Мэттьюс. После войны.

PG-13
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 11 524 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 8

Настройки

Май 1985 год

      Небо затянули тяжёлые свинцовые тучи. Холодный ветер гнал по земле жёлтые листья. Леди Августа Лонгботтом в строгом чёрном платье и кружевной вуали стояла у могилы, крепко держа за руку пятилетнего Невилла. Её седые волосы выбивались из-под вуали, а лицо казалось ещё более резким от горя.       Невилл выглядел совсем маленьким рядом с бабушкой. Светло-каштановые волосы растрепал ветер, большие голубые глаза смотрели куда-то вдаль. Пальто на нём было чуть великовато. Он не плакал и не задавал вопросов.       Рядом стоял брат Августы, Эдмунд Булстроуд — высокий мужчина в тёмно-сером плаще. Его рука лежала на плече сестры в молчаливой поддержке.       Когда последние комья земли упали на гроб, Августа наклонилась к внуку:       — Пойдём, Невилл. Пора прощаться.       Они направились к фамильному склепу. Августа вставила старинный ключ в замок, и тяжёлая дверь скрипнула. Внутри, среди саркофагов предков, она подвела мальчика к пустому постаменту.       — Здесь будет покоиться дедушка, — тихо сказала она. — А рядом — твои родители, Фрэнк и Алиса.       Невилл молчал. Он просто положил ладонь на холодный камень и тихо спросил:       — Дедушка будет здесь?       Августа опустилась перед ним на корточки.       — Да, мой мальчик. Теперь он будет здесь.

***

      На следующий день они прибыли в Уэльс.       Мервен Хаус встретил их холодным и тихим. Августа стояла у высокого окна в гостиной, глядя на Зелёную аллею. Невилл сидел на краю дивана, осторожно касаясь резной обивки.       За окном Софи и Петунья шли к Бранвен Хаусу с пакетами из лавки, мимо проехал автомобиль Роберта, а в саду Лливмор Менора Мириам Гринграсс учила дочь делать реверанс.       Августа вздохнула. Она знала эту школу безупречных манер. И каким облегчением для неё самой когда-то стал выбор, где эта мишура не имела значения.       В комнату вошёл домовик и протянул конверт с печатью Гринграссов.       — Спасибо, Брин.       Августа разорвала конверт и развернула плотный лист плотной бумаги с изящным тиснением.       На листе было написано изысканным, чуть старомодным почерком:       Достопочтенной леди Августе Лонгботтом       Мервен Хаус       Достопочтенная леди Августа,       Примите мои искренние соболезнования в связи с кончиной лорда Альберта Лонгботтома.       В эти тяжёлые дни я мысленно нахожусь рядом с Вами и Вашим внуком.       Зная, как непросто сейчас Вам и юному Невиллу, я осмелюсь предложить небольшое чаепитие в Лливмор Меноре в четверг, в три часа дня. Буду рада видеть Вас и мальчика.       С глубоким уважением и сочувствием,       Мириам Гринграсс       Августа медленно сложила листок и на мгновение задержала взгляд на печати.       — Мы пойдём на чай, — сказала она спокойно. — Хочу посмотреть, чем живут наши соседи.
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник