Павшая звезда
10 часов и 23 минуты назад
Примечания:
Интересно, хто...
Тейлз и Эми спокойно сидели за столом в домике ежихи, мирно переговариваясь друг с другом. Лисёнок сам напросился в гости, потому что у него возникла абсолютно внезапная проблема, которая ему невероятно мешалась.
Тейлз: В-в общем… Всё это началось примерно месяц назад…
Хвостатый шёл по улочке деревни вместе с Зои.
Зои: Какой же сегодня прекрасный день, да, Тейлз?
Тейлз: Э-эм… Д-ДА, ДА! О-ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ!
Хвостатый весь покраснел и отвёл взгляд. Они подошли к стойке с фруктами и начали их рассматривать. Яблоки, Манго, груши, ананасы, мандарины. Лисица принялась всё складывать в корзину.
Тейлз: Э-ЭМ… Я-Я ОПЛАЧУ!
Лисёнок попробовал достать монеты, взяв корзину в другую руку, однако одна из монеток упала прямо в корзину.
Тейлз: Ооооох…
Попытка поднять монетку из корзины закончилась лишь тем, что все фрукты попадали на землю.
Тейлз: ОООО НЕТ НЕТ НЕТ!
Рыжик попробовал собрать их всех обратно, но ненароком наступил на несколько фруктов, лопнув их. Сладкий сок разлетелся повсюду, попав на платье лисицы.
Зои: АХ!
Тейлз: З-ЗОИ! ПРОСТИ!
Хвостатый кое-как поднялся и вернул ей корзину, весь красный от абсолютного позора. Все вокруг начали смеяться, а Зои лишь неловко положила корзину обратно на прилавок, прикрыла лицо и убежала прочь.
Тейлз: НЕЕЕЕЕЕЕТ!
Тейлз: Я начал замечать, что я… Ну… ОЧЕНЬ неуклюжий… От слова… ОЧЕНЬ…
Эми: Оу, Тейлз! Ты пришёл к правильной подруге с этим вопросом!
Тейлз: Как будто есть вселенная, где я бы выбрал для этого Стикс…
Лицо ежихи стало чуть угрюмее, но она всё равно достала блокнот и начала что-то писать туда, посматривая на собеседника.
Эми: Видишь ли, причина твоей неуклюжести не физическая, а психологическая! Она находится глубоко внутри и является источником твоей неуверенности в себе и как следствие самообмана в результате которого ты-
Тейлз: Ээм… Эми! Спасибо за лекцию, но дело не в этом! У-у меня возможно… Действительно не лучшая самооценка, но я абсолютно не контролирую собственное тело! Прошу, скажи мне, ты не знаешь, как мне научится быть… ну… элегантней?
Эми: Элегантней? Тейлз, может мы… л-лучше попробуем найти все твои проблемы?
Тейлз: Я уже рассказал тебе о своих проблемах! Слушай, знаю, это не твой профиль и ты навряд-ли сможешь мне помочь… П-просто… может ты ЗНАЕШЬ кого-то, кто смог бы?
Эми: Хм… Н-ну… Я…
Ежиха растерянно начала рассматривать комнату, пока её взгляд не ушёл в окно, где она принялась рассматривать горы.
Эми: А! ТОЧНО! Знаешь, Тейлз… Вообще я не уверена, но…
Она указала пальцем на хлипкую заброшенную хижину на самой вершине снежной горы.
Эми: Говорят, что вон там, на самом верху… Живёт великий мастер, который знает толк в том, как действовать чётко, утончённо и быстро! В общем… Быть может ОН смог бы тебя обучить, но… О-он… скорее всего отшельник, да и не жалует гостей, д-да и… живёт на вершине горы — ЗАБИРАТЬСЯ ТУДА ОПАСНО! Т-так что… Может лучше рассмотришь МОЙ вариант?
Тейлз: СПАСИБО ОГРОМНОЕ, ЭМИ! ТЫ НАСТОЯЩАЯ ПОДРУГА!
Глаза лисёнка наполнились абсолютной решимостью, когда он подпрыгнул со стула и пулей выбежал из дома розовой.
Эми: Т-ТЕЙЛЗ, ПОДОЖДИ!!!
Но было уже поздно. Хвостатика и след простыл.
Хилые ручёнки кое-как хватались за плотный трос, закреплённый другим концом прямо в ледяной скале. Собрав целый рюкзачок всего необходимого, лисёнок отчаянно взбирался вверх на гору. Повезло ещё, что не было метели, а то подъём стал бы ещё труднее. Наконец, ему удалось залезть на самую вершину. Перед ним оказалась полуразрушенная хижина. Трудно представить, что хоть кто-то реально может там жить!
Тейлз: Ух… ну наконец-то…
Он подошёл к двери, осмотрелся и подождал пару секунд. Ему просто необходимо было набраться храбрости перед тем как он смог бы наконец дёрнуть ручку. Внутри на коврике медитировал мастер. Он был облачён в чёрный халат-кимоно с увеличенными плечами. Вероятно, ёж. Его иглы уходили вниз, однако всё лицо было перебинтовано, обнажая лишь один закрытый глаз.
Тейлз: Э-эм… Мистер-
??? : Мэм. Тц… Знаешь-ли оскорбительно, что ты не заметил мои женские черты!
Мастер, а вернее НАСТАВНИЦА, открыла свой зелёный глаз и встала в полный рост, возвышаясь над лисёнком. Теперь телосложение было куда заметней, как и ресницы у глаза. Голос был явно женским, хоть она и пыталась силой сделать его максимально низким и хриплым. Лисёнок сразу отпрыгнул прочь, чуть покраснев.
Тейлз: П-ПРОСТИТЕ, МЭМ! Я-Я ПРАВДА НЕ ХОТЕЛ, Я-Я ПРОСТО НЕ УСПЕЛ ВАС РАССМОТРЕТЬ И… И-И…
??? : И не надо меня рассматривать.
Девушка сложила руки на груди, смотря на мальчишку с презрением.
??? : Старлайт.
Тейлз: П-понял… Старлайт… Я-я пришёл сюда-
Старлайт: Ты пришёл сюда обучится, знаю…
Тейлз: Ч-ЧТО?! Н-НО КАК?!
Старлайт: Думаешь, часто пушистые мальчики забираются на вершины заснеженных гор, ещё и заходят в хижины на самой вершине?
Тейлз: Н-не очень, д-да?
Старлайт: Ты хочешь познать элегантность. Что ж — ты провалился!
Она указала на ногу лисёнка, которая стояла между двумя идеально квадратными плитами.
Старлайт: Моё испытание начинается уже при входе в мой дом. Нельзя наступать между двух плит, попадая в проём — это абсолютно не элегантно!
Тейлз: П-простите! Я знаю, я очень неуклюжий! П-прошу, дайте мне шанс! Скажите, что я должен делать!
Старлайт: Я не даю вторых шансов, всё! А теперь — давай-ка я аккуратно провожу тебя до твёрдой земли-
Она посмотрела на лисёнка, который начал строить щенячьи глаза, стоя на коленях, сложив руки в молящем жесте.
Старлайт: Пффф… Т-ты… ЛАДНО! Ладно, так и быть…
Тейлз: УРРРАААА!
Лисёнок радостно подскочил, пока наставница смущённо отводила взгляд.
Старлайт: НО! Я даю тебе ПОСЛЕДНИЙ ШАНС!
Тейлз: Я готов делать всё, что угодно! Прошу, обучите меня!
Старлайт: Х-хорошо-хорошо! Эм…
Они вышли из хижины. Вокруг началась метель. Девушка тот же вскочила лисёнку на плечи, мгновенно заставив его подкосится.
Тейлз: ОООООХ!
Старлайт: Твоим заданием будет аккуратно спустить меня вниз!
Тейлз: Стоп… Почему вниз? Разве я не должен подниматься вверх?
Старлайт: Ну что ж… Ты сам усложнил себе испытание! ВЕЗИ МЕНЯ НА ВЕРШИНУ ВОН ТОЙ ГОРЫ И ОБРАТНО!
Наставница указала пальцем на отдалённый пик.
Тейлз: Д-да уж… Н-ну и испытание…
Мальчишка начал кое-как плестись, пытаясь выдержать на себе вес Старлайт.
Тейлз: П-почему… Т-так… Тяжело…
Старлайт: О нет, даже не думай. Я ВООБЩЕ НЕ ТЯЖЁЛАЯ! Разнылся тут…
В конце концов, испытание было успешно пройдено. Полутрупом хвостатый дотащил девушку обратно до порога и рухнул без сил.
Старлайт: Ну что? Сдаёшься?
Тейлз: Н-нет! Я ВСЁ ЕЩЁ ГОТОВ!
Хвостатый нашёл в себе силы подняться. Его взгляд стал ещё более грозным и настроенным.
Тейлз: Ради Зои… Я ГОТОВ НА ВСЁ!
Вдруг, его животик заурчал.
Тейлз: Ч-что? Уже обед…
Ежиха поставила на стол замороженные ягоды с куском сырого мяса.
Старлайт: Это блюдо настолько холодное, что если ты будешь торопится — его куски оторвут тебе язык и заморозят мозг. Только проявив максимальную элегантность ты сможешь его съесть! ПРИСТУПАЙ.
Тейлз: Х-хорошо…
Лисёнок взял палочки и принялся пытаться изловить ими ягоды. Поначалу у него ничего не выходило, но постепенно пальцы становились всё более ловкими. Кусочки лихо отправлялись мальчишке прямо в рот. Он разжёвывал всё тщательно и медленно, аккуратно разогревая еду внутри перед новым куском. И так, тарелка постепенно пустела, пока лисёнок не съел абсолютно всё.
Тейлз: Фух! Я выполнил задание!
Старлайт: Неплохо… Но впереди тебя ждёт ещё одно!
Они стояли посреди большого открытого пространства, похожего на зону обучения каким-то боевым искусствам, встроенную прямо в хижину.
Старлайт: Пол мокрый. Не забывай про плитки. Твоя задача — продержатся, скажем… Пять минут! Что скажешь?
Тейлз: Я готов!
Старлайт: Отлично… тогда.
Наставница достала ледяные колышки и начала закидывать ими лисёнка, скользя по полу туда-сюда, словно конькобежец.
Тейлз: ВОУ ВОУ ВОУ!
Хвостатик кое-как увернулся от первого колышка, от второго, чтобы увернутся от третьего он даже упал вниз, случайно сев на шпагат.
Тейлз: АУ АУ АУ АУ!
Однако времени на боль не было. Ему срочно пришлось подпрыгнуть, чтобы увернутся от следующего колышка.
Старлайт: Давай. Уверенней!
Она начала кидать колышки с большей интенсивностью, заставляя хвостатого тоже начать почти скользить, сливаясь в единое целое с их ареной. Он начал кружится и вертеться, идеально попадая в ритм колышков и даже на мгновение закрыл глаза, но быстро их открыл, чтобы удержать равновесие, ведь пол всё ещё оставался скользким. Внезапно он подпрыгнул, крутанув сальто и приземлился на ноги, увернувшись от очередного колышка.
Тейлз: ВОУ!
Старлайт: Неплохо.
Девушка отключила таймер. Пять минут прошло. Лисёнок выдохнул.
Тейлз: Э-это всё? Я… Прошёл все ваши… испытания, да?
Наставница лишь рассмеялась, схватившись за живот.
Старлайт: ФА-ХА-ХА! Думаешь, ты обучился всему? Что ж… Тогда не будем медлить!
Девушка достала белую секиру, что выглядел словно смесь секиры и снежной электрогитары. Она провела по ней рукой и ревущий звук наполнил комнату, заставляя лисёнка содрогнутся.
Старлайт: Всё познал.
Так не жди, друг!
Всё, что знал.
Продемонстрируй!
Она встала в боевую стойку, легко дыша, словно подзывая хвостатого сделать первый шаг.
Старлайт: Вот финал.
Испытания!
Прояви ж…
СВОИ ПОЗНАНИЯ!
Лисёнок побежал вперёд, но в тот же миг прямо из линий между плиток вылезли шипы, которые тот умело обошёл, ступая лишь ровно в центр.
Старлайт: КАЖДОЕ МГНОВЕНЬЕ
ФОКУСИРУЙ ЗРЕНЬЕ!
ЧЁТКИЕ ДВИЖЕНЬЯ
ТВЁРДЫМ ТАКТОМ ДЕЛАЙ В МРАКЕ!
Не прошло и секунды, как наставница оказалась у него за спиной, чтобы нанести удар. Лисёнок кое-как успел отпрыгнуть прочь.
Старлайт: БРОСЬ ВСЁ НАПРЯЖЕНЬЕ!
КАЖДОЕ ДВИЖЕНЬЕ
РОВНО, БЕЗ СОМНЕНЬЯ
ДЕЛАЙ, ВЕДЬ С ТОБОЙ Я ТЕМНОТЕ!
Она отпрыгнула прочь, вручив лисёнку тоненькую ледяную трость, после чего принялась посылать своей секирой ледяные пики прямо в хвостатого. Тот схватился за своё оружие и принялся отражать снаряды. В этом деле была важна абсолютная тонкость, иначе его посох бы просто сломался.
Старлайт: Иииии пусть в ответ мечте…
Терзают звёзды,
Что вихрем рвутся и гнутся,
Низвергнувшись вниз,
ПАВШИ ВНИЗ!
Вдруг, она начала вымерять и наносить удары, посылая холодный ветер во все стороны от своих могучих взмахов, постепенно перемещаясь из стороны в сторону.
Старлайт: Мне… скажи, того хотел ли ты?
(МЕЧТОЮ ОКРЫЛЁННЫЙ)
Греет сердце тебе?
(ПОЗНАНЬЕМ ОПЬЯНЁННЫЙ)
Лисёнок попытался подбежать и нанести удар, но девушка легко увернулась, нанеся в ответ удар своей секирой, который отбросил лисёнка прочь. К своему удивлению Тейлз почувствовал, что секира кажется была совершенно тупой.
Старлайт: Знай, что когда весь свет уйдёт
НЕ БУДЕШЬ БОЛЬШЕ ТЫ СТОЯТЬ В ТЕНИ!
СКОРЕЙ ПОЙМИ,
ЧТО БЕСПОЛЗНЫ ВСЕ СТАРАНЬЯ,
И СКУПОЕ ПОНИМАНЬЕ,
ЕСЛИ БОЙ ОКОНЧИШЬ СВОЙ В ПЫЛИ ТЫ!
Она прыгнула на одну из стен, мощным ударом секиры призвав сразу несколько ледяных шипов, что попадали вокруг лисёнка, однако тот подпрыгнул вверх и раскрутил свои хвосты, отправив их всех обратно отправителю, впрочем та разбила их все одним ударом секиры.
Старлайт: А. этот свет в твоей душе —
ГОРЕТЬ ПОДОБНО ДОЛЖЕН ФЕНИКСУ В ОГНЕ
И НЕ
ТЛЕТЬ В ХОЛОДНОЙ СТРАШНОЙ БЕЗДНЕ,
ПОЗАБЫВ НАСТРОЯ ПЕСНИ,
ЕСЛИ БОЙ ОКОНЧИШЬ СВОЙ ТЫ-
Хвостатый снова побежал в атаку, но девушка отпрыгнула прочь, лишь чтобы тихо играть на струнах, стоя на одной ноге прямо на одном из шипов.
Старлайт: Когда демон умирает,
Кровь течёт во все концы…
Биту хватай и ОТОМСТИ…
Её пальцы мирно бегали по струнам, а единственный видимый глаз был закрыт.
Старлайт: И когда надежды нету,
Тьмой закрыло все пути…
Биту хватай и ОТОМСТИ!
Она вновь раскрутила свою секиру в боевое положение, смотря на лисёнка с видимой даже через единственный глаз ухмылкой.
Старлайт: ИИИ ПОГНАЛИ!
Она тут же испарилась и появилась над лисёнком, чтобы нанести свой удар. Хвостатый кое-как кувыркнулся прочь, но тот же отпрыгнул от удара спереди.
Старлайт: КОГДА ДЕМОН УМИРАЕТ!
КРОВЬ ТЕЧЁТ ВО ВСЕ КОНЦЫ!
БИТУ ХВАТАЙ И ОТОМСТИ!
Тут же она появилась снова сверху, но вместо атаки исчезла, атаковав слева. Уже отпрыгнувший лисёнок не успел среагировать и отлетел прочь.
Старлайт: И КОГДА НАДЕЖДЫ НЕТУ!
ТЬМОЙ ЗАКРЫЛО ВСЕ ПУТИ!
БИТУ ТЫ ХВАТАЙ И ОТОМСТИ И!
Она начала появлятся тут и там, атакуя его резкими рывками по кругу, заставляя хвостатого бегать по часовой стрелке без остановок.
Старлайт: КОГДА ДЕМОН УМИРАЕТ!
КРОВЬ ТЕЧЁТ ВО ВСЕ КОНЦЫ!
БИТУ ХВАТАЙ И ОТОМСТИ!
Она начала появляться сверху, пулей падая вниз раз за разом. Её скорость была просто невероятна, глаза даже не успевали следить за её движениями.
Старлайт: И КОГДА НАДЕЖДЫ НЕТУ!
ТЬМОЙ ЗАКРЫЛО ВСЕ ПУТИ!
ВСЕХ ТАМ НА ЧАСТИ РАЗОРВИИИИИ!
В конце концов, она очутилась далеко от Тейлза, смеясь над его попытками.
Старлайт: Ты неплох, хочу признать,
Но не время хвастовать
Ведь наш путь с тобой ещё
Далеко не завершён!
Она снова встала в боевую стойку, нахмурив брови.
Старлайт: Чую свет в твоей душе,
Доказать всё жажду мне,
Раз так хочется тебе —
Что ж наш бой…
МЫ МОЖЕМ ПРОДОЛЖАТЬ!
Холодный северный ветер начал дуть в зале испытаний, двигая прочь даже мебель, однако лисёнок всё ещё стоял ровно и твёрдо.
Старлайт: Лучше быть.
Найти все силы!
Мне их, друг.
Продемонстрируй!
Она переместилась за спину хвостатому и ударила секирой в пол, призвав мощную ударную волну ледяного воздуха, которую хвостатый легко перепрыгнул.
Старлайт: Этот бой.
Продолжаем!
Времени.
НЕ ТЕРЯЯ!
Она принялась наносить удар за ударом, заставляя хвостатого менять позу быстрее, чем его глаза успевали моргать и он даже с этим неплохо справлялся. Тело ощущалось лёгким и гибким, как пёрышко.
Старлайт: КАЖДОЕ МГНОВЕНЬЕ
ФОКУСИРУЙ ЗРЕНЬЕ!
ЧЁТКИЕ ДВИЖЕНЬЯ
ТВЁРДЫМ ТАКТОМ ДЕЛАЙ В МРАКЕ!
Лисёнок идеально увернулся от каждой атаки и даже нанёс ответный удар, от которого девушка легко увернулась, продолжив натиск, к которому Тейлз был уже готов.
Старлайт: БРОСЬ ВСЁ НАПРЯЖЕНЬЕ!
КАЖДОЕ ДВИЖЕНЬЕ
РОВНО, БЕЗ СОМНЕНЬЯ
ДЕЛАЙ, ВЕДЬ С ТОБОЙ Я ТЕМНОТЕ!
Лисёнок отпрыгнул прочь, подготовив свой тонкий ледяной посох для блокировки атак. Девушка усмехнулась и начала посылать ледяные пики в его сторону со всех сторон.
