудь. Он приподнял её за плечи, чтобы освободить ткань, и аккуратно, почти торжественно — как разворачивают древний свиток — размотал их. Бинты соскользнули на постель. Йору, залившись краской до самых ключиц, прикрылась здоровой рукой и отвернулась к стене, выпалив сдавленно:       — Хватит на меня пялиться, извращенец!       В комнате повисла пауза. Итачи на секунду задержал дыхание. Она ожидала холодного ответа, саркастического замечания или, хуже того, молчаливого отстранения. Но вместо этого увидела, как уголки его губ дрогнули в едва заметной, почти микроскопической улыбке. Это была не насмешка. Это было… удивление? Нежность? Он осторожно отвёл её руку в сторону и, глядя на её небольшую, почти девичью грудь, на мгновение замешкался. Так, будто впервые в жизни видел женщину обнажённой вне иллюзий Цукуёми, где всё было выверено и подвластно его воле, а здесь, в реальности, всё было иначе — несовершенное, живое, настоящее.       В его сознании на миг всплыло имя — Изуми. Он нахмурился, прогоняя этот образ, усилием воли стирая из памяти другое лицо, другие прикосновения. Но Йору заметила эту заминку. Её Кьётон уловил микроскопическое изменение его чакры — лёгкий всплеск, тень эмоции. Она уже открыла рот, чтобы выдать что-то язвительное, колкое — что угодно, лишь бы защититься, — но вдруг он накрыл одну её грудь своей ладонью.       Она уместилась целиком. Его ладонь была горячей, немного шершавой от следов кунаев и заживших ран, и это прикосновение было настолько простым, настолько лишённым техники и расчёта, что Йору забыла все слова. Итачи наклонился и взял сосок в рот. Нежно, но настойчиво — обводя языком, слегка прикусывая, посылая импульсы вниз, в самый центр её существа. Йору вскрикнула, потом застонала, чувствуя, как внизу живота всё сжимается в тугой узел и пульсирует в такт его движениям. Когда он легонько прикусил сосок, она вся выгнулась мостом, издав хныкающий, совершенно не боевой звук, и он тут же придержал её за талию, чтобы сломанная рука не ударилась о спинку кровати.       Йору зажмурилась, прикрыв глаза здоровой ладонью, и отвернулась, не в силах смотреть ему в лицо. Её щёки горели, сердце колотилось где-то в горле, и она не знала, куда себя деть. Не от стыда — от этой обнажённой, непривычной уязвимости.       Итачи оторвался от её груди и тихо позвал:       — Йору.       Она не ответила, лишь сжала зубы до скрипа. Тогда он повторил, чуть громче, с той интонацией, которую она никогда раньше не слышала — мягкой, но настойчивой, без приказа, но и без просьбы:       — Посмотри на меня.       Она убрала руку. Открыла глаза. Он был серьёзен — его лицо снова стало той маской, которую она знала по Книге Бинго, по рассказам, по их первой встрече в Кумо. Но в глубине зрачков, на самом дне этой тьмы, плескалось что-то тёплое, почти нежное. Что-то, что он сам, возможно, не до конца осознавал.       — Мы можем остановиться, — сказал он ровно, без тени снисхождения или жалости.       И это было ошибкой.       Йору вспыхнула. Не от благодарности — от ярости. Её глупый, израненный гордостью мозг интерпретировал это однозначно: он пожалел её. Увидел шрамы, сломанную руку, дрожащие губы и решил, что она не выдержит. Это было обиднее, чем если бы он просто продолжил, не спрашивая. Она дёрнулась вперёд, перехватила его за пояс штанов и принялась стягивать их — неловко, одной рукой, но с такой решимостью, с какой бросаются в последний бой. Итачи не сопротивлялся. Он смотрел на неё сверху вниз, и в его взгляде читалось что-то, похожее на уважение. Или на принятие.       Вскоре он остался полностью обнажённым. Йору бросила взгляд вниз и замерла. Её щёки залил новый, ещё более жаркий румянец — но теперь к смущению примешивалось иное, почти болезненное возбуждение. Её пальцы неловко скользнули по его члену — гладкому, горячему, пульсирующему под самыми подушечками. Она неуверенно обхватила его, чувствуя длину, плотность и, к своему удивлению, сухость — резкий контраст с её собственным состоянием. Её тело уже реагировало, готовилось, а он всё ещё сдерживался.       Кьётон лихорадочно фиксировал приток крови к его паху, учащение пульса, расширение сосудов. Она читала его тело как раскрытую книгу. Параллельно, в её сознании, Шаринган Итачи — он активировался сам, рефлекторно, без приказа хозяина — бесшумно сканировал её мышцы, вибрации голосовых связок, зоны наибольшей чувствительности, которые подсвечивались микротоками чакры. Они видели друг друга насквозь. Не как враги — как два сенсорных инструмента, наконец-то сонастроенных на одну волну.       Йору заскользила рукой по его члену, меняя ритм — то медленно, то быстрее, — сжимая у основания, поглаживая головку большим пальцем. Она заметила, как на его бледных, почти бескровных щеках проступил лёгкий, болезненный румянец. Пульс под кожей участился, вены на шее проступили сильнее. Это работало. Она чувствовала его всё ближе к грани — Кьётон не лгал.       Но он перехватил её запястье. Остановил. Его дыхание было сбитым, тяжёлым.       — Не надо, — прошептал он хрипло, с той интонацией, которая выдавала предельное напряжение. — Иначе мы здесь и закончим.       