Часть 1
10 часов и 21 минуту назад
— Гарри, подай, пожалуйста, мою юбку, — донёсся из ванной голос Гермионы.
— Лови.
Гарри поднял с кровати чёрную юбку и протянул её девушке, едва она выглянула из-за двери, придерживая полотенце.
— Спасибо.
Не успела она сделать и шага, как Рон, усмехнувшись, обнял её со спины.
— Герми... А про остальное ты не забыла?
Она закатила глаза.
— Рональд Уизли.
— Что? Я просто уточнил.
Гарри фыркнул, роясь в своей сумке.
— Лучше скажи, куда делись мои носки.
— Без понятия, — пожал плечами Рон. — Проверь под кроватью. Ты каждый год умудряешься устроить там склад.
— Очень смешно.
— Я серьёзно.
Через несколько секунд Гарри действительно вытащил из-под кровати один носок.
— Нашёл... Один.
Рон не выдержал и рассмеялся.
— Ну, прогресс.
Гермиона тихо покачала головой, застёгивая молнию на юбке.
— Иногда мне кажется, что без меня вы оба просто не выживете.
— Неправда, — одновременно возразили Гарри и Рон.
Она посмотрела на них с притворным сомнением.
— Правда?
Парни переглянулись.
— Ладно... Возможно, совсем чуть-чуть.
Все трое рассмеялись.
За последние годы они настолько привыкли друг к другу, что подобные моменты давно перестали кого-либо смущать. Всё происходило легко и естественно — как в настоящей семье.
---
Когда двери Большого зала распахнулись, шум разговоров на мгновение стих.
Сотни свечей парили под заколдованным потолком, отражаясь в золотых кубