После возрождения всемогущего пушечного мяса

Перевод
R
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 9 049 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 3. Акции

Настройки
Миссис Ли чувствовала, что она, вероятно, стареет, поэтому у нее звенело в ушах и она плохо расслышала?   "Я не расслышала? Дитя, скажи мне еще раз, за ​​кого ты собираешься выйти замуж?" Как она могла услышать имя своего внука? Разве это не должен быть ее младший сын Ли Ю?   Кожа головы отца Бай онемела, и у всех троих заговорщиков было зловещее предчувствие, особенно у Хао Баоцянь, которая побледнела как бумага. Она даже подняла руку чтобы прикрыть рот Бай Чэнханя, но перед госпожой Ли, которая хотела услышать ответ на свой вопрос, они не осмелились двигаться.   Бай Вэньюй был напуган так, что просто застыл и забыл как дышать. Чэнхань действительно так сказал? Почему он заговорил о брате Цзычжэне? Они сделали все, чтобы конкретные имена не упоминались, и его дешевый брат не подозревал о подмене. Так почему дошло до такого? Разве Бай Чэнхань раньше не стеснялся говорить о своей помолвке? Так почему, сейчас он заговорил о ней, еще и с таким мечтательным выражением?   Как будто не зная о штормах, бушующих в мыслях других людей, Бай Чэнхань смотрел на госпожу Ли спокойно и невинно, его глаза были круглыми, как у кота, а зрачки ясными, как стеклянные бусины: «А? Разве мы не собрались сегодня чтобы поговорить о моей свадьбе с братом Цзычжэном? Наша помолвка была заключена старшими ещё в детстве. И хотя моей мамы давно нет, а бабушка только что скончалась, я знаю, они надеются что скоро у меня будет любящая семья. Даже если сейчас между нами нет особых чувств, то после свадьбы их можно постепенно культивировать. У нас с Цзычжэном вся жизнь впереди»   Воздействие нежных слов Бай Чэнханя было подобно безжалостной атаке свирепого тигра, когда нет надежды на спасение, и в кабинете воцарилась полная тишина.   Отец Бай первым отреагировал: « Миссис Ли, это, это... мы можем объяснить это!» Миссис Ли нахмурилась, огляделась, и наконец, ее острый взгляд упал на Бай Вэньюя, который часто появлялся в доме Ли, как жених ее внука: «Скажи мне, что происходит?»  Она не глупа. Хотя семья Бай не говорила много, они раньше все ясно объяснили в нескольких словах. Ребёнок их дальних родственников готов заключить счастливый брак с её умирающим сыном.   А детская помолвка заключенная старшими, рано умершая мать, все это полностью соответствовало Бай Вэньюю, как изначально думала семья Ли и как говорила семья Бай. Она ещё и хвалила Хао Баоцянь, как хорошую мачеху, которая воспитывает Вэньюя, как собственного сына. А теперь получается...   Лицо Бай Вэньюя было бледным, он знал, что все кончено, все их хитрости были раскрыты.   Он понял, почему Бай Чэнхан с такой готовностью согласился прийти, он просто хотел проткнуть оконную бумагу* (сделать тайное явным) но откуда он знал, что семья Бай сделала за эти годы? Бай Чэнхань с удовлетворением посмотрел на уродливые лица трех людей, догадываясь о чем думал Бай Вэньюй в этот момент.  Он, естественно, знал об их подмене, в конце концов, он уже испытал это один раз в своей прошлой жизни, когда против него использовали тот же метод. Но тогда он был новичком в семье Бай. Растерянный смертью единственного близкого родственника, дезориентированный полной сменой окружения, с мягким характером, он и не подозревал, что другие имеют злые намерения, потому что верил в семейные отношения.   Но что в итоге? Когда состоялась свадьба, он узнал, что женится не на Ли Цзычжэне, а на его дяде Ли Ю.   Затем Бай Вэньюй обручился с его бывшим женихом, и они стали парой, которой все завидовали.   