Выше небес, ниже травы

Горячая работа
G
Завершён
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
12 страниц, 3 962 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Послесловие

Настройки
Примечания:
      «Выше небес, ниже травы» - полностью новый рассказ, написанный в рамках общей переработки серии.       Изначально предыстория Ревери должна была стать частью ОиК 4. Но в 2026, обдумывая продолжение серии, я понял, что там это не нужно для сюжета, зато будет отлично смотреться как короткая отдельная вещь.              Как уже говорилось, нащупать и описать Ревери было сложнее всего из четвёрки. Остальные, в хорошем смысле, довольно простые ребята. А вот целительница – сложная. У неё есть секреты, и эта миниатюра раскрыла только половину их глубины.       В своей ипостаси образца 2013 года Ревери могла показаться некомпетентной и даже чуть глуповатой. При вычитке я старался везде исправить это. Вот несколько сравнений старого и нового текста.              ОиК 1. Было:       - Где ж ты была, подруга, в мои былые деньки? – не сдержалась я.       Ревери мечтательно вздохнула:       - Ах, и правда приятный ветерок.       Она, как всегда, не слушала.              Стало:       - Где ж ты была, подруга, в мои былые деньки? – не сдержалась я.       Целительница молча кивнула, приложила копыто к своему носу, потом к моей груди, и мило улыбнулась.       Э... и что это значит?              ОиК 1. Было:       - А что плохого в том, чтобы разрушить Кантерлот? – невинно предложила Ревери.              Стало:       [ Вырезано полностью ]              ОиК 1. Было:       - И откуда их только столько? – удивилась я, выглянув из-за баррикады и увидев морды культистов, выглядывающие из переулков.       - И когда это всё закончится? – пожаловалась Ревери, - мне надоело!              Стало:       - Откуда только взялись? – в который раз поразилась я.       - Если это надолго, давайте пообедаем, – предложила Ревери, - а то со вчера нормально не ели.              ОиК 2. Было:       Только у Ревери при себе не было ничего необычного, кроме маленькой аптечки, которую она всё равно скоро потеряет.              Стало:       Только у Ревери не было при себе ничего особого, кроме маленькой аптечки, которая ей обычно и не нужна.              ОиК 2. Было:       Сейчас Ревери ходила между нами и лечила нас, в том числе другую партию, хоть я ей то и запретил. Во всей катастрофе её взволновало лишь одно: что во время бегства сломалось пополам то перо, которое она всегда носит за ухом. Пока она не починила его своей магией, ей ни до чего иного, например – до окружавшего её хора страданий – дела не было.              Стало:       Сейчас Ревери ходила и лечила всех, в том числе пришлых, хоть я и возражал. У неё даже кончилась магия, и целительница стала лепить на нас обычные пластыри. Вот и пригодилась аптечка.              ОиК 2. Было:       - Да так, в Мэйнхеттен, – отозвалась стражница, - надо там кое-что подавить...       - Виноград? – заинтересовалась Ревери, - или персики? Хочешь сделать вино?       - Не совсем...              Стало:       - О... в Мэйнхеттен. Надо там кое-что подавить, - отозвалась стражница.       - Виноград? – живо спросила Ревери, - народные волнения? Картофельное пюре? Запретные желания?       - В-всё вместе, - неловко ответила Мирроу.              И ещё много, много подобного.       Как видите, нюансы тонкие, но очень важные. В обновлённой версии Ревери стала более инициативной, здравомыслящей, даже чуть-чуть игривой – но притом сохранила мягкость, загадочность и отстранённость.       ОиК 1.8 фокусируется именно на ней. Это не столько рассказ-экшн, сколько рассказ-ощущение, душевный и лиричный.       Надеюсь, вам было приятно его читать.

- Автор

2 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник