День, когда звезды рухнули на землю

R
Завершён
1
автор
Размер:
14 страниц, 3 588 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:

— 2 

  Гермиона   Старый дневник закончился. Пришло время для подарка Рона, он слишком вычурный для меня, но думаю привыкну. Сегодня за обедом мы опять обсуждали предстоящую встречу в Норе. Немного нервничаю по поводу реакции Молли и Артура. Надеюсь им удастся смириться с мыслью, что они останутся в Норе одни. В любом случае у них будет целых шесть месяцев, чтобы привыкнуть к этому.  

— 1

  Гермиона   Сегодня Кингсли сообщил, что Гарри и я завтра отправимся в Азкабан на допрос Люциуса. Мне так и не удалось выяснить какие договоренности у Малфоя с Министерством. Надеюсь они не собираются его выпускать, как в прошлый раз.   Рон нервничает и злится, кажется он тоже боится сообщать семье о нашем решении. Что ж, я его понимаю. Уже завтра нам предстоит во всеуслышание сказать, что мы собираемся пожениться. Такое не каждый день случается. Придется захватить Восстанавливающее зелье, иначе поездка в Азкабан лишит меня сил задолго до того, как это сделает семейство Уизли.  

День Звездопада

  Гермиона   Гарри так же, как и я, не в восторге от предстоящей встречи с Люциусом. Как назло в обед столкнулась с Драко Малфоем — ходячее напоминание об отце. Не понимаю, почему его все еще держат в Министерстве? На мой взгляд абсолютно бесполезный человек, который к тому же все время отлынивает от работы.

***

  Я не понимаю, что происходит. Кругом хаос, мы вернулись в Министерство полчаса назад. Никто не может объяснить что произошло, но точно что-то ужасное. Те, кто отправился на поверхность, до сих пор не вернулись. Из каминов то и дело доставляют раненных. Они…я не могу. Гарри сразу же аппарировал в Нору. Мерлин, надеюсь с Роном все в порядке. Мне нужно занять чем-то руки и голову, иначе я сойду с ума от беспокойства.  

1

  Гермиона   Гарри вернулся вчера вечером в ужасном состоянии. Он весь в ожогах, его расщепило, когда он аппарировал обратно. Он ничего не говорит, сколько бы я не спрашивала. Я не знаю что с Роном. Гарри не выпускает из рук эти чертовы часы Молли. Все, что я смогла увидеть — все стрелки показывают смертельную опасность. Колдомедиков не хватает, Мунго больше нет. Я не могу оставить Гарри.   Наверху ад, в Министерство прибывает все больше людей. Скоро нам некуда будет складывать раненых, половина из тех, кого принесли вчера при смерти. Даже дети. Столько детей. Одна девочка назвала меня мамой, а я стояла и молчала, чтобы она не узнала, что это я. Такая маленькая. Мерлин, я больше не знаю что мне делать.  

2

  Гермиона   Кингсли собирает отряд для вылазки на поверхность. Гарри вызвался первым. Я пыталась отговорить его, но он не захотел меня слушать. Он так и не рассказал мне что случилось с Норой. Просто передал часы и велел следить за стрелками пока его не будет. Это какое-то безумие.  

***

Отряд Гарри вернулся. Они привели выживших маглов. Они выглядят намного лучше тех, кто пришел ранее. Судя по их рассказам они были в метро, когда все случилось. Кингсли отменил Статут после того как услышал отчет о вылазке. Никто по-прежнему не знает что произошло. Есть предположение, что в Гринготтсе тоже есть выжившие. Гарри требует собрать новый отряд. Он едва взглянул на меня после возвращения, часы и те получили больше внимания.  

3

  Гермиона   Отряд по спасению выживших в Гринготтсе возглавил Малфой. Я была удивлена, когда он сам вызвался добровольцем. Никто из тех, кто был в первой группе не захотел возвращаться. Никто, кроме Гарри. Кингсли не прислушался ко мне, когда я возражала против этого и предложила пойти вместо него. Я нужна здесь. Министерство больше не справляется с потоком раненых. Всех тяжелых отправляют в Хогвартс и меня вместе с ними. Гарри просил взять с собой часы. Он просто помешался на них.  