Итачи сам снял с неё остатки одежды — штаны, сараши, — и Йору, оставшись полностью обнажённой, выругалась сквозь зубы, сжимаясь в комок, пытаясь прикрыться руками. Не от стыда — от этой дикой, обнажённой честности, которую требовал момент. Итачи мягко, но настойчиво развёл её руки в стороны, навис над ней и поцеловал — долго, изучающе, почти плавно, словно пробуя на вкус каждый её выдох. Его язык проник в её рот, скользнул по нёбу, и она забыла, как дышать. Мир сжался до этого поцелуя.       В этот момент в его сознании мелькнула короткая, острая, как лезвие, мысль. Он вернул контроль. Над собой. Над ситуацией. Над ней. Месть за унижение у скалы, за то, что она видела его сломленным, за то, что ему пришлось умирать в её руках, — теперь она сама отдавала ему себя. Но это был не триумф. Это было что-то другое. Контроль без триумфа — просто пустота, заполненная чужим теплом.       Он отогнал эту мысль. Не время.       Его рука спустилась между её бёдер. Когда пальцы коснулись влажного, горячего входа, Йору вскрикнула в поцелуй, но не отстранилась. Он не торопился. Медленно, с той же пугающей, почти хирургической точностью, он раздвигал складки, находил чувствительные точки, о существовании которых она сама едва помнила. Его пальцы нашли клитор и начали круговые движения — плавные, ритмичные, подстроенные под её дыхание. Каждый её стон он ловил прямо губами, не прерывая поцелуя, и она извивалась под ним, прикусывая его нижнюю губу, царапая плечи ногтями, оставляя алые борозды на бледной коже.       Итачи отстранился — ровно настолько, чтобы изменить позицию. Он приподнял её бёдра одной рукой, подложил повыше подушку, создавая удобный угол. И вошёл.       Проникновение было трудным. Она была дико узкой — нетронутой, несмотря на годы тренировок и боёв. Её тело сопротивлялось инстинктивно, сжимаясь вокруг него. Йору вскрикнула, выгнулась, сжимая его внутренними мышцами так сильно, что Итачи замер, стиснув зубы до хруста.       На секунду её разум отдёрнулся от тела — как всегда в момент острой боли, Кьётон включил аналитический режим. Так вот как это. Не как в бою. Не как в госпитале, когда лекарь сращивает кость. Иначе. Тепло внутри. Чужое тепло. Его тепло. Мысль была отстранённой, почти клинической — и именно это помогло ей не запаниковать. Она осознала, что тело больше не принадлежит только ей, и от этого осознания стало странно спокойно.       — Расслабься, — шепнул он ей в ухо. Его голос — низкий, тягучий баритон — вибрацией пробрался прямо в её сознание.       — Легко тебе болтать, чахоточник! — огрызнулась она, но в её голосе уже не было злости — только дрожь и что-то, похожее на смех сквозь боль. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять своё тело, убедить его, что это не нападение. Это… что-то другое.       Он дал ей время. Дождался, пока её мышцы перестанут судорожно сжиматься, пока дыхание выровняется. И затем начал двигаться. Медленно, ритмично, почти плавно — как танец, как течение воды, как пульс, который они делили на двоих. Каждый толчок отдавался в ней острой, пограничной между болью и наслаждением волной. Она впилась ногтями ему в плечи, раздирая кожу, а он уткнулся носом в изгиб её шеи, вдыхая её запах — металл, пот, сухие травы, дешёвое мыло, и ещё что-то, что было только у неё. Запах свободы. Запах гор и грозы.       Это было единение. Не просто секс, не просто сброс напряжения после двух дней марш-броска и боёв. Это было полное слияние их искалеченных, изломанных тел — резонанс чакры, пульса, боли и желания, о котором они оба молчали целый год. Она сжималась вокруг него, ощущая каждый миллиметр, каждый толчок, каждую вену на его члене. А он двигался всё глубже, подстраиваясь под неё, улавливая вибрациями Шарингана малейшие изменения её состояния — где нужно замедлиться, где добавить ритма, где просто застыть на секунду, давая ей перевести дух.       Они не заметили, как достигли пика. Это случилось не так, как она читала в дешёвых романах — не было ни взрыва, ни крика, ни ослепительной вспышки. Просто волна прошла по телам, заставив их замереть, зажмуриться, потеряться в этом моменте абсолютного, чёрного покоя. Итачи ещё несколько секунд оставался внутри, чувствуя, как она судорожно сжимается, как её тело впитывает последние отголоски удовольствия. Затем медленно опустился на бок, утягивая её за собой, аккуратно прижимая к груди, заботливо поправляя её левую руку.       В голове Итачи было абсолютно пусто. Никаких планов, никаких мыслей о Саске, о войне, о болезни, о Данзо, о предстоящей инсценировке смерти. Только один вопрос, который он не посмел задать вслух:       «Что я только что натворил?»       Йору, тяжело дыша, уткнулась носом в его ключицу. По её щеке скользнула слеза — не от боли, не от раскаяния, а от облегчения. От того, что Кьётон наконец-то замолк. Впервые за бесконечно долгий год в её голове была тишина. Абсолютная, благословенная тишина, в которой был только его пульс — ровный, усталый, замедляющийся.       Она прошептала хрипло, почти неслышно:       — Учиха... Спасибо, что не остановился.       Итачи ничего не ответил. Он лишь положил ладонь на её затылок, притягивая ближе, позволяя её волосам щекотать его подбородок. Закрыл глаза и позволил себе — впервые за десять лет — на несколько минут забыть о том, что он преступник, что его тело угасает, что весь мир ополчился против них. В этой комнате, пахнущей дешёвым порошком и их общим потом, существовало только это: их тела, их дыхание, их пульс, слитые в единый ритм.
14 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник