***
– Pater noster, qui es in caelis, – затянул священник, и хор из сотни голосов послушно подхватил молитву. Монахини стояли ровными рядами, – по двадцать человек в каждом, – опустив головы и едва слышно повторяя латинские слова, пока отец Винсент неторопливо проходил вдоль строя, осеняя каждую крёстным знамением. Соён, как и остальные послушницы, заняла место в самом конце. Впрочем, даже этого оказалось недостаточно. Несколько сестёр украдкой толкнули её плечами, вынуждая отступить ещё дальше, словно старались отгородить от алтаря и священника. Поначалу она пыталась сопротивляться, но быстро поняла, что это бессмысленно, и безропотно позволила людскому потоку вытеснить себя в самый конец. Так происходило на каждой службе. Соён жила в монастыре с того дня, как ей исполнилось пятнадцать лет. Обычно к восемнадцати такие послушницы уже принимали постриг и становились монахинями, но руководство монастыря во главе с отцом Винсентом почему-то не спешило одобрять её прошение. Первые годы Чон злилась, пыталась понять причину, искала ответ в себе. Теперь же, в двадцать лет, на злость не осталось ни сил, ни желания. Она просто ждала, перестав надеяться, что однажды что-нибудь изменится. – Благословляю тебя, дитя, – сказал отец Винсент, касаясь её головы. – Спасибо, отец. Он задержался рядом чуть дольше, чем возле остальных, затем едва заметно отступил в сторону и наклонился к её уху. – Зайди ко мне после службы. Важное дело. – Да, отец.***
Кабинет отца Винсента представлял из себя небольшую комнату, заставленную книжными шкафами. У единственной свободной стены стоял стул из тёмного дуба, на которой высокой стопкой были сложены книги. Большинство из них, разумеется, были посвящены богословию, хотя Соён не раз замечала среди толстых теологических томов труды по физике и естественной истории. Электричества в монастыре не было. Комнату освещали лишь медный канделябр на три свечи да масляная лампа с закопчённым стеклом. По вечерам она наполняла кабинет густым запахом гари, въедавшимся в книги, мебель и одежду. – Отец, – поклонилась Соён. Священник лишь устало махнул рукой, предлагая ей сесть. – Как ты поняла, я пригласил тебя не просто так. Что ты слышала о сестрах Ракель, Мэри и Александре? – Они пропали в течение последних трёх недель. – А сестра Роза? – О… я видела её вчера на ужине, но на службе её обычное место пустовало. Должно быть, она почувствовала себя плохо. Хотите, чтобы я её навестила. – Она мертва, Соён, – спокойно произнёс отец Винсент. – Ч-что? – Мертва. Как и остальные сёстры. Чон вздрогнула. Несколько долгих секунд она всматривалась в лицо священника, ожидая, что тот сейчас усмехнётся и скажет, что это всего лишь неудачная шутка, но отец Винсент оставался пугающе серьёзным. – До принятия сана я двадцать лет прослужил в полиции, – наконец продолжил он. – Теперь руководство епархии хочет, чтобы я присоединился к расследованию. Они считают, что мой опыт поможет заметить то, что упустили местные следователи. – О… мне вас поздравить? – Ты всё ещё видишь что-то, Соён? По коже Чон пробежали мурашки. Холод тяжёлой волной лёг на плечи, просочился под ткань монашеского облачения, коснулся кожи и медленно проник внутрь, туда, где за решёткой рёбер испуганно билось сердце. – Д-да, отец. – Я доверяю местной полиции, но было бы глупо отрицать, что твой дар способен дать им, – и нам, конечно, – то, чего они сами никогда не увидят. Тело сестры Розы нашли всего час назад. Я хочу, чтобы ты поехала со мной и посмотрела, не придут ли к тебе видения, связанные с её смертью. Соён опустила взгляд. – Отец, при всё уважении… – Это может быть шансов получить постриг, Соён. Уверен, епархия высоко оценит твой вклад в расследование убийств наших сестёр. Если ты согласишься помочь, я лично позабочусь о том, чтобы твоё прошение рассмотрели одним из первых. – Я… я просто не уверена, что смогу вызвать видения специально. – Попробовать в любом случае стоит. Собирайся, мы должны выехать через пять минут.***
Полиция ждала их в узком проулке у ресторана на другом конце города. Несколько машин уже перекрыли улицу, а сотрудники в форме отгоняли за оградительные ленты особенно любопытных прохожих. Стоило священнику появиться, как несколько офицеров тут же протянули ему руки, чтобы поздороваться. – Святой отец, – лейтенант с золотой звездой на груди вышел навстречу и пожал руку отца Винсента. – Рад вас видеть. – Взаимно. – Примите мои соболезнования. Насколько я знаю, сестра Роза провела в монастыре почти двадцать лет. – Да, мы с ней поселились там в одно время. Не думал, что расстанемся вот так. – Все мы смертны, – пожал плечами лейтенант. – Никогда не знаешь, когда старуха с косой выскочит перед тобой и уведёт за собой туда, где всегда темно. – Да вы поэт, а не полицейский. – Да, пишу иногда. А юная леди с вами? – Это Чон Соён, одна из послушниц. У неё есть… способности. Лейтенант прищурился. – Разве церковь не против магии? – Это не магия, лейтенант. Она просто очень тонко чувствует окружающий мир. Сенсетив, если это слово для вас понятно. – Экстрасенс, значит, – хмыкнул мужчина. – Ну, чем бы вы не занимались, просто не мешайте нам. – Об этом можете не волноваться. Стоило Соён увидеть тело, как она резко сжала губы. Желчь вместе с непереваренным завтраком поднялась к горлу, грозя в любой момент выплеснуться на покрытый кровью асфальт мутной бело-жёлтой массой. Сестра Роза сидела, прислонившись к стене. Голова была запрокинута назад, а часть волос на висках и лбу вырвана с корнем. Одеяние на груди потемнело и ссохлось от крови, но даже беглого взгляда хватило, чтобы понять – грудная клетка вскрыта. Соён едва знала её, но от увиденного всё равно сжалось внутри. «Упокой Господь её душу», – мысленно произнесла она. – У других монахинь тоже вырезали сердца, – сказал отец Винсент, опускаясь на одно колено рядом с трупом. – Что тебе нужно сделать, чтобы увидеть картинку? – Я не знаю. Обычно они приходят сами. Я никогда не пробовала их вызывать. – Боюсь, мы не можем ждать, Соён. Давай, – он схватил её за руку и потянул к телу. – Мне жаль, но, боюсь, тебе придётся к ней прикоснуться. Едва её пальцы коснулись холодной кожи на шее трупа, мир вокруг озарился ослепительным светом. Голова дёрнулась, заваливаясь назад. Хрип вырвался из приоткрытых губ: – Р… Ро… Роза!***
Вечер холодный и влажный, пропитанный неприятным запахом пива из паба на соседней улице. Вода стекала с покатой металлической крыши, разбиваясь об асфальт тысячами мелких брызг. Сестра Роза дрожала, плотнее кутаясь в шерстяную шаль. Ей не следовало быть здесь. Уже давно наступило время отбоя, и, как и остальные сёстры, она должна была готовиться ко сну. Но уйти было нельзя. ОН скоро придёт. Тень скользнула по мокрой стене, и сестра Роза резко обернулась. Это ОН. ОН был высоким, – что-то около двух метров, – и слишком худым для человек. Ноги и руки длинные, похожие на те, что делали для кукол-марионеток в старых театрах. ОН двигался бесшумно, почти невесомо, словно не шёл, а скользил над землёй. Одет он был безупречно: дорогой чёрный костюм-тройка, цветок в нагрудном кармане, котелок, отполированный до едва заметного блеска. Ноги сестры Розы подкосились, но она всё же сделала шаг навстречу. – Извините, что заставил ждать, – напел вкрадчивый голос. – Ничего, – выдохнула монахиня. – ВЫ стоите любого времени. Я… я уже готова? – О, да, милая, вполне готовы. Прошу, подойдите ближе. – Д-да… Когда она сделала ещё шаг, острый нож с силой врезался в грудную клетку, проходя сквозь рёбра. Сестра Роза судорожно вздрогнула и обмякла, падая прямо в ЕГО руки. – Вы приблизили нас к цели, дорогая, – ОН поцеловал её в лоб, посмотрел в затуманивающиеся глаза. – Она будет благодарна.***
С резким криком Соён отскочила от тела, едва не падая на мокрый асфальт. Руки тряслись. Все смотрели на неё, но она видела лишь глаза незнакомца, – два огромных чёрных пятна без зрачков и радужек, будто утягивающие в бесконечную пустоту, сравнимую лишь с космической бездной. – Что ты видела? – Отец Винсент схватил её за руки, удерживая. – Ну же, Соён, говори! – Там… там был мужчина. – Мужчина? Какой мужчина? – Высокий и тощий, в костюме-тройке. У него… у него был цветок в кармане. – Цветок? Какой цветок? – Чёрный, с тремя большими лепестками и такими щупальцами, как у паука. Я его не знаю. Священник на мгновение замер. – Это такка. – Я… я не слышала. Он отпустил её руки и коснулся пальцами висков, будто пытаясь собрать мысли в порядок. – Он растёт в Малайзии. Его сок когда-то использовали, чтобы войти в транс. Соён сглотнула ещё раз. – Вы знаете, кто мог бы его носить? – Да, к сожалению. – Вы знаете, как его остановить? – Нет, – выдохнул он почти обречённо. Снова повернулся к телу. Секунду отец Винсент просто стоял, словно раздумывая, а затем выпрямился и потянул Соён к машинам. – Но я знаю того, кто знает. Лейтенант, один из ваших людей может отвезти меня в тюрьму Девил Шелтер? – Никогда о такой не слышал. – Это частное заведение в часе езды отсюда. Я покажу дорогу. – Если так, то конечно. Вы знаете, кто убийца? – Пока нет, но, кажется, есть кое-кто, кто может рассказать нам немного больше.***