4

  Гермиона   Я уговорила Кингсли оставить меня до возвращения Гарри. Я не знаю сколько прошло времени. Они вернулись в ужасном состоянии. Малфой принес кого-то на руках, кажется это женщина. Он умолял меня спасти ее. Я никогда не видела у него такого безумного взгляда.   Гарри раздробило ногу. Бетонная плита обрушилась, когда они пытались спасти из-под завалов какого-то магла. Кто-то неправильно наложил Левиосу и она разлетелась на кусочки. Я пыталась остановить кровь, но это помогло лишь временно.  

***

Лазарет в Хогвартсе переполнен. Людей размещают в Большом зале. Наверное нам повезло, что сейчас каникулы. Надеюсь, что те, кто уехал домой сейчас в безопасности. Невилл сказал, что разослал им сов и теперь ждет ответа.  

5

  Гермиона   Нога Гарри не восстанавливается даже после двойной дозы костероста. Кости не срастаются, сколько бы я их не фиксировала. Раны открываются снова через шесть часов после их заживления. Я боюсь, что нам придется ампутировать ее.   Малфой оказался на удивление неплохим колдомедиком. Мы по очереди дежурим рядом с Гарри и Нарциссой. Она ужасно выглядит и все еще без сознания. Я не понимаю как Драко смог узнать ее.   Не знаю смогла бы я узнать Рона с такими ожогами. Мне так его не хватает. Я вглядываюсь в каждого нового пациента. Уже не знаю чего больше в этом: страха или надежды. Мне нужно знать, что с ним, иначе я сойду с ума.   Гарри молчит и не расстается с часами. Думаю, еще немного и я разнесу их Бомбардой у него на глазах. Ненавижу эти дракловы часы.     Драко   Грейнджер сказала, что мне нужно разгрузить голову. Не знаю как это должно помочь.   Я должен был прийти за ней раньше, должен был быть там, рядом с ней. Что с ней будет, когда она очнется и увидит себя такой? Черт.  

6

  Гермиона    Я не могу вспомнить сколько человек за день умерло на моих руках. Их раны не заживают сколько бы мы не старались. Ни заклинания, ни зелья не помогают, состояние ухудшается на глазах.   Драко   Ей хуже, она вся горит. Как будто бы мало того, во что огонь превратил ее.   У Грейнджер случилась истерика, пришлось наорать на нее и отправить спать. Не очень-то помогают тебе твои дневники, Грейнджер. Пустая трата времени.  

7

  Драко   Ночью у нее начался бред. Она плакала и звала меня. Я больше не мог залечить ее раны. Она истекала кровью у меня на руках. Мерлин, я до сих пор чувствую этот запах.  

8

  Гермиона   Нарцисса умерла. Она так и не пришла в сознание. Драко говорит, что это к лучшему, но он не смог с ней попрощаться. Наверное он уйдет как только похоронит ее. Если нам не удастся стабилизировать ситуацию — весь Запретный лес превратится в кладбище.  

9

  Драко   Черт. Черт. Черт. Я снова подвел ее.  

10

  Гермиона   Гарри становится все хуже. Он больше не может контролировать свою магию. Спонтанные магические выбросы у моих пациентов возникают все чаще. Мадам Помфри тоже замечает это, остальные колдомедики подтверждают вспышки. Невилл решил полностью изолировать учеников от больных. Только добровольцам из выпускников разрешено помогать нам. Я не помню когда спала последний раз.     Драко   Мне снилась она. Такая красивая, в зеленом платье, в саду Мэнора…а потом…Я больше не хочу ни о чем думать. Лучше бы я умер тогда, вместе с ней на улицах Лондона.   Не знаю как держится Грейнджер. Поттер совсем плох. Она сказала, что не знает что с Уизли. Возможно так лучше для нее.   

11

  Гермиона   Мне нужно поговорить с Кингсли. Он продолжает посылать к нам людей. Колдомедиков не хватает. Невилл не соглашается на то, чтобы его студенты принимали участие в уходе за пациентами. Я не понимаю почему. Мы тоже были детьми, когда началась война. Нас никто не спрашивал хотим ли мы в ней участвовать. К тому же среди раненных могут быть их родные и друзья.   Драко варит новую порции крововосполняющего зелья. Не знаю на сколько еще хватит ингредиентов.   Сегодня прибыла пара человек из отряда Гарри. Их раны тоже не заживают. Они точно были в порядке, когда мы уходили. Я помню всего несколько ожогов и неглубоких ран.     Драко   Она все время смотрит на меня. Я должен вернуть ее домой.  

12

  Гермиона   У Гарри стали выпадать волосы. Клочьями.     Драко   Я слишком долго не спал. Простые заклинания даются с трудом. Я чувствую, что еле держусь на ногах.    Не хочу засыпать. Там будет она. Она с снова будет умирать, а я опять не смогу ее спасти.  

13

  Гермиона   Несколько маглов подтвердили мою догадку. Я не могу поверить в то, что это произошло.   Кингсли закрыл каминную сеть. Теперь я заперта в Хогвартсе с толпой умирающих людей, которым не знаю как помочь.     Драко   Кингсли закрыл каминную сеть. Черт. Мне нужно вернуться домой.  

14

  Гермиона   Никогда не думала, что скажу это, но библиотека Хогвартса бесполезна. Чтобы помочь Гарри и остальным мне нужны магловские знания. Почему среди всех бесполезных маглов, которых к нам отправил Кингсли, нет ни одного, кто хотя бы немного разбирается в радиации?!  

 ***

Нет. Я не верю. Гарри ошибся.   Драко   Поттер сказал что-то Грейнджер. Придурок. Я нашел ее рыдающей на ступенях. У нее опять случилась истерика, пришлось отдать ей свое зелье сна без сновидений.  

15

  Гермиона   Драко свалился без сознания, прямо у моих ног. Кажется он толком не спал с тех пор как не стало Нарциссы.   Нам всем нужен отдых. Маглы стараются помочь нам, но все на что они способны — вовремя сообщать об ухудшении состояния. Магловские способы перевязки ран бесполезны. Я пыталась собрать те крупицы информации, которые им известны, но от этого нет толку. Мне нужно связаться с Кингсли. Я больше не могу сидеть здесь в неведении.     Драко   Завтра я иду домой. Не знаю как сказать об этом Грейнджер. Кажется она стала рассчитывать на меня. Принесла мне вчера укрепляющее зелье. Я забыл поблагодарить ее за это.  

16

  Гермиона   Я ухожу. Плевать что думает Кингсли. Я сообщила о своем решении Невиллу и МакГонагалл. Невилл сказал, что разрешит старшим курсам помогать в госпитале. Когда-нибудь они закончат хоронить людей и я обязана помочь им в этом.   Гарри улыбнулся мне впервые за все время. Он все еще не расстается с часами. Как будто в этом есть смысл. Они все мертвы. Рон мертв.     Драко   Грейнджер сказала, что собирается уходить из Хогвартса. Она знает что произошло. Сказала, что это был какой-то ядерный взрыв. Маглы все испортили. Они убили мою мать.   Мы уходим вместе.  

17

  Гермиона   Драко возвращается в Мэнор. Я решила, что мы можем идти вместе. Нам пришлось забрать у Невилла парочку фестралов. Теперь их видят все. Какие же они страшные. Драко   Скоро мы вернемся домой, мама. Подожди еще чуть-чуть.  

18

  Гермиона   Ночью снился Рон. Проснулась в слезах, надеюсь Драко ничего не видел. Сегодня нашли какую-то магловскую деревушку. Фестралов пришлось оставить в лесу неподалеку. Пара маглов помогла нам сориентироваться. Они не знают, что произошло, но подозревают, что ничего хорошего. Их сын в Лондоне, они не могут с ним связаться. Телефоны не работают, электричества нет. Шутят, что вернулись в Средневековье. Я не стала говорить им насколько они близки к истине.   Драко отказался от еды. Я не видела ел ли он за последние сутки. Сказал, что не голоден.     Драко   Все еще чувствую этот тошнотворный запах крови. Мне никогда не отмыться от него. Грейнджер рыдала во сне под утро. Уже жалею, что предложил идти вместе.  

18 19

  Гермиона   Взяла с собой учебники по физике и биологии. Единственное, что удалось найти. Пришлось выкрасть их из деревенской библиотеки.   Драко вырвало утром, сразу после еды. Наверное от голода. Ему нужно лучше питаться. Придется следить за этим. Он все время засыпает на фестрале. Пару раз мне пришлось кричать на него, чтобы он не свалился на землю. Кажется начинаю жалеть, что пошла с ним. Не думала, что будет столько мороки.     Драко   Грейнджер все время читает какие-то магловские книжки. Мы почти не разговариваем. Я бы не отказался от хорошей беседы. Возможно так было бы проще бороться со сном. Она упорно отказывается подниматься в небо. Мы плетемся как стадо флобер-червей.  