Старлайт: Пууусть слетится звездопад…
На духом слабых,
Что вихрем рвутся и гнутся,
Низвергнувшись вниз,
ПАВШИ ВНИЗ!
Вдруг, буря усилилась, заставляя все отбитые кристаллы притягиваться обратно к наставнице, которая лишь раздвинула руки в стороны, наблюдая за тем, как ученик борется с холодными потоками воздуха.
Старлайт: Мне… прошу скажи, что счастлив ты!
(ЗВЕЗДОЮ ПОБЕЖДЁННЫЙ)
В мире СЛАВЫ и любви!
(СТОЯЩИЙ, ПРАВО, ТВЁРДО)
Она одним ударом отбила от себя все пики и вновь начала атаковать лисёнка, появляясь то тут, то там.
Старлайт: Иди за мною в темноте,
Освещая себе
ТЫ ДУШОЙ ВЕРНЫЙ ПУТЬ!
Ведь я с тобою в темноте,
Твоё сердце во мне
НАМ СОЗДАСТ ВЕРНЫЙ ПУТЬ!
Он отпрыгнула поодаль, начав отправлять к него ледяные колышки своей секирой. Хвостатый ловко отражал каждый из них.
Старлайт: Всё глубже будем в темноте,
Мы в мечтах, что во мгле
НАС НАЙДЁТ КТО-НИБУДЬ!
Но я с тобою в темноте,
Наши души в огне
СОЗДАДУТ ВЕРНЫЙ ПУТЬ!
Перевернув секиру, девушка снова расслабилась, начав играть на ней, словно не гитаре. Лисёнок встал на месте, ожидая следующего шага.
Старлайт: Когда демон умирает,
Кровь течёт во все концы…
Биту хватай и ОТОМСТИ…
Он прыгнула ещё дальше на переставая играть, словно ожидала чего-то. И лисёнок кажется начал понимать.
Старлайт: И когда надежды нету,
Тьмой закрыло все пути…
Биту хватай и ОТОМСТИ!
Тейлз нахмурил брови в решительном выражении мордочки, посмотрев прямо на наставницу, крепче схватив свой посох.
Тейлз: Я… ВСЁ ПОНЯЛ!
Он ринулся вперёд, перепрыгивая все колья и пустился в атаку. Девушка ловко уворачивалась от него раз за разом, иногда контратакуя, но хвостатый чётко парировал каждую её атаку.
Тейлз: КОГДА СЕРДЦЕ РАССЛАБЛЯЕТ!
И ВСЁ СЛАЩЕ СТАНУТ СНЫ!
ШЛЯПУ ХВАТАЙ, ВСЕХ ПОРАЗИ!
Девушка вмазала секирой по полу, но хвостатый подпрыгнул вверх и раскрутил хвосты, ударив своим посохом и тем самым создав волну воздуха, что влетела прямо в наставницу, откинув её прочь.
Тейлз: И КОГДА ТВОЙ КОТ ВЗДЫХАЕТ!
И НА КОВРИК СМОТРИШЬ ТЫ!
ШЛЯПУ ТЫ ХВАТАЙ, ВСЕХ ПОРАЗИ И!
Он рухнул вниз, попытавшись ударом откинуть девушку ещё дальше, однако на сей раз уже ей удалось парировать, отбросив их друг от друга.
Тейлз: КОГДА СОЛНЫШКО СИЯЕТ!
И БЕЖИШЬ ТЫ ВНИЗ С ГОРЫ!
ПЛЕДИК ХВАТАЙ, ВСЕХ ПОРАЗИ!
Они побежали друг на друга, начав обмениваться ударами и парировать друг друга.
Тейлз: КОГДА БЛИНЧИК ПОДГОРАЕТ!
УТКА БРОДИТ ВПЕРЕДИ!
ВСЕХ НА ПИКНИК ДРУЗЕЙ ЗОВИИИИИИИИИИИИИИ!!!
Наконец его удар попал, отшвырнув наставницу прочь, однако её ноги твёрдо держались на земле, оставляя за собой след на полу.
Старлайт: И когда весь свет уйдёт
Тень ночи расти начнёт
И места, что в прошлом знал
~Как фантазия~
Она встала в боевую стойку. Лисёнок побежал вперёд. ПОСЛЕДНИЙ УДАР! Их орудия скрестились.
Старлайт: Этот свет в твоей душе
Ярко светит в этой мгле
С верой, правдой, что в тебе
Помни ты…
Я РЯДОМ В ТЕМНОТЕ~
Посох лисёнка опустился вниз, разрезав бинты на её лице. Девушка рухнула вниз весте со своей секирой.
Тейлз: Ха! Я победил! ПОБЕДИЛ, ДА!
Он посмотрел вниз. Наставница прокашлялась и начала медленно подниматься с пола, держась рукой за лицо.
Старлайт: Д-да уж… Ты неплохо справился… Тейлз…
Тейлз: Хехе, да… Спасибо! С-стоп… А когда я говорил своё имя?
Девушка посмотрела на него, бурав руку с лица. Под бинтами находилось лицо Эми.
Тейлз: Э-ЭМИ?! В-всё это время… Э-это была ты?!
Эми: Ага… В-вообще… Не думала, что ты узнаешь… Я соврала. Нет никакого мастера… Н-но я чувствовала твою решимость и знала, что ты поступишь как дурачок и полезешь туда! А-а переубеждать тебя было уже поздно!
Она отвернулась прочь.
Эми: Поэтому мне пришлось притворится этой наставницей… П-прости, Тейлз! М-мне не стоило тебе всё это говорит и врать, я-я… Я правда просто хотела подбодрить и-
Вдруг, она почувствовала на себе руки, крепко сжимающие её талию. Розовая посмотрела вниз. Хвостатый обнял её.
Тейлз: С-спасибо… Ч-честно… Т-ты ведь и вправду мне помогла!
Эми: С-стоп… Да?
Тейлз: Я чувствую, как стал менее неуклюжим! Тело ощущается таким… лёгким и… элегантным!
Эми: П-правда? Н-ну… Я старалась…
Ежиха аккуратно обняла лисёнка в ответ, похлопав его по спине.
Тейлз: И плевать, есть ли эта Старлайт или нет… ТЫ всё равно мне помогла… А о большем… И мечтать не стоит…
Эми: Т-ты… ТЫ МЕНЯ СЕЙЧАС РАСПЛАКАТЬСЯ ЗАСТАВИШЬ!
Розовая сгорбилась вниз, роняя слёзы счастья на макушку хвостатого, сжимая его сильнее.
Эми: БОЖЕ, ТЕЙЛЗ, НУ ПОЧЕМУ ТЫ ТАКОЙ МИЛЫЙ?!
Тейлз: Н-не знаю… Я просто говорю то, что считаю нужным — только и всего.
Спустя примерно минуту в таком состоянии — лисёнок наконец отошёл.
Тейлз: Кхм… Ну что ж… Раз уж я прошёл обучение… Может домой пойдём?
Хвостатый неловко потёр своё плечо.
Тейлз: А то тут жутко холодно, если честно…
Эми: Т-тебе ли говорить!
Ежиха улыбнулась, протирая глаза, после чего поднялась, осмотревшись по сторонам.
Эми: Ага… Пожалуй нам пора отправляться в путь. И, быть может, мы успеем к ужину!
Они зашагали к выходу из хижины.
Тейлз: А-ага… Да, кстати! Обед был… неплох!
Эми: Правда? Впервые такое готовила, понятия не имела, как оно будет на вкус!
Тейлз: Научишь потом меня?
Эми: Я-Я?! Н-научить?! К-конечно… С РАДОСТЬЮ!
Они начали спускаться вниз с горы, переговариваясь друг с другом и вспоминая весь прошедший день.
Примечания:
Уххх, думаю последний ваншот на пока... Хотя кто знает...