В игре «Возвращение выжившего» был выбран один мальчик.

Перевод
PG-13
Заморожен
0
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 4: Следы смерти и отголоски в его голове.

Настройки
«Седрик погиб в результате несчастного случая… Это был несчастный случай во время дуэли…» Эти лживые слова эхом отдавались в голове Гарри, словно заевшая пластинка. Каждый раз, когда он закрывал глаза, в его сознании мелькал образ Кубка Огня и зелёного света, но всё это было размытым и искажённым, ужасающе искажённым. Страх и тревога терзали его, как никогда прежде. Несмотря на его попытки создать безжалостный и холодный образ, сегодня его тело дрожало под толстым одеялом, дыхание было прерывистым, и он был весь в поту. В кошмаре, который никогда не исчезнет. «Гарри! Гарри! Проснись!» Дрожь в плече заставила Гарри вздрогнуть. Он сел в постели, тяжело дыша. Инстинктивно он поднял палочку, направив её прямо на незваного гостя. Его изумрудно-зелёные глаза расширились от паники и безумия. «Эй! Это я! Это Рон!» Рон Уизли поднял обе руки и отступил назад, его лицо исказилось от ужаса при виде взгляда лучшего друга. «Ты… ты так громко ходил во сне, Гарри. И ты плакал». Гарри медленно опустил палочку, его руки так дрожали, что ему пришлось крепко сжать их. Он быстро вытер лицо, но обнаружил, что оно залито слезами. Гнев и печаль поднялись в его груди. «Я в порядке», — сказал Гарри хриплым голосом. «Просто несчастный случай… Мне просто приснился несчастный случай с Седриком». Хотя ему промывали мозги, внушая, что это всего лишь несчастный случай, сердце Гарри кричало: «Это не так! Здесь что-то еще!» Этот внутренний конфликт сжигал его заживо. (Иногда он сжигает, а иногда и ухудшает ситуацию) ### Фигуры на шахматной доске начинают двигаться. На следующий день в библиотеке Хогвартса Гарри сидел один в темном углу, окруженный стопками древних магических книг о душе и памяти (Обучение). Его блестящий ум (Умный Гарри) начал систематически анализировать ситуацию. > *Если это была просто случайность, почему Орден Феникса заключил его в тюрьму?* > *Если это была просто случайность, почему Дамблдор избегал его взгляда?* > «Пытаешься найти ответы на то, что тебе велели забыть, Поттер?» — раздался сзади знакомый, протяжный голос. Гарри обернулся и увидел **Драко Малфоя**, стоящего со скрещенными руками, его глаза были полны сложности. Малфой не казался таким высокомерным, как в предыдущие годы; в его глазах скрывался страх и тяжелое бремя чистокровности. (Политика чистокровных волшебников) «Малфой…» — усмехнулся Гарри. «Ты прокрался за мной, или тебе просто одиноко, потому что никто не хочет разговаривать со слизеринцами в наши дни? (Слизерин — отстой)?» Малфой на мгновение замолчал, прежде чем подойти ближе и тихо прошептать: «Будь осторожен, Поттер… То, что ты считаешь «случайностью», — это только начало настоящего ада. Мой отец сказал… «Он» следит за тобой». Слова Малфоя заставили сердце Гарри замереть. Некоторые воспоминания пытались всплыть на поверхность, но были заблокированы магической стеной в его голове, заставляя его вздрогнуть от глубокой боли . Гарри смотрел, как Малфой уходит, глаза выжившего мальчика похолодели. Он знал, что никому не может доверять… даже Рону или Гермионе. Вернувшись в Большой зал, Гарри увидел, как Рон прячется и болтает с **Блейзом Забини**, волшебником из Слизерина, в то время как Невилл Лонгботтом руководил группой студентов младших курсов, тренирующихся в Защите от падений. Гарри подошел к Рону и Гермионе за их столиком, притворяясь слабым и растерянным, чтобы завоевать их доверие. «Рон… Гермиона… Мне так страшно. Я чувствую, что та ночь на кладбище… снова будет меня преследовать». Слова Гарри заставили Гермиону с жалостью схватить его за руку, а лицо Рона исказилось от вины. Никто из них не знал, что… под дрожащими, испуганными глазами Гарри записывал каждую реакцию, каждый звук и каждую ложь своих друзей, чтобы использовать их в качестве пешек в своих будущих манипуляциях и обмане. «Обманывай меня сколько хочешь…» — подумал Гарри, взглянув на Джинни, сидящую напротив него и загадочно улыбающуюся ему. «Ибо когда я вспомню… я заставлю этот волшебный мир дорого за это заплатить!»
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник