***
– Мисс Грейнджер, остались только Вы, – мягко проговорила Мадам Нарцисса и указала ей на стул возле своего стола. Стол прорицательницы был размещен между стеллажами, на которых располагались, как ни странно, книги по эзотерике и древним практикам. Когда Гермиона узнала, что среди обязательных атрибутов Мадам Нарциссы свечи, у нее чуть не случилась истерика: «Джинни, какие могут быть свечи в книжном магазине? Ты в своем уме?» Но стеллажи были раздвинуты шире обычного, и свечи заняли свое законное место на бархатной скатерти. – Ой, нет-нет, благодарю Вас. У меня нет никаких вопросов, – голос Гермионы прозвучал немного нервно. – Вы уверены, дорогая? У всех есть вопросы, просто не каждый осмеливается их задать, – Мадам Нарцисса смотрела ей прямо в глаза. – Гермиона, иди же! – Джинни подтолкнула ее в сторону стола. – Ну спроси хотя бы про магазин. А лучше про любовь! – Джинни заговорщически подмигнула подруге. Ну что ж, это первый и последний раз, решила для себя Гермиона. По началу она чувствовала себя не в своей тарелке: не знала на что смотреть и куда девать свои руки. Но постепенно любопытство взяло верх, и вот она уже пристально следит за тем, как аристократичные руки Мадам Нарциссы достают из бархатного мешочка колоду и начинают медленно перемешивать карты. Гермиона жадно ловила каждую сказанную фразу, пытаясь запомнить образы с карт. Она не могла отрицать, что услышанное про книжный магазин ей понравилось, и она действительно очень хотела бы, что это все оказалось правдой. Но когда Мадам Нарцисса перешла к теме отношений, внутри Гермионы все сжалось: что, если ей светит одиночество, или еще хуже – она упустила свой шанс на счастье? Лицо Мадам Нарциссы было крайне сосредоточенным. Она выложила на стол две карты, и ее брови поползли вверх в немом удивлении. Не проронив ни слова, она достала еще одну карту. Наконец гадалка заговорила: – Вы уже встретили свою судьбу, мисс Грейнджер. Ваше знакомство с этим мужчиной состоялось некоторое время назад, он всегда рядом, Вы его хорошо знаете. – Знаю… – прошептала она утвердительно, нежели вопросительно. В каждой следующей карте, в каждой фразе обе женщины узнавали одного и того же человека: Гермиона – владельца кофейни по соседству, Мадам Нарцисса – своего сына. Когда гадалка достала очередную карту из оракула, на ней оказался изображен светловолосый мужчина. – Драко, – пронеслось в голове Гермионы, и сердце забилось чаще. Мадам Нарцисса была словно в оцепенении. Воспользовавшись моментом, Гермиона поспешно поблагодарила ее и начала вставать из-за стола, чтобы уйти. – Это просто невероятно, – думала про себя Нарцисса. – Эти двое предначертаны друг другу самой судьбой, но упорно продолжают не замечать очевидного. Нужно что-то делать… – Она уловила движение: Гермиона уже почти дошла до конца прохода между стеллажами. И тогда Нарцисса сделала то, что презирала в других «предсказательницах» больше всего: она театрально вскинула руку над абсолютно бесполезным хрустальным шаром, прикрыла глаза и проговорила низким голосом: – Вижу…. Вижу… зеленый шарф! Да, Вы узнаете его по зеленому шарфу. Гермиона быстро кивнула и в ту же секунду испарилась.Глава 7. Встреча «книжного клуба»
9 июля 2026 г., 15:32
Гермиона была занята последними приготовлениями к встрече «книжного клуба». За последние недели она изрядно устала: полноценные рабочие смены без выходных из-за большого потока покупателей, перестановки в магазине для подготовки к праздничному вечеру. При этом еще нужно было доделать финансовые отчеты, отдраить квартиру и купить подарки для родителей и друзей.
Получив согласие от Мадам Нарциссы, Джинни впала в радостную истерику на добрых полчаса. Новость о присутствии известной гадалки на их предрождественской встрече «книжного клуба» довольно быстро разнеслась – не без помощи Джинни, конечно же – и, к удивлению Гермионы, это привело к появлению примерно десятка новых желающих присоединиться к клубу.
Невилл и Драко под четким – а иногда немного истеричным –руководством Гермионы по несколько раз передвигали туда-сюда стеллажи с книгами, перетаскивали старинное зеркало и перевешивали украшения. И если Невилл за годы дружбы успел привыкнуть к тому, во что превращается Гермиона, когда ее перфекционизм, подкрепленный стрессом, одерживает верх над здравомыслием, то Драко очевидно демонстрировал просто чудеса выдержки. Конечно же, Джинни неоднократно намекнула подруге, что ангельское терпение блондина связано с его чувствами к Гермионе, но та упорно не хотела признавать это.
К великому счастью и облегчению Гермионы вся эта суматоха и стресс окупились сполна: рождественская встреча «книжного клуба» превзошла все ожидания. Как и говорила Джинни, Мадам Нарцисса стала «гвоздем программы». Члены клуба не переставали благодарить Гермиону за такой потрясающий вечер с интересными дискуссиями, вкусной едой и столь важными и сокровенными посланиями от прорицательницы.