Тюрьма Девил Шелтер встретила их раскатами грома и пробирающим до костей ветром. Высокие бетонные стены покрывала колючая проволока, а мускулистые охранники на входе не оставляли заключённым и шанса выбраться живыми. Главный из них, – лысый громила, – внимательно проверил документы отца Винсента, после чего коротко кивнул и жестом велел пропустить их внутрь. Полицейский, сопровождавший их, остался в машине и, судя по выражению лица, был этому только рад. Их провели вглубь здания, по узкому коридору, где единственным источником света была качающаяся лампочка над тяжёлой металлической дверью. – К кому мы идём, отец? – Спросила Соён. – В те годы, когда я ещё работал в полиции, это создание называли Шутом. – Шутом? Почему? – Не знаю. Должно быть, оно само так представлялось. Мы искали его почти три года, обшарили всю страну, проверили каждый мотель, и казалось, что ничего уже не получится, но оно само вошло в мой участок. Заявило, что ему надоело бегать. – А как оно связано с тем мужчиной? – Они работали вместе. Шут, как и тот мужчина, демон. – И вы думаете, оно заговорит? – По тому, что я заметил, могу сказать, что эти двое недолюбливали друг друга. Причину не знаю, да и не хочу знать. Это всё дела демонов. – Демонов? Что они забыли здесь? – О, Соён, – он усмехнулся. – Мир полон демонов, но пока мы верны Церкви и Богу ни один из них нам не страшен. «Скажите это сестре Розе и остальным», – пронеслось в голове Соён, но она сдержала ядовитый комментарий. Комната для допросов выглядела так же мрачно, как и коридор. Бетонные стены, одна тусклая лампочка под потолком и металлический стол с четырьмя стульями создавали ощущение стерильной пустоты. У входа остался один охранник, второй вышел проверить, всё ли в порядке у конвоиров, ушедших за Шутом. Соён замерла, представляя, какой монстр может появиться. Воображение рисовало жуткие картины: красная кожа, четыре мускулистые руки, растущие прямо из рёбер, жуткие изогнутые рога, покрытые ссохшейся кровью убитых грешников. От её чудовища пахло серой. От него должно было пахнуть серой. Оно не говорило бы, а только рычало и рвалось вперёд, пытаясь насадить любого на свои рога. Когда дверь открылась, она сжала ладони в кулаки, но почти сразу выдохнула. Перед ней стояла девушка. На вид ей было около двадцати, может, на год или два меньше. Выше Соён, с подтянутыми руками, силу которых не скрывала даже мешковатая оранжевая тюремная роба. Нежно-розовые волосы были собраны в пару косичек. Карие глаза невинного оленёнка смотрели с явной насмешкой. Она не боялась ни охраны, ни отца Винсента. – Неужели это Винни? – Рассмеялась она, падая на стул. – Последний раз, когда мы виделись, у тебя были эти нелепые усики. Хорошо, что сбрил. Хотя… столько морщин и всё те же густые брови советского диктатор. Тебе бы их выщипать, красавчик. – Я приехал, чтобы поговорить, Юци. – Ну, я поняла, что не из-за того, что соскучился по своему любимому демону. Какие проблемы? Снова одинокий оборотень грызёт фермеров? – Четыре монахини были убиты. Соён видела мужчину с цветком дьявола в кармане. Когда Юци посмотрела на Соён, её лицо на секунду потеряло выражение игривости. Она выглядела потерянной, но смогла быстро взять себя в руки и даже улыбнулась. Да, слишком натянуто и фальшиво, но отец Винсент, кажется, не заметил. – Видела и ещё жива? Он теряет хватку. – У неё было видение. – О, – демоница цокнула языком. – Тогда, может, и не теряет. Хотя вам от этого не легче. Чего ты хочешь, Винни? Если это тот парень, которого я помню, у вас проблемы. Тонны соли и всех серебряных распятий Америки не хватит, чтобы его остановить, так что твоим монашкам лучше бежать. Хотя… он всё равно их найдёт. – Я знаю. Поэтому и приехал. Ты можешь его поймать. – Могу, – легко согласилась Юци, откидываясь на спинку стула. – Но зачем мне это? Я здесь сорок лет, Винни. Я привыкла. У меня отдельная камера, нормальная еда, даже кабельное. Спроси охрану; я двадцать четыре на семь смотрю «Где ты, Скуби-Ду?». И ты правда думаешь, что я всё это брошу только потому, что ты попросил? – А если я пообещаю тебе освобождение? – Винни, ты разговариваешь с той, кто продала душу. Думаешь, меня ещё можно удивить обещаниями? – Я говорил с кардиналом по дороге сюда. Через час приказ о твоём освобождении будет у начальника тюрьмы. Ты его увидишь. Когда поймаешь убийцу, выйдешь навсегда. – Вот теперь мы говорим серьёзно, Винни, – оперевшись локтями на стол, она подалась вперёд. – Я согласна, но… мне нужна моя одежда, обувь и мотоцикл. И миллион долларов, конечно, но для первого взноса хватит и тысячи. – Тысячи? – Я провела здесь сорок лет, Винни, и хочу чизбургер. Много чизбургеров. – Я попрошу выделить тебе три тысячи. – С тобой всегда приятно иметь дело.