23

  Гермиона   Добрались до Эдинбурга. Он выглядит заброшенным. Витрины магазинов разбиты. Решили, что безопаснее будет передвигаться под дезиллюминационными чарами. Университетская библиотека разграблена. Мне удалось найти несколько полезных книг в архиве и чьи-то записи. Изучу их позже.   Уверена, я могла бы найти больше ценной информации, если бы не Драко. Он чуть не выволок меня из архива, потому что ему показалось, что там не безопасно. Остался таким же придурком, каким был в школе.     Драко   Кто-то следит за нами с тех пор как мы вошли в город. Черт бы побрал Грейнджер с ее тягой к библиотекам. Пока она зарывалась в книги я наткнулся на несколько трупов людей в белых халатах. Не знаю кто это, но мне они не понравились. Спрятал их под стеллажами, чтобы Грейнджер не увидела.    Я точно слышал какой-то шум снаружи. Пришлось силой вытаскивать Грейнджер из архива. Она все та же зубрила, какой была в школе.  

24

  Гермиона   Мы заметили их ночью. Драко увидел огонь в одном из разбитых окон. Их было около десяти. Они схватили какого-то мужчину и… Он не мог колдовать, он был болен… Мне кажется я до сих пор слышу его крики. Драко не дал мне ничего сделать.     Драко   Эти сволочи убивают волшебников. Грейнджер чуть не выдала нас им своим гриффиндорском нравом. Надеюсь нам удалось уйти незамеченными. Завтра придется поговорить с ней насчет того, чтобы отпустить фестралов. Они могут нас выдать.   Руки стали дрожать сильнее.  

25

  Гермиона   Драко настаивает на том, чтобы дальше идти пешком и больше не заходить в города. Это безумие. Мне нужны книги.     Драко   Она зовет меня все чаще. Надеюсь мне хватит времени дойти. Скоро мы будем дома, мам, подожди еще чуть-чуть.  

26

  Гермиона   Гарри. У меня больше никого не осталось.      Драко   Мы отпустили фестралов слишком рано. Поттер мертв. Грейнджер не сможет вернуться в Хогвартс чтобы попрощаться.   Мне приходится тащить ее за собой, как чертов балласт. Не думал, что буду счастлив идти со скоростью флобер-червя. За весь день она не сказала ни слова. Лучше бы она разрыдалась или опять забилась в историке, чем это.  

27

  Драко   Слишком медленно. Я должен привести ее в чувства. Она похожа на инфернала. Мне пришлось кормить ее, чтобы она не свалилась от голода.    Царапины на пальцах все еще кровоточат, сколько бы заклинаний я не накладывал.  

28

  Гермиона   Я больше не знаю зачем я иду вперед. Драко ведет меня, но я не знаю куда. Я пыталась читать, но буквы перестали складываться в слова. Это все больше не имеет смысла. Гарри мертв. Рон мертв. Джинни, Джордж, Молли, Артур…Джеймс…Почему я все еще жива?     Драко   Сегодня мы не сделали ни шагу. Мне нужно отдохнуть прежде, чем снова тащить Грейнджер за собой. Я не могу ее бросить. У меня больше никого не осталось.  

29

  Гермиона   Этого не должно было произойти, но это было так… правильно? Рон не простил бы меня, но он мертв, а я нет. Мне нужен хоть кто-то, чтобы не сойти с ума. Почему им не может быть Драко Малфой?     Драко   Никогда не думал, что Гермиона Грейнджер станет моим спасением. Я показал ей маму и рассказал про ритуал. От нее не пахнет кровью, как от меня. Жаль, что не сделал этого раньше.  

30

  Гермиона   Я изучила книги и записи, которые нашла в библиотеке. Сопоставила их со своими заметками из Хогвартса. Гарри умер из-за облучения, я не смогла бы ему помочь. Что и требовалось доказать. Весь этот поход изначально не имел смысла.     Драко   Мы снова разговариваем, почти как нормальные люди. Сегодня, во время привала, Гермиона читала книги, которые нашла. Я взял парочку для изучения. Лучевая болезнь, так она называется у маглов. Они действительно изобретательны в виду отсутствия магии. Темный лорд позавидовал бы их способам уничтожения друг друга.  Она назвала меня Роном. Сделал вид, что не заметил.  

32?

  Гермиона   Драко попросил наложить на его руки заживляющее заклинание. Сказал, что поранился в лесу, когда собирал хворост для костра. Не помню, всегда ли он был таким бледным? Ночью я слышала как он что-то шептал камню. Я притворилась, что сплю, когда он повернулся чтобы обнять меня. У него хотя бы есть камень, у Гарри были часы, а у меня остались только Драко и этот дневник.     Драко   Черт. Времени все меньше. Если верить картам, вчера мы пересекли границу между Шотландией и Англией. Это близко, но все равно недостаточно. Я не могу оставить ее совсем одну.  

35

  Гермиона   Мы все чаще делаем привалы. Я нашла окровавленный платок рядом с местом, где сидел Драко. Он спал и ничего не заметил. С ним что-то не то. Столько крови. Неужели он тоже собирается бросить меня?     Драко   Я был небрежен. Гермиона нашла мой платок. Я хотел рассказать ей позже, когда мы доберемся до мэнора. Она снова плакала. Никогда бы не подумал, что Грейнджер будет оплакивать меня.  

36

  Гермиона   Сварила крововосполняющее зелье. Хорошо, что я прихватила ингредиенты для него из Хогвартса. Надеюсь мадам Помфри не в обиде на меня. Сегодня Драко выглядит намного бодрее, чем пару дней назад. Зелья должно хватить на несколько дней.   Сегодня мы даже смеялись. Оказывается Драко вовсе не был ленивым и избалованным, каким я его считала раньше. Он просто справлялся со своей работой лучше, чем я. Стараюсь не вспоминать о нем, иначе совсем развалюсь и больше не смогу сделать ни шагу. Я не могу так поступить с Драко, я нужна ему. Поймала себя на мысли, что мне нравится как звучит его голос. Я должна спасти его.     Драко   Сегодняшний день был почти нормальным. Если бы не мозоли на ногах, можно было бы подумать, что мы вышли на прогулку. Мне нравится мысль о свидании на природе вместе с Гермионой. Почему нет? Это лучше, чем то, что есть.  

38

  Гермиона   Драко признался, что хотел бы, чтобы у него была дочь. Рон тоже мечтал о дочери. Говорил, что она будет такой же умной как я и такой же неотразимой как он. Мы бы назвали ее Розой. Я рассказала об этом Драко.     Драко   Гермиона, мне всегда нравились имена Астрид и Скорпиус. Драко тоже звучит неплохо, тебе не кажется? Надеюсь ты сейчас улыбнулась. Прошу тебя, не переставай смеяться.  

40

  Гермиона   Сегодня Драко пришлось выпить две порции зелья. Кровь все не останавливалась. Он отказывается от отдыха даже на пару минут, как бы я не просила. Если так пойдет дальше, то зелья хватит еще на два, максимум три дня. Нужно срочно найти ингредиенты.     Драко   Гермиона, прости, что был так упрям сегодня. Моя жизнь утекает быстрее, чем я рассчитывал. Я не могу оставить ее в этом лесу. Моя мама должна вернуться домой. Если бы ты знала, как сильно я хочу дойти до Мэнора вместе с тобой.  

42

  Гермиона   У Драко лихорадка. Он все время стонет, зовет Нарциссу, пару раз я слышала свое имя. Бодроперцовое зелье почти не помогает. Его раны на руках снова открылись. Кожа покрылась волдырями как от ожогов. Я пыталась тащить его на себе, но он слишком тяжелый. Как бы мне хотелось просто отлевитировать его, но я не могу так рисковать.   Я не знаю, что мне делать. Драко не может умереть здесь.   

45

  Драко   Гермиона, ты такая беззащитная, когда спишь. Я боюсь закрывать глаза. Мне бы хотелось, чтобы последним что я видел было твое лицо. Мне кажется тогда, мне было бы проще принять свою смерть. Я не хочу чтобы ты запомнила меня таким. Ты стала слишком дорога мне.  

47

  Гермиона   Драко наконец-то пришел в себя. Лихорадка почти отступила. Он так много говорит о каких-то глупостях. Просил прощения за то, что было в школе. Дурак. Я уже давно его простила.     Драко   Я почти все время слышу ее голос.    Гермиона, я так хочу остаться с тобой.  

48

  Гермиона   Драко рассказал мне о ритуале.    Petrifica animae memoriam Отал на юге   Эйваз на севере   Капля крови в лунном свете.   Он не может оставить меня одну. Только не Драко.     Драко   Гермиона, я знаю, это нечестно, просить тебя о таком. Пожалуйста, верни нас домой.    Прости, что больше не могу идти рядом с тобой. Мне жаль, что мы узнали друг друга так поздно. Я был болваном всю свою жизнь, раз не смог увидеть тебя раньше.  

49

  Гермиона   Раны Драко не заживают. Настойка бадьяна закончилась. Сегодня я дала ему последнюю порцию крововосполняющего зелья. Мне придется оставить его одного. Я должна найти хотя бы бадьян.  

50

  Драко   Прости, Грейнджер, я снова обманул тебя. Спасибо за наше маленькое путешествие.     Гермиона   Это он. Он специально вылил его, чтобы я ушла. Он остался совсем один. Я оставила его.  

51

  Гермиона   Я нашла твой дневник. Ты все же прислушался ко мне. Хочу еще раз услышать твой голос, но ты молчишь.   

53

  Гермиона   Драко, я все сделаю. Вы вернетесь домой. Обещаю.  

55 57 60

  Гермиона   Я видела Лондон, Драко. Мы больше не сможем сходить в Дырявый котел.  

  Гермиона   Опять дождь. Меня уже тошнит от дождя.  

73

  Гермиона   Драко, ты дома. Нарцисса тоже. Надеюсь ты не против, что я задержусь? У меня совсем нет сил идти дальше.  

75

  Гермиона   Это был Люциус, Драко. Твой отец в Мэноре. Мне пришлось рассказать ему все. Я больше не одна.   

77

  Гермиона   Тошнота не проходит. Воротит от всей еды, которую приносят домовики. Люциус настаивает на том, что мне нужно есть. Как будто ему не все равно, умру я от голода или от радиации.  

85

  Гермиона   Нет. Этого не может быть. Я не верю. Люциус ошибается.  

90

  Гермиона   Люциус отправил домовиков на поиски книг в Эдинбург и Оксфорд. Он все время следит за мной.   

 107

  Гермиона   Сегодня первое утро без тошноты по утрам. Я уже забыла, что так бывает. Диаграмма показывает, что все в порядке. Я никогда никому не молилась, но сейчас… Драко, если ты слышишь, прошу, защити ее.  

1

  Гермиона   Она смотрит на меня твоими глазами.    

15 лет со дня Звездопада

 

  Преподаватель Основ Магической радиологии захлопал в ладоши, призывая класс к молчанию. Студенты притихли в ожидании.  Они с трудом заполняли половину класса.   — Сегодня мы приступим к изучению молодого, но важного предмета. Каждый из вас знает про день Звездопада. Эта трагедия открыла для нас новую область магической науки — радиологию. Основательницей этой учебной дисциплины по праву считается Гермиона Грейнджер. Именно она после Звездопада разработала методики поддерживающей терапии для волшебников, пострадавших от радиации. Откройте ваш учебник на странице три.   Зашуршали страницы, ученики один за другим раскрывали свои учебные пособия. Одна из учениц толкнула другую в бок и зашептала:   — Астрид, ты не говорила, что твоя мать Гермиона Грейнджер.   Девушка с копной каштановых кудрей, откинула с лица единственную серебряную прядь и пристально посмотрела на подругу.   — Ты и не спрашивала, Доминик.   — Малфой, Уизли! Минус десять очков Когтеврану! — рявкнул преподаватель.   Доминик притихла и уткнулась в свои записи. Астрид с раздражением перевела взгляд холодных серо-голубых глаз с подруги на преподавателя. Она внимательно слушала и записывала каждое слово.   Портрет Гермионы сосредоточенно смотрел на дочь со страниц учебника. Надпись под ним была лаконичнее названия книги:   Всем, кого я не успела спасти.
Примечания:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник