I don’t know you, not at all

Перевод
PG-13
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Мстители, ВандаВижен (кроссовер)
Размер:
4 страницы, 1 099 слов, 1 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
«Слева от тебя». Наташа наблюдала, как Стив вздохнул и закатил глаза, когда Сэм пролетел мимо него к базе ГИДРЫ. Она ухмыльнулась суперсолдату, затем достала дубинки и тоже бросилась в бой. «Не отставай, старик», — хихикнула она. «Мне кажется, вы двое сговорились против меня», — раздался голос Стива по рации. «Это кажется слегка несправедливым». «Не волнуйся, капитан», — вступила в разговор Ванда. Из её микрофона доносились звуки криков и бегства головорезов «ГИДРЫ». «Я на твоей стороне». «Спасибо», — ответил Стив. «По крайней мере, кто-то на моей стороне». Команда рассмеялась. — Просто постарайся не ругаться в его присутствии, Ведьмочка, — сказал Тони, — Кап здесь терпеть не может нецензурную лексику. Наташа с трудом сдержала смех, избивая агента ГИДРЫ. Затем она выхватила пистолет и выпустила две пули в грудь другого агента. Мужчина упал на землю и больше не поднялся. «Серьёзно?» — спросила Ванда, явно развеселившись. «О да», — ухмыльнулась Наташа. «Он настоящий педант в этом вопросе». «Да ладно тебе», — вздохнул Стив, хотя было очевидно, что ему нравится эта перепалка. «Это был единственный раз. Просто само собой вырвалось!» Пока команда смеялась и шутила, они совместными усилиями сражались с головорезами «ГИДРЫ», на базу которых они совершили налет. Хотя Ванда и Сэм пока об этом не знали, Стив и Наташа по-прежнему искали некого Баки Барнса — именно это и привело их на эту базу в первую очередь. Стив внимательно следил за появляющимися базами «ГИДРЫ», и когда эта появилась на их радаре, они не колебались ни секунды. К их несчастью, пока они пробивались внутрь, никаких следов друга Стива не было видно. Наташа остановилась у одного из компьютеров, пока остальные члены команды сражались, и с помощью жесткого диска извлекла столько информации, сколько смогла. Закончив, она вернулась в бой. — Кажется, этим парням нет конца, — вздохнула Ванда через несколько минут. — Где, черт возьми, они их держат? — согласился Тони. — Просто продолжайте сражаться, — сказал Стив. — Вы все отлично справляетесь, команда. — Спасибо, папа, — фыркнула Наташа. Команда рассмеялась. — Серьёзно? — ответил Стив. — Прости. Прошло ещё много минут, и, как и сказала Ванда, агенты ГИДРЫ, продолжавшие появляться, чтобы сразиться с Мстителями, казались бесконечными. В конце концов, однако, натиск начал ослабевать, и число приспешников постепенно уменьшалось, пока над базой наконец не воцарилась тишина. Наташа вздохнула с облегчением и слегка расслабилась, опустив руки из боевой стойки. Она быстро огляделась по сторонам и, убедившись, что вокруг больше нет агентов, убрала дубинки в кобуры. Убедившись, что жёсткий диск надёжно спрятан в кармане, она взяла удостоверение у одного из лежащих вокруг неё трупов и направилась к выходу из базы. Выйдя на улицу, она заметила, что Сэм уже там. Он с помощью устройства управлял Редвингом, который кружил над базой позади неё. — Ты в порядке? — спросила она, оглядев мужчину с ног до головы, чтобы убедиться, что он не ранен. — Я не ранен, если ты это имеешь в виду, — Сэм пожал плечами. Наташа кивнула. — А ты? — То же самое, — ответила она. Даже сейчас у неё по-прежнему возникало странное чувство, когда члены её команды интересовались, в порядке ли она и не пострадала ли. — А где остальные члены команды? — Уже идут, — Сэм кивнул в сторону базы, и Наташа обернулась. Как и обещал, Тони быстро приближался к ним с неба, а Стив выходил из здания, а Ванда следовала за ним. Наташа улыбнулась, увидев Ванду, выходящую из базы невредимой и с улыбкой на лице. Наташа сразу почувствовала, будто с ее плеч сняли тяжелый груз. Однако это чувство, казалось, вернулось, когда её взгляд уловил движение внутри здания. Она нахмурилась, гадая, не обман ли это игра света, и медленно потянулась рукой к пистолету. Но на её вопросы быстро пришёл ответ, когда она увидела, как из здания выбежал одинокий агент ГИДРЫ, преследуя Ванду и Стива, и держа что-то в поднятых руках. Наташа выхватила пистолет и выстрелила, но не успела — мужчина успел сбить Ванду с ног и вонзить что-то ей в сгиб шеи. Её пуля пронзила плечо мужчины в тот самый момент, когда Стив обернулся, схватил его за лацканы и повалил на землю. «Слава ГИДРЕ!» — воскликнул мужчина, прежде чем Стив ударил его кулаком, и тот потерял сознание. В мгновение ока в команде вновь воцарился хаос. С сердцем, колотящимся в груди, Наташа бросилась к Ванде и Стиву и опустилась на колени рядом с ведьмой, которая медленно поднималась на ноги. Наташа поняла, что предмет, которым размахивал мужчина, был шприцем, и теперь он торчал из тела Ванды. Скривившись от боли, она вытащила его и поднесла к глазам, чтобы заглянуть в стеклянный цилиндр. Что бы там ни было, оно было прозрачно, как вода, а остатки выглядели не иначе как капли воды. Рядом с ней появился Тони и взял у неё шприц, так что Наташа быстро перевела внимание обратно на Ванду, которая теперь, нахмурившись, прижимала руку к шее. — С тобой всё в порядке? — спросила Наташа. — Как ты себя чувствуешь? — Я чувствую себя нормально, — ответила Ванда. — Что это было? — Мы отвезём это в лабораторию и проанализируем, — ответил Тони. Это был самый простой способ сказать: «Кто знает?» — Ты не чувствуешь никаких изменений? — спросила Наташа. Она не могла представить, что какой-либо агент ГИДРЫ мог бы иметь благие намерения, особенно когда вводит врагу неизвестные вещества. — Нет, я… — Ванда замолчала, устремив взгляд в даль. — Ванда? — подсказала Наташа, чувствуя, как беспокойство сжимает ей желудок. Она положила руку Ванде на плечо. — Эй, Макс, что ты говорила? — Максимофф? — подсказал Тони, а Сэм помахал рукой перед лицом женщины. — Она полностью отключилась, — сказал Сэм. Как он и сказал, на лице Ванды теперь было пустое выражение, а взгляд устремлён в даль. Её глаза переливались то слабым красным оттенком, то своим естественным болотным зелёным цветом, но за ними не было абсолютно ничего. — Черт. Давайте унесем её отсюда как можно скорее. Как только вернёмся в Комплекс, отвезём её прямо в лазарет, — сказала Наташа. Она ловко подняла Ванду на руки, как невесту, и голова женщины безжизненно свисала в этот момент. Затем она поспешно пронесла её через лес обратно к «Квинджету», где уложила её на три стула, прежде чем расстелить раскладушку. Как только каталка была готова и остальные члены команды присоединились к ней, она с помощью Сэм перенесла Ванду на каталку. В качестве меры предосторожности, глядя на мерцающие глаза женщины, она вздохнула и закрепила ремни вокруг запястий и лодыжек Ванды. «Прости, детка», — подумала она, делая это. Когда Ванду пристегнули, Тони начал пилотировать «Квинджет», уводя его от базы ГИДРЫ и направляясь прямо обратно в Комплекс. К счастью, у них была команда из лучших врачей, медсестёр и учёных, так что что бы ни происходило с Вандой и что бы ей ни вкололи, это скоро выяснится, и они смогут всё исправить. Наташа, во всяком случае, на это надеялась. Она только что нашла для себя того единственного человека, и Ванда значила для неё больше, чем кто-либо или что-либо другое; она не могла её потерять. Нежно она прикоснулась губами к виску Ванды и откинула прядь волос с её лица. — С тобой всё будет хорошо, детка, обещаю.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)