Мало того, семья Бай также финансово обманула его, сначала заставив семью Ли заплатить большой выкуп за Чунси. Мотивируя это тем, что после смерти Ли Ю, ему будет трудно вступить в новый брак, и деньги послужат компенсацией. Этот выкуп был тем что, семья Ли предназначала лично для него. В нем было не только несколько объектов недвижимости, но и 10 миллионов наличными. Чувствуя себя в долгу перед ним, старушка также решила отдать ему 1% акций Li Group. Но все это семья Бай, в то время когда он находился между жизнью и смертью после аварии, зарегистрировала на Вэньюй, пользуясь тем, что он находился под опекой отца Бай, как ближайшего родственника. А после, у него не было ни сил ни возможностей бороться за возвращение имущества.   Хотя акций Ли было немного, не смотрите на них свысока. 1%. акций такого гиганта как Li Group, могли позволить безбедно жить на дивиденды всю жизнь. Переданые Бай Вэньюй, они позволили ему войти в круг богатых и могущественных семей, в который семья Бай ранее тщетно пыталась проникнуть, и даже очень возвысили его положение из-за статуса акционера такого гиганта, как группа Ли.  Когда Бай Вэньюй и Ли Цзычжэн поженились, он и Ли Ю пострадали в автокатастрофе. Мужчина погиб спасая его. И хотя сам он выжил, его лицо было изуродовано, а ноги искалечены. После смерти Ли Ю, в семье Ли начался передел власти. И когда Ли Цзычжэн боролся за положение лидера группы Ли, именно этот, дополнительный 1% акций, как раз позволил ему выиграть, и в дальнейшем успешно контролировать консорциум.  И все их благополучие исходило от чего-то, что изначально должно было принадлежать ему. Но что случится сейчас? Ты все еще мечтаешь наступить на него в этой жизни?Даже не думай об этом!   Увидев, что Бай Вэньюй колеблется, госпожа Ли нахмурилась еще сильнее: «Почему, ты молчишь? Это так трудно сказать? Разве твой отец не говорил, что это ты был ребенком, которого обручили с Цзычжэном? Г-жа Цю спасла мать Цзычжэна, и ее сын единственный у кого есть этот брачный контракт. Ее сын, а не сын г-на Бай! Если ты не плоть и кровь госпожи Цю, тогда ты не можете войти в мою семью Ли!"   "Мадам!" - Лицо Бай Вэньюя побледнело. Он не ожидал, что старая дама будет говорить так серьезно. Она хочет лишить его возможности быть с братом Цзычжэном в будущем?   Бай Вэньюй принял решение в своем сердце, он должен без потерь выбраться из этого дела. Он не может потерять возможность жениться на Цзычжэне.  Упорядочив мысли он посмотрел на пожилую леди. Его шеки и кончик носа покраснели, в глазах стояли слезы, весь вид заставлял подумать, что над ним жестоко издевались. Он всхлипнул, обернулся к родителям, и сказал с выражением отчаяния и сожаления: «Папа, мама... вы .... вы... так сказали? Такую ​​ложь? Как вы могли? Теперь, даже если я скажу, что ничего не знал, боюсь... никто не поверит."  Подтекст в его словах сразу же вдохновил отца Бай и Хао Баоцянь, которые все еще находились в ловушке, показав выход из нее. Они тут же встали, поклонились старушке и взяли всю вину на себя: «Леди, это дело действительно не имеет ничего общего с Вэньюй, это то что было решено между мной и его матерью, и в этом не было злого умысла. После смерти матери Чэнхань был очень мал, болен и слаб, поэтому его отправили в дом бабушки. Через некоторое время возникла проблема с компанией, а ваша семья Ли как раз приехала искать меня, посчитав что детям стоит начать общаться, чтобы узнать друг друга получше. Бабушка Чэнханя отказалась идти на контакт, а в семье уже был Вэньюй, поэтому я подумал... я решил... Один неверный шаг,... только один неверный шаг... Я очень раскаиваюсь ... Но Вэньюй, он ничего не знал. Он был слишком мал, и мы ничего ему не рассказывали. А когда, месяц назад, Чэнхань вернулся в семью, мы просто не знали как об этом рассказать. И решили медленно подготовить детей к расскрытию правды."  Бай Вэньюй склонил голову и закусил губу, как будто стыдился поступка родителей, но при этом чувствовал себя обиженным подозрениями в таком обмане. Всем своим видом показывая, что он безвинная жертва, которую нужно пожалеть и утешить.   Старая дама молча слушала и смотрела на их выступление, но ее глаза становились все темнее и темнее. Неужели эти люди относятся к ней как к дуре? За свою долгую жизнь, каких ещё интриг она не видела в богатых семьях?  Глядя на несчастный и обиженый вид Бай Вэньюй, старушка чувствовала, что привязанность, которую она дарила ребенку и забота о нем на протяжении многих лет, сменилась неприязнью. Изначально она дала ему шанс сказать правду, но он им не воспользовался, перекинув грязный горшок* своим родителям, чем сильно ее разочаровал. И вся их семья продолжала бесстыдно лгать. *Перекинуть грязный горшок - переложить вину на кого-то другого «Ты не знал раньше, но твои родители прекрасно знали. И все равно решили обмануть этого ребенка, чтобы он женился счастливым браком с моим пятым сыном, вместо своего партнёра по помолвке?»   Выражение лица Бай Вэньюя сразу же застыло, он опустил глаза, продолжая лихорадочно думать как снять с себя вину.   Старушка не хотела тратить время, слушая их оправдания: «Пусть этот ребенок говорит сам за себя. Дитя, знаешь ли ты, что то, что мы сегодня здесь обсуждаем, это не ваш брак с Цзычжэном, а Чунси для моего пятого сына?»  "Чунси? Для дяди Ю?" - Выражение лица Бай Чэнханя становилось все более и более ошеломленным. Оглядевшись вокруг, он, казалось, что-то понял, и печально нахмурился. Старушка видела, что хотя обман и предательство родных, причинили мальчику боль, он не стал кричать или обвинять их. Не стал поднимать шум или плакать. Его спина была по-прежнему прямой, а поведение полно достоинства.   Эта мгновенная эмоциональная перемена, от потрясения до сдержанности, была прекрасно показана Чэнханем. Он не обнажил ни капли настоящих эмоций, но заставил пожилую леди, чувствовать себя еще более огорченной. С одной стороны, этот ребенок полный достоинства, с другой, мелочный вид фальшивого белого лотоса, что бесцеремонно швыряет горшок в других. И не просто каких-то посторонних, а в собственных родителей.   Раньше она думала, что Бай Вэньюй неплох, но глядя на мальчика рядом с ним, как он мог выдержать сравнение? Хао Баоцянь заметила разочарование в глазах пожилой дамы, и попыталась исправить ее впечатление: «Мадам, это дело действительно не имеет никакого отношения к Вэньюю. Это все я и его отец, мы придумали план и заставили его. А'Юй очень сыновний ребёнок, он просто послушал нас. Мадам, я умоляю, вы можете ничего не рассказывать Цзычжэну и дать возможность детям самим разобраться?»   Теперь единственная возможность, которая может их спасти, - это отношение Ли Цзычжэна к их сыну, и оно определенно отличается от отношения пожилой женщины.  Так что мы можем только продержаться до тех пор, пока Вэньюй не повлияет на Цзычжэна, заставив его уговорить семью Ли простить их обман.   После всех этих лет и отношений бамбуковых лошадок*, она не верит, что Цзычжэн действительно готов отказаться от их А'Юя и выбрать этого маленького ублюдка. *Бамбуковые лошадки и зелёные сливы - Этот образ восходит к поэме танского поэта Ли Бо «Чанъаньские мотивы», где описываются невинные детские игры: мальчик, скачущий на бамбуковой лошадке, и девочка, собирающая зеленые сливы (т.е. несозревшие, ещё одина аллегория раннего детства) у колодца. Со временем фраза стала символом чистой, романтической привязанности, зародившейся в раннем возрасте и пронесенной через всю жизнь.  Бай Ченхан, который тихо смотрел хорошее шоу, вдруг сказал: «Возможно, уже слишком поздно просить». Недоумевающие взгляды присутствующих скрестились на нем. Юноша спокойно указал на дверь кабинета и продолжил: «Он здесь.» Конечно он здесь. Ведь он сам позвал сюда Ли Цзычжэна.  В конце концов, в этой хорошей мелодраме, как можно было обойтись без второго главного героя? Разве Ли Цзычжэн не любит Бай Вэньюя больше жизни? Он хочет увидеть, столкнувшись с этой ситуацией, что герой выберет, настоящую любовь или лицо?  Выберите первое, и вы получите свою настоящую любовь, при этом зная, что он и вся его семья лжецы и воры, которые обманывали не только других, но и тебя. И об этом будут знать все. Круг богатых семей слишком тесен и переплетен родственными и финансовыми интересами, чтобы можно было что-то утаить. Это не что иное, как потеря авторитета и покрытие грязью лица на всю жизнь. Среди богатых семей потеря лица, это почти приговор. При прочих равных, кто захочет вести дела с бизнесменом у которого испорчена репутация? Кто отдаст своего ребёнка в такую семью? Ли Цзычжэну не забудут, ни то что его партнёр обманом украл брак, ни то, что он это знал и все равно женился, тем самым вдобавок, нарушив слово старших, договорившихся о помолвке. Выберите второе, и вы сохраните репутацию, честь и достоинство, а так же выполните обещание данное старейшинами, но потеряете свой белый лунный свет. Какой тяжёлый выбор. ___   Ли Цзычжэн был уведомлен няней семьи Бай, о том, что семья Бай, уехала на встречу с семьёй Ли, чтобы выбрать благоприятный день для заключения брака. Ли Цзычжэн не мог усидеть на месте, получив сообщение. Его удивило, что две семьи обсуждают такое большое дело как брак, даже не поставив его в известность.  Он еще даже не сделал официального предложения руки и сердца, какой благоприятный день? В недоумении, он просто прибыл на место встречи, чтобы все прояснить. Но в ресторане количество вопросов только увеличилось: Почему кроме старших, присутствует Вэньюй, а его не позвали? И даже дальний родственник семьи Бай, которого он встречал пару раз, тоже тут? Появление Ли Цзычжэна сделало атмосферу в кабинете немного странной. Цзычжэн огляделся, и первым на кого упал его взгляд был Бай Вэньюй, с красными глазами полными слез, нервно кусающий губы и заламывающий руки. Его вид крайне удивил Ли Цзычжэна. Если бы ситуация была нормальной, он бы обязательно сразу подошел чтобы успокоить.  Но, здесь присутствуют старейшины обеих семей, и он не может этого сделать, а также считает, что Вэньюю неуместно показывать такое выражение лица на публике. Кроме того, он чувствует себя некомфортно, когда на него так странно смотрят. Особенно, когда рядом находится посторонний, этот дальний кузен, Бай Ченхань.  Ли Цзычжэн уже видел этого родственника семьи Бай, когда заехал за Вэньюем, правда издалека и не обратив на него особого внимания. Но на этот раз, увидев его вблизи, был ошеломлен.   Бай Чэнхань похож на высококлассную версию Бай Вэньюй, более изысканную и красивую. Не говоря уже о темпераменте, когда по сравнению с жалким выражением лица Бай Вэньюй с красными глазами и поджатыми губами, сдержанность и достоинство другой стороны особенно бросались в глаза.  Ли Цзычжэн быстро отвел взгляд и поприветствовал троих старейшин: «Прошу простить за грубость, я опоздал. Но, раз вы хотите обсудить помолвку, почему не сказали мне?» И главное, почему вы так странно на меня смотрите? - закончил он мысленно. После его слов, атмосфера стала еще более странной.   Единственным, кто чувствовал себя комфортно, вероятно, был Бай Чэнхань, который даже незаметно скривил уголки рта, непринуждённо откинулся на спинку стула и приготовился к просмотру хорошего шоу.   Старушка с грохотом опустила чашку, Бай Вэньюй, казалось, испугался резкого звука, слезы тут же покатились по его щекам, заставив Чэнханя тихо хмыкнуть, напомнив о "каплях дождя на цветах груши*" (Дословно: «цветы груши, умытые дождем».Значение: красавица в слезах, чье лицо, несмотря на плач, остается изящным и прекрасным, перед слезами которой невозможно устоять. Выражение восходит к знаменитой поэме «Песнь о бесконечной тоске» (长恨歌) поэта Бо Цзюйи, написанной в эпоху Тан. В ней описывается император Сюань-цзун, который вспоминает свою возлюбленную Ян Гуйфэй и плачет, сравнивая её прекрасное, залитое слезами лицо с грушевыми цветами в весеннем дожде.) А Ли Цзычжэна рефлекторно подойти к нему и нежно обнять: "Что случилось? Что я сказал не так? Тебя обидели?" Увидев, как он обнимает и успокаивает Бай Вэньюй, лицо пожилой женщины стало более хмурым: «Раз вы не хотите говорить, то скажу я.» Её возмущал Бай Вэньюй, притворяющийся незаслуженно обиженным, особенно глядя на Бай Чэнханя, который в данный момент тихо слушает, опустив глаза. Ей очень жаль этого хорошего мальчика, но к сожалению ее глупый внук уже полностью погрузился в притворство Бай Вэньюя. Не желая, чтобы сцена выглядела еще более безобразно, старушка в нескольких словах рассказала об этом деле и приняла окончательное решение: «К счастью, официальной помолвки еще не было, так что все прояснилось вовремя. Теперь каждый из вас отвечает за свои дела. Цзычжэн, в будущем тебе следует больше общаться с Чэнханем, он твой настоящий партнер по браку».   Когда Бай Вэньюй услышал эти слова, его лицо побледнело до синевы, а тело затряслось. Он внезапно бросился к Бай Чэнханю, упал на колени и зарыдал: «У-у, брат, я знаю, что родители ошибались, но я люблю брата Цзычжэна. Мы выросли вместе, как бамбуковые лошадки! Не разлучай нас! У-у-у, я тоже жертва, у-у-у меня тоже обманули! Я всегда думал, что мы с Цзычжэном помолвлены. Я не могу этого вынести. Брат, пожалуйста, помоги мне и брату Цзычжэну-уу-у! Брат, я знаю, что семья Ли очень богата, и поэтому, даже если у тебя нет отношений с братом Цзычжэном, ты готов заключить этот брак, но я ничего не хочу, я просто хочу быть с братом Цзычжэном, не разлучай нас, хорошо? У-у-у-у...»   Услышав это выступление, Бай Чэнхань хотел поаплодировать Бай Вэньюю. Несколькими словами он; во-первых, обелил себя и из преступника стал жертвой, во-вторых, завоевал симпатию Ли Цзычжэна; напомнив об их совместном детстве, в-третьих, выставил его жадным и жестоким искателем денег, перевернув правое и неправое. Умоляйте его, не разлучать их, почему бы просто не сказать прямо, как может он быть таким безнравственным, жестоким, жадным и не желающим отдать законного жениха маленькому любовнику? Ведь маленький Сяосянь* так горько плачет. (Любовниц в Китае называют Сяо Сан. Иероглиф «小» (xiǎo) означает «маленький», а «三» (sān) — «три». Дословно это переводится как «маленькая третья» или «младшая третья». Приставка «маленькая» (小) носит не столько уменьшительно-ласкательный, сколько пренебрежительный характер. Она обозначает младшую, неофициальную и нелегитимную сторону в отношения муж-жена")  Бай Чэнхань молча смотрел на Бай Вэньюя, его зрачки, смотрящие на бесстыдных людей, становились все темнее, на фоне бледного, бескровного лица, он все еще держал спину прямо, но казалось был на грани обморока. Белые губы мальчика беззвучно шевелились и, наконец, он тихо сказал хриплым голосом: «Хорошо».  За все время было сказано только одно слово, но оно вместило все.  Его обиды и его печаль из-за обмана, а также его гордость и разум, которые не позволяют ему быть с человеком, у которого в сердце есть кто-то другой.  Тем более, этот кто-то, его собственный брат.   Ли Цзычжэн стоял рядом с братьями, поэтому мог ясно видеть эмоциональные изменения в глазах Бай Чэнханя, и это было шокирующим. В этот момент Цзычжэн почувствовал вину в своем сердце, он отвел глаза, не смея смотреть на юношу, и еле слышно произнес: "прости......"   Бай Вэньюй знает Ли Цзычжэна столько лет, как он может не видеть его эмоциональные изменения, особенно это тихое утешение... Он так зол, что вот-вот взорвется. Бай Чэнхань даже ничего не делает, а Цзычжэн уже готов влюбиться! Это все из-за лица Бай Чэнханя?  Бай Вэньюй почувствовал кризис, но в этот момент он не осмеливался говорить слишком много. Старушка почувствовала боль в сердце, она смотрела на одинокого мальчика с печальными глазами. Закончив говорить он замолчал, но это молчание заставило ее почувствовать ту обиду, которую он не мог выразить. Один, был его сводным братом, другой - женихом, третий - отцом. Те, кто должны быть самыми близкими, но в итоге трижды предали в течение одного дня.  Брат украл жениха и заставил его отступить. Сердце и глаза жениха заняты другим.   Но самым жестоким было то, что родной отец, желая избавить младшего сына от проблем, обманом хотел заставить его жениться на умирающем.   «Бум!» Миссис Ли вышла из себя и ударила ладонью по столешнице. Она разочаровано посмотрела на внука, который стоял позади Бай Вэньюй: «Просто позволяешь другим так обижать его? Ты должн защищать Чэнханя, старший молодой мастер Бай твой настоящий жених!»   Изменение от дитя к мастеру Бай также показывает изменение отношения пожилой женщины, с намного большим уважением и признательностью.   Он не был ни скромным, ни властным, не хаотичным перед лицом обмана и предательства, он демонстрировал выдержку и спокойствие, это гораздо больше подходит для их семьи Ли. Жизнь в богатой семье никогда не была простой, жаль, что выбирая между сдержанностью и достоинством с одной стороны и белым лотосом и повиликой* с другой, её глупый внук сделал неправильный выбор Белый лотос - изначально, чистый, нежный человек, далёкий от мирских проблем, приземленных проблем. Как белоснежный лотос, растущий из болотной воды и не затронутый ее грязью. Сейчас, чаще всего, используется как ироническое название хитрого, лживого, двуличного человека притворяющегося таковым. Повилика - растение паразит, живет цепляясь за другие растения, и высасывая из них соки.  Ли Цзычжэн вздохнул: «Бабушка, в этой ситуации Вэньюй тоже невиновен, он жертва неправильно поступка родителей. А я... я даже никогда не видел этого... молодого мастера Бай.»  "Почему ты называешь его мастер Бай? Это твой жених!" - Миссис Ли постучала по столу и перевела взгляд на Бай Вэньюй: "А он, я против того, чтобы он вошел в дом Ли. Он такой интриган в столь юном возрасте, боюсь, наша семья не может себе позволить столь большого Будду*" *Знать и богатые торговцы, часто, в честь выполнения обета или чтобы прославиться, заказывали статуи Будды, не считаясь со здравым смыслом. Они были или золотые/ позолоченные и их нужно было постоянно охранять от воров и бандитов, что монахам было трудно сделать. Или настолько большие, что не помещались в храме. Такие "подарки" создавали очень серьёзные проблемы для получателя. Отсюда и пошло выражение " наш храм не может позволить себе настолько большого Будду"   Она не верила, что Бай Вэньюй действительно не знал ситуации от начала до конца, он не только знал это, но и держал в секрете, желая занять чужое место, и продуманно воспользовался возможностью, чтобы заставить Цзычжэна защищать себя. С высоты прожитых лет она могла видеть это ясно. Однако Ли Цзычжэн обнял Бай Вэньюя за плечи и успокаивающе похлопывал по ним. Хотя он чувствовал себя виноватым, но любить или не любить, это его выбор: «Бабушка, какой сейчас год? Разве мы ещё живём при императоре? Я не признаю договоренности старших, я признаю только Вэньюя».   Отец Бай и Хао Баоцянь вздохнули с облегчением услышав это.   Бай Вэньюй поднявший глаза чтобы насладиться болью и отчаянием Бай Чэнханя, увидел что тот невинно улыбается. Он был в ярости, но не мог ее показать и только теснее прижался к Ли Цзычжэну.   Мадам Ли разочарованно посмотрела на внука, которого всегда очень любила: «Ты действительно хочешь быть с этим лживым человеком?»   Ли Цзычжэн нахмурился, не соглашаясь с тем, что его намерения были неправильными, и с тем что Вэньюй был лживым. Его А'юй был очень добрым и простым, как его намерения прожить с ним всю жизнь, могли быть ошибочными? «Я люблю только Вэньюя, и только он мой жених в этой жизни».   Миссис Ли жестко спросила: «То есть, даже если ваша с ним свадьба означает что вы и группа Ли никогда больше не будете иметь ничего общего, вы все еще согласны?»   Как только эти слова прозвучали, отец Бай и Хао Баоцянь забеспокоились, как такое могло быть возможно? Что такое Ли Цзычжэн без семьи Ли? Зачем им такой жених? Но они не осмелились раскрыть это. Сегодня, и так, чуть не наступил день их смерти. Если они оскорбят ещё и Цзычжэна это действительно будет тупик. Возможно все не так плохо и, миссис Ли просто пыталась надавить на внука.   Бай Чэнхань был удивлен, он не ожидал, что бабушка будет такой решительной, его глаза ярко засияли от нетерпения узнать, продолжит Цзычжэн сражаться насмерть за свою любовь без семьи Ли, и будет ли Бай Вэньюй, его "истинная судьба", все еще любить его, в этой ситуации?   Ли Цзычжэн не поверил, что бабушка действительно так поступит, и, подумав что его просто пугают, решительно кивнул: «...Да».   Госпожа Ли совсем разочаровалась в этом внуке, и решила сдастся, она махнула рукой, не удосужившись еще раз взглянуть на этих людей: «Раз это ваше решение, то не жалейте в будущем. А сейчас можешь идти.» «Но...» Отец Бай хотел что-то сказать, но в конце концов Ли Цзычжэн увел его.   Бай Чэнхань не мог не аплодировать мужеству Ли Цзычжэна, но не знал, будет ли он таким же крутым и решительным, как в этот момент, после того, как действительно потеряет права наследования семьи Ли. В конце концов, в прошлой жизни, благодаря украденной Вэньюем у него удачи, Ли Цзычжэну удалось стать новым лидером семьи Ли. Посмотрим, что, в итоге, получится на этот раз?   Когда в кабинете кроме них никого не осталось, госпожа Ли посмотрела на Бай Чэнханя и вздохнула: «Шао* Бай, вас обидели». * Шао - прекрасный, благородный, изысканный, используется для описания красоты юности, внешности или душевных качеств. В Китае обращение «шао» исторически связано с понятием «молодой господин» (少爷, shào ye). Так в традиционном обществе почтительно обращались к юношам из богатых, знатных семей или к наследникам, подчеркивая их благородство и изысканность. В современном Китае это выражение устарело и в повседневной жизни используется редко. В основном, когда необходимо сделать акцент на уважительном обращении.   Бай Чэнхань криво усмехнулся: «Мадам, вы также видели, что они вдвоем как утки мандаринки*, так зачем мне разлучать их? Просто у меня есть одно дело, которое я хочу обсудить с мадам». *В Китае утки-мандаринки — главный символ вечной любви, супружеской верности и нежности. По легенде, эти птицы создают пару на всю жизнь и тяжело переносят потерю партнера, поэтому их парные изображения дарят молодоженам для защиты брака и гармонии в семье. Пожилая дама была ошеломлена: «Какое дело?»   Бай Чэнхань серьезно посмотрел на нее: «Вы говорили о свадьбе своего младшего сына... Леди, вы искали меня ранее, чтобы заключить счастливый брак с ним?»   Миссис Ли была озадачена: «Да, но так как открылась такая проблема, то естественно, мы не могли продолжать обсуждать это»   Бай Чэнхань немного помолчал, прикрыв глаза ресницами, и не давая увидеть их выражение, а когда снова поднял их, в его глазах сияли звезды, которые были особенно ослепительны: «Тогда что леди думает обо мне? Как насчет того, чтобы поговорить о Чунси? "  Старушка: "0_0" Что, что? ________________ Ли Бо Чанганские мотивы Еще не носила прически я - Играла я у ворот. И рвала цветы у себя в саду, Смотрела, как сад цветет. На палочке мой муженек верхом Скакал, не жалея сил - Он в гости ко мне приезжал тогда И сливы мне приносил. Мы были детьми в деревне Чангань, Не знающими труда, И, вместе играя по целым дням, Не ссорились никогда.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник