84 отказа

G
Заморожен
0
автор
Размер:
7 страниц, 1 060 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Я спокойно сняла Распределяющую шляпу и вернула её профессору. Под взглядами всего Большого зала я направилась к столу Слизерина. Никакой спешки. Никакой суеты. Каждый шаг был размеренным и лёгким. Каблуки туфель не издали ни единого звука по каменному полу, словно я не шла, а бесшумно скользила между длинными столами. Я чувствовала на себе десятки любопытных взглядов. Кто-то пытался понять, кто я такая. Кто-то всё ещё косился в сторону того самого Гарри Поттера. А кто-то уже выглядел недовольным тем, что Поттер оказался на Слизерине. Меня это мало волновало. Я заняла свободное место за слизеринским столом, аккуратно разгладила складку на мантии и, сложив руки перед собой, с безразличным видом перевела взгляд к профессору. Пусть смотрят. Люди быстро теряют интерес, если не давать им того, чего они ждут. Спустя минуту в Большом зале снова воцарилась тишина. Профессор Макгонагалл как ни в чём не бывало развернула список и продолжила распределение: — Следующий ученик... И церемония пошла своим чередом, словно ничего необычного только что не произошло. Вот только шёпот время от времени всё ещё пробегал по залу. *** Фамилия Поттер явно не давала покоя слишком многим. После ужина нас построили и повели в подземелья. Чем глубже мы спускались, тем прохладнее становился воздух. Наконец староста произнёс пароль, и перед нами открылась дверь в гостиную Слизерина. Помещение оказалось просторным. Зелёные оттенки, мягкие кресла, камин и высокие окна, за которыми колыхалась тёмная вода Чёрного озера, создавали удивительно спокойную атмосферу. Мне здесь понравилось. Никакой вычурности. Всё выглядело сдержанно и элегантно. Когда все первокурсники собрались, вперёд вышли староста и староста факультета. Они рассказали о правилах, расписании, наказаниях за нарушение дисциплины и о том, к кому обращаться за помощью. Я слушала вполуха. Большинство правил можно было понять и без длинной речи. Через несколько минут дверь снова открылась. В гостиную вошёл профессор Северус Снейп. Я сразу его узнала. Именно он сопровождал меня, когда я впервые оказалась в магическом мире. Он остановился перед нами, обвёл всех внимательным взглядом и заговорил спокойным, холодным голосом: — Добро пожаловать на факультет Слизерин. В комнате воцарилась тишина. — Очень скоро вы заметите одну неприятную особенность. Наш факультет многие недолюбливают. Иногда без причины. Иногда — по привычке. Вас будут судить по цвету галстука раньше, чем узнают ваши имена. Некоторые первокурсники заметно напряглись. — Поэтому запомните одну простую вещь, — продолжил профессор. — Все внутренние ссоры, споры и разногласия остаются в стенах этой гостиной. Не выносите их на всеобщее обозрение. Если у вас возник конфликт — решайте его здесь. Он сделал небольшую паузу. — За пределами гостиной вы представляете не только себя, но и весь факультет. И если кто-то нападёт на одного слизеринца, он должен понимать, что имеет дело со всем факультетом. Его голос не стал громче. Но почему-то именно сейчас каждое слово звучало особенно весомо. — Здесь мы стоим друг за друга горой. Надеюсь, вы это запомните. После этих слов профессор коротко кивнул старостам и направился к выходу. Я проводила его взглядом. Странно... Когда он сопровождал меня за покупками, мне казалось, что он просто молчаливый и строгий человек. Но сейчас... Мне действительно понравилась его речь. Без красивых обещаний. Без попыток приукрасить действительность. Он просто сказал всё так, как есть. И почему-то именно это внушало доверие.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник