Папочка, смотри, Санта! Или как Драко Малфой спасал Рождество

Горячая работа
R
Завершён
32
автор
Размер:
11 страниц, 3 319 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник

Часть первая и единственная

Настройки
Примечания:
Все шло своим чередом ровно до того дня, когда его чудесные, любимейшие двойняшки Скорпиус и Оливия не узнали о существовании Санты Клауса и не пустили все праздники под откос. Но вернемся к началу. 20 декабря 2008 года Драко Малфой в шикарном черном кашемировом пальто вместе со своей любимой женой Гермионой шли по заснеженным улочкам Лондона. Их дети — Оливия и Скорпиус Малфой, недавно отметившие свое пятилетие вот уже три дня гостили у своих бабушки с дедушкой, родителей Гермионы, и прямо сейчас им было необходимо их забрать. Они прошли за калитку, ступая в настоящее рождественское безумие — повсюду были светящиеся гирлянды, упряжка оленей, праздничные бубенцы и украшенные деревья. Драко поправил пакет с подарками и постучал в дубовую дверь с шикарным еловым венком. — Дети пришли!, — его любимая теща распахнула дверь и из дома вырвался аромат имбирных пряников и горячего глинтвейна, — проходите, не мерзните! Джин засуетилась, обнимая дочь и зятя, а из гостиной вылетело два торнадо, мелькая платиновой и каштановой макушками: — Мамочка! Папочка! Ура! Рождество!, — Оливия забралась на отца, а Скорп протаранил ноги Гермионы, почти сшибая ее с ног. Оба были в рождественских свитерах, явно подобранных руками Джин. — Рождество 25 декабря, любовь моя, ещё пять дней!, — Гермиона смеялась, подхватывает сына на руки и целуя его в обе щеки, — ну как вы тут? Слушались бабушку с дедушкой? — А то! Что вы нам принесли?, — Оливия уже засунула свой любопытный носик в пакет с подарками. Драко смеялся, обнимая дочь, ощущая себя самым счастливым на свете. Это не первое их Рождество, но каждый раз оно ощущалось самым сладким мгновением. — Так, милая, сначала ужин, потом сладости! Быстро за стол, бабушка уже все приготовила, — Роджер ткнул пальцем в бок девочки, заставив ее расхохотаться. Когда все наобнимались, поздравляя друг друга с кануном кануна Рождества, большая семья устроилась за столом. Джин, как всегда превзошла саму себя — здесь были и изысканные, дорогие блюда и привычная золотистая индейка с традиционными картофельным пюре. Пряничные домики украшали столешницу, а в воздухе витали ароматы пирога из духовки. — Мама, к чему такой пир?, — Гермиона с теплом посмотрела на мать, когда она принялась наполнять их тарелки. — Дорогая, мы не увидимся в само Рождество, поэтому отметим его чуть раньше, — она подмигнула дочери, подталкивая к ней салат. — Папочка! Бабушка рассказала нам про Санта Клауса!, — Скорпиус почти подпрыгивал от восторга, — и в этом году мы его поймаем!, — Оливия хитро улыбнулась брату, отбивая ему звонкую пять. Драко с Гермионой переглянулись. — .. Поймаете его? Но как? Он приходит ночью, когда дети спят и оставляет подарки, пока его никто не видит, — Гермиона судорожно сглотнула. Идеи этих двух разбойников никогда не заканчивались добром. Однажды Драко потерял брови. — Мам, мы волшебники! Мы спрячемся так, что он в жизни не догадается, что кто-то за ним следит!, — Скорпиус размахивал ложкой, осыпая картошкой деда. Тот лишь понимающе усмехался. — Давайте вы расскажете нам свой план после ужина? Нам с мамой очень интересно.. послушать. Да, милая?, — Драко заглянул в глаза жене, всем своим видом передавая подступающую панику. — Хорошо, папочка, — и дети принялись со скоростью двух хорошеньких Молний поглощать ужин. Когда с индейкой было покончено, все расположились в гостиной, занимая два больших дивана. — Итак, выкладывайте свой план, — Драко подтянул на колени сына и внимательно на него посмотрел. — Оо! Мы все придумали! Мы спрячемся за большой елкой и увидим, как Санта появится в камине! — То есть переместится по каминной сети?, — Драко уже прикидывал, как это устроить. — Нет, папочка! Бабушка сказала, что он спускается по дымоходу и приземляется в золу как мешок с картошкой!, — Оливия заливисто рассмеялась, представляя эту картину. Драко сузил глаза. — Допустим.. но как он там поместиться? Он же.. ну.. полный?, — видимо, это будет не так просто как он думал. — Он волшебник, папа! Не такой как мы, конечно, но волшебник! Ты, что, не понимаешь?, — Скорпиус окинул отца скептическим взглядом. — Понимаю, — Драко тяжело вздохнул, — и что потом? — Потом он вытащит подарки из своего мешка, потому что мы хорошо себя вели и положит их под елку! А потом съест печенье с молоком и отправится в следующий дом!, — глаза Оливии горели энтузиазмом. — Вы уверены, что пытаться его поймать - это значит хорошо себя вести?, — у Гермионы заканчивались аргументы. — То, чего он не знает, ему не повредит, — Скорпуис серьезно подмигнул сестре. Драко и Гермиона переглянулись — это Рождество грозилось стать настоящей катастрофой. На следующий день Гермиона застала мужа за странным занятием — он стоял и рассматривал камин, заглядывая внутрь, примеряясь по росту. — Драко, только не говори, что ты решил это провернуть!, — она тяжело вздохнула и подошла к нему вплотную. — Придется, любовь моя. Они слишком горят этой идеей, чтобы забыть. В целом, я могу это сделать, всего-то надо спустится по дымоходу в образе старого, праздничного старика, — он вздохнул и чмокнул жену в лоб. Когда Гермиона хотела возразить, в комнату вихрем ворвались их дети: — Мамочка! Папочка! Мы сделали наш план ещё лучше!, — Скорпиус забрался на отца, а Оливия уткнулась в ноги матери. — Мы хотим, чтобы вы были с нами, когда он придет, поэтому попросили Ники сходить к дяде Гарри и взять его мантию-невидимку! — И он.. сходил?, — Драко тяжело сглотнул. Эта парочка была слишком умной. — Да, дядя Гарри дал свою мантию, но сказал быть осторожными и не порвать. Теперь мы сможем сидеть прямо на диване и поймать Санту!, — Оливия ликовала. Драко и Гермиона тревожно переглянулись. — Но, дорогая, мантия не рассчитана, чтобы под ней пряталось столько людей! А ваш папа большой.. — Значит мы сядем к вам на колени, спрячем ноги за подушками, а сверху накроемся мантией! Ну пожалуйста, мамочка! Ты что, не хочешь, чтобы папа увидел Санту?, — когда дочь делала такие глаза, ей обычно доставалось что-то вроде пони. Гермиона выдохнула — этот бой им не выиграть. — Конечно, хочу. Идите к себе, нам с папой надо поговорить, — Гермиона смотрела на стремительно бледнеющего мужа. — Хорошо!, — и два вихря умчались в сторону лестницы. Драко тяжело опустился на диван, пряча лицо в ладонях: — И как, черт возьми, нам это устроить?, — Драко откинулся на спинку дивана, осматривая камин. — Ну, если ты действительно решил организовать им Санту, есть только один человек, который сможет нам помочь, — Гермиона приподняла брови и уставилась на мужа, наблюдая как его лицо озаряется пониманием. — Тео!, — он практически подскочил со своего места и бросился в свой кабинет, вызвать друга по каминной сети. Час спустя Теодор Нотт сидел на кожаном диване в кабинете Драко. — Итак, друг мой, что за спешка?, — он закинул ногу на ногу и пригубил огневиски. — Нужна твоя помощь, Тео, — Драко вздохнул. Обычно друг поддерживал любые безумные авантюры. — В чем суть? И что мне за это будет? — Сначала послушай. Возможно даже ты сочтешь это безумием, — Тео прищурился и подобрался. — Выкладывай. — В общем, моя дорогая теща рассказала моим прекрасным детям о существовании Санта Клауса. И они сделали своей целью увидеть его в Рождество. — И в чем проблема? Надень костюм, пройди через камин и дело с концом, — Тео прекрасно знал о магловских традициях. — Проблема в том, что они хотят, чтобы я сидел рядом с ними. А ещё в том, что Санта, со слов Джин, должен «вывалиться из дымохода как мешок с картошкой» и выглядеть ну.. как Санта!, — Драко всплеснул руками, всем видом показывая, что находится на последней стадии отчаяния. Тео задумчиво хмыкнул, почесывая подбородок. — Хорошо, вернемся к цене. Что мне за это будет? — А что ты хочешь? — Вашу виллу во Франции. На три дня, — он знал, что просто так ему никто ее не даст, поэтому сразу зашел с козырей. — Ты снова хочешь устроить там бордель?, — глаза Драко сузились. — Какой ты злопамятный, дорогуша, это было всего один раз! — Ладно. Черт с тобой. Забирай. Как нам сделать из тебя Санту?, — Драко волновало исключительно счастье его детей. А виллу потом можно сжечь. — Хм.. оборотное? Но где мне достать волос веселого, толстого, бородатого старика?!, — Тео поднялся с дивана и начал ходить по комнате. — У меня нет оборотного и варить его два месяца. Это не вариант. — А что тогда?! Я точно не похож на Санту, — Тео раскрыл руки, указывая на себя. Действительно, — тем более, они отлично знают своего крестного. — Черт, я не знаю. Придумай что-нибудь!, — Драко запустил пальцы в волосы и с силой зажмурил глаза. Он просто хотел спокойных праздников, разве это так много? Парни погрузились в тяжелые раздумья. Двойняшки совершенно не облегчали им жизнь. — А как у тебя с чарами трансфигурации?, — Тео посмотрел на друга. — Никак. Но может.. может Гермиона сможет. Тинки! С мягким хлопком рядом с ним появилась эльфийка в красном, праздничном платьице. Она низко поклонилась, почти касаясь пола ушами. — Хозяин Драко звал Тинки! Чем Тинки может помочь? — Найди мою жену и приведи ее сюда. Эльфийка снова поклонилась и исчезла. Через пару минут в комнату вошла Гермиона. — Ну что у вас тут?, — она прошла и села на подлокотник кресла Драко. Он тут же приобнял ее за талию, а она запустила пальцы в его волосы. — Избавьте меня от вашей телячьей нежности, — Тео скривился, — как у тебя с трансфигурацией, Кудряшка? — Я была лучшей на нашем факультете, Тео, если ты вдруг забыл, — глаза Гермионы блеснули, — а что? — То, что ваши маленькие монстры хотят Санту, а оборотного у нас нет. Поэтому тебе придется немного поработать над моим телом, — Тео уселся обратно и развалился на кресле, подмигивая подруге. Драко тут же бросил в него невербальное жалящее. Наглец флиртовал с его женой! — Ауч, дорогуша, остынь! Мне уже совсем нельзя повеселиться?, — он озорно посмотрел на Драко, — ну что, Кудряшка, сможешь? Надо спасать ваше Рождество. Гермиона задумалась, прикидывая какой фронт работ ей предстоит — полностью изменить внешность, вырастить живот и седую бороду. В целом, если она сможет сохранять концентрацию, на час ее хватит. — Да, думаю, смогу. Тебе надо найти костюм и мешок для подарков. — Отлично, значит решено. Дайте мне пару дней, чтобы все устроить, — Тео поднялся и застегнул пиджак. — До Рождества 4 дня, Тео. Все должно быть готово 24, чтобы я мог придумать запасной план, — Драко чувствовал, как с его плеч свалился огромный груз. Если Тео включался в план, все должно было пройти как по маслу. Так было почти всегда. — Можно подумать, у тебя есть другие варианты, — Тео фыркнул и прошел по кабинету. — Я твой единственный шанс, друг мой, так что доверься мне. 24 декабря я приду к вам, чтобы опробовать чары трансфигурации, — с этими словами Тео шутливо поклонился и ушел через камин. — Нашим детям всего пять, Гермиона. Что будет дальше?, — Драко уткнулся головой в ее живот. — Я стараюсь так далеко не заглядывать, любимый, — она провела рукой по его волосам. — Но прямо сейчас у нас есть минут двадцать, пока они занимаются своими делами и могли бы.. Драко не нужно было слушать ее речь до конца, чтобы резко стянуть ее с подлокотника и под его любимый, звонкий смех утянуть ее в жаркий поцелуй. *** Наступило 24 декабря. Драко все еще примерялся к камину, чтобы в случае чего, заменить Тео. Он даже слетал на метле на крышу, чтобы проверить, что дымоход действительно есть и он сможет в него пролезть. Черт, да он готов был купить оборотное в Лютном, лишь бы его маленькие дети были абсолютно счастливы. Гермиона, наблюдая за его метаниями, только качала головой — Скорпиус и Оливия вили из отца веревки. Даже не веревки — канаты, на которых швартуют корабли. — Где мои любимые крестники?, — Тео вышел из камина, почти сбивая Драко с ног. — Дядя Тео!!, — дети вскочили с дивана, где до этого мирно читали книгу и ворвались в распахнутые объятия Тео. — Крестный, представляешь, завтра к нам придет Санта! Ты же будешь здесь, чтобы посмотреть?, — Лив округлила свои и так огромные серые глазки. — Мне.. хотелось бы быть в первом ряду, знаешь, прямо около камина, но я не могу, зайка, меня ждёт Франция. На неделю, — Тео поднял взгляд на Драко, на что тот просто махнул рукой — пусть хоть совсем забирает. — Милые, вам пора обедать, а нам с дядей Тео надо кое-что обсудить, — Гермиона подошла к детям и погладила их по голове. Они расцепили свои ручки и побежали в сторону выхода на ходу выкрикивая: — Мы сделаем для тебя колдо, крестный! — Надеюсь его никто никогда не увидит, — Тео поднялся, отряхивая брюки, — идем, вам надо превратить мое шикарное тело в дряхлого, задорного старичка. Взрослые усмехнулись и ушли в сторону кабинета. Следующие пару часов Гермиона колдовала, а Драко почти катался по полу от смеха. Тео получался.. ну, он не получался. Борода вырастала, а вместе с ней огромный зад. Либо большой живот, но все остальное оставалось прежним. Все смеялись, но ощущали, что план уже трещал по швам. Промучавшись ещё какое-то время, они получили что-то сносное. — Хо-хо-хо, я ненавижу вас!, — Тео похлопал себя по внушительному животу, пока Гермиона смахивала слезинки от смеха. — Ты любишь нас, Тео. Клянусь, это в последний раз!, — Драко почти икал. — Если они решат сделать это ежегодной традицией, мне придется бежать в Мексику, — Тео нарядился в красный костюм Санты и стал вылитым символом Рождества. Комнату накрыла новая волна смеха. — Мы справимся. Мы должны, — все хохотали, но опасались того, как пойдет завтрашняя ночь. *** Наступило Рождество. Менор гудел от Рождественских песен и обилия украшений. Домовики облачились в наряды эльфов, звякая ботиночками с колокольчиками. Вся атмосфера была пропитана праздником. После совместного ужина и распаковки первой части подарков от бабушек и дедушек, дети звенели от напряжения. Лив упросила Гермиону испечь шоколадное печенье, чтобы угостить Санту после долгого путешествия и когда часы почти пробили полночь, все семейство расположилось на диване, чтобы иметь лучший обзор на камин. Поменяв расположение несколько раз, они кое-как уместились под крошечной мантией Поттера и стали ждать. — А во сколько он придет?, — Скорпиус ерзал на коленях Драко, не в силах справиться с предвкушением. — Молчи, Скорп, вдруг прямо сейчас? Мама, нам надо лучше спрятаться!, — Лив была ничуть не лучше брата. Гермиона тяжело вздохнула, посмотрела на мужа и поправила на них мантию, максимально закрывая ноги. Тео обещал прибыть в половину первого. Они наложили на него чары и спрятали в одной из комнат менора, чтобы они не успели рассеяться вдали от Гермионы. Гостиную накрыла тишина. Вдруг, дымоход зашуршал. Лив вцепилась в руку Гермионы, а Скорпиус подался вперед. Пару секунд шум нарастал, а потом что-то с грохотом упало прямо в кучу сажи. — Вот черт, — Тео тяжело кряхтел, пытаясь подняться. С большим животом это было той ещё задачей. — Папочка, Санта сказал черт?, — Скорпиус шептал, чтобы не рассекретить их присутствие. — Я убью его, — Драко сжал зубы. Только что и так богатый словарный запас его детей пополнился новым словом. — Папочка, Санту нельзя убивать!, — Лив махнула рукой и гневно посмотрела на отца. Ему оставалось лишь вздохнуть. Тем временем Тео выполз из камина на четвереньках, пинком отодвигая мешок с подарками. Когда он поднялся, дети переглянулись. — Мама, а почему он такой.. странный? Гермиона посмотрела на друга и с ужасом поняла, что пока она отвлеклась на детей, чары начали спадать и прямо на их глазах его живот сдувался, как воздушный шар. Она в панике посмотрела на Драко и постаралась как можно незаметнее взмахнуть палочкой и обновить чары. — Он просто.. стоит неровно, милая. Все с ним нормально, — четыре пары глаз снова уставились на Санту-Тео, который действительно выглядел лучше. Дети как завороженные смотрели на волшебного деда в красном костюме, который словно только что сошел со страниц детской сказки. Если убрать с него лишнюю сажу, конечно. Драко наблюдал за детьми и понимал, что ради вот таких моментов их абсолютного счастья он готов на всё. Даже нарядить Тео в Санту. Когда ему оставалось сделать несколько шагов до елки, случилось то, что никто не предусмотрел — с мягким хлопком появился домовик. — Сэр, Тинки приветствует вас в Малфой-меноре, но почему вы.. , — магия эльфов уловила, что перед ней стоит Тео и прямо сейчас в голове маленькой домовушки происходил самый настоящий коллапс. Тео упер руки в бока и выдохнул: — Вот дерьмо. — Мамочка! Санта сказал ДЕРЬМО!, — яростным шепотом заговорила Оливия. — О, великий Мерлин, — Драко закрыл лицо руками. Это чертов сюр. — Я Санта Клаус, мой милый.. эльф!, — Тео не знал куда себя деть, ведь Тинки совершенно точно ему не верила. — Но Вы же.. — Я САНТА КЛАУС!, — прогремел Тео, переходя на фальцет, — и я принёс подарки Оливии и Скорпиусу. Ты не могла бы.. отвалить?, — ну что ещё он должен был делать? Скорпиус открыл рот, готовый с энтузиазмом повторить монолог Санты, но Гермиона успела закрыть ему рот рукой. Драко сокрушенно вздохнул и закрыл лицо руками. Тинки поманила Тео пальцем, чтобы он сел на уровень ее роста и схватила его за ухо. — Эй, чертов эльф, больно же! Ситуация стремительно выходила из-под контроля. Гермиона не могла сдержать истеричный смех, а Драко планировал больше никогда не отмечать Рождество. Дети были в восторге. После недолгих резких перешептываний, Тинки наконец сдалась и исчезла. — Надеюсь эти дети очень хорошо себя вели, — Тео вздохнул и медленно побрел в сторону большой, сверкающей елки, — потому что их родители - нет, — тихий шепот Тео себе под нос прозвучал, когда он проходил мимо дивана. Дети уставились на родителей, на что они лишь пожали плечами. Придется все-таки подарить ту виллу Тео. А может и ещё одну, по соседству. Санта взял мешок и просто вывалил подарки одной кучей. Если он ещё раз наклонится с этим огромным животом, обратно он уже не разогнется. Он пошел обратно, уселся в кресло и выдохнул: — Хо-хо-хо, счастливого Рождества!, — проговорил Тео в тишину гостиной. В этот момент Скорпиус не вытерпел и достал колдоаппарат, чтобы запечатлеть этот легендарный момент. — Ты напугаешь его вспышкой, сын, — Драко уже даже не смотрел на происходящее. В целом, ему было абсолютно плевать, даже если сюда заявиться сам Иисус, потому что все происходящее напоминало чей-то дурацкий розыгрыш. — Мама, наложи какие-нибудь чары, чтобы он не заметил!, — Лив помогала брату настроить камеру, пока Тео с энтузиазмом поглощал печенье. — Я не могу!, — Гермиона посмотрела на Драко, намекая, что ее чары и так уже трещат по швам. Драко взмахнул рукой, создавая непроницаемый щит вокруг вспышки и дети с восторгом начали делать снимки. Тео закончил трапезу, тяжело поднялся с кресла и пошел в сторону камина. На какое-то время он просто застыл перед ним — вариант обратного возвращения никто из них тоже не предусмотрел. — Вот же дерьмо.. , — он тяжело вздохнул и почесал вспотевшую макушку под зимним колпаком. Гермиона предупреждающее шикнула на детей. Если она применит небольшой обливиэйт, насколько это будет плохо? Драко понял, что надо как-то спасать ситуацию, поэтому прошептав детям что-то про подарки, отвлек их внимание на себя. В этот момент Тео оглянулся, замечая его палочку, торчащую из-под мантии и резво залез в камин. Драко взмахнул древком и Тео пулей полетел вверх по дымоходу, рассыпая такие ругательства, что подчистить память их детям стало необходимостью. Когда все стихло, Лив сорвала с них мантию и с визгом побежала по комнате, подпрыгивая от радости. — Мы увидели Санту! Санта сидел прямо вот здесь! Оо, я покажу ребятам колдо, они обзавидуются!!, — Скорпиус присоединился к сестре на ее празднике жизни. Гермиона поднялась с дивана, устало смахивая волосы с лица. Весь этот вечер был.. чересчур. — Так, дети, идем спать. Уже час ночи. Подарки откроете завтра. — Ну мама!! — Без возражений. Идем. — она потянула Драко за руку, чтобы он помог ей уложить перевозбужденных детей. Малыши вприпрыжку отправились в свои комнаты, тогда как взрослые еле волочили ноги — это Рождество высосало из них все силы. Час спустя, когда после уговоров, шантажа, слез и уловок, дети, наконец, уснули, Драко и Гермиона вышли в коридор. Они тяжело привалились к стене, ощущая вселенскую усталость. — Что ж, это было чертовски забавно, — Драко усмехнулся, разворачиваясь к жене и обнимая ее за талию. — Скорее, это была катастрофа, — она хмыкнула и уткнулась носом ему в шею. — Согласен. А можно мне развернуть свой подарок сегодня, миссис Малфой?, — руки Драко потянулись к поясу ее платья, а губы медленно опустились с виска на щеку и ниже, к шее. Гермиона довольно мурлыкнула, поднимая его голову руками и впиваясь горячим поцелуем в его губы. Когда поцелуй перестал быть целомудренным и приобрел вполне очевидный подтекст, Гермиона вдруг резко оттолкнула Драко. — Черт, Тео! Драко посмотрел на нее и нахмурился: — Я бы предпочел, чтобы в такой момент не звучало имя моего лучшего друга. — Драко, черт возьми, ты швырнул его по дымоходу, а мои чары не растворяться до конца сами по себе! Нам надо найти его!, — она судорожно запахнула платье, когда до Драко наконец дошло. Они помчались по коридору, на ходу сканируя помещения и добрались до кухни. Там их ожидала просто великолепная картина: Тео, все еще в образе полусдутого Санты, весь в саже, сидел прямо на столе и пил огневиски из горла бутылки. Гермиона прислонилась к косяку двери, пытаясь заглушить подступающий хохот. — Что ж, Нотт, ты был великолепен. Французская вилла — твоя, — Драко смеялся и осматривал потрепанного друга. — Вы, Малфои, совершенно ненормальные. И я прошу вас только об одном, — Санта-Тео повернулся к ним, — никогда. Ни при каких обстоятельствах, не рассказывайте своим детям про Пасхального кролика и его танцы с яйцами. Этого я не переживу, — он снова приложился к бутылке, а комнату разорвал громкий хохот. Да, стены этого поместья никогда не видели ничего подобного. Определенно, это было лучшее Рождество.
32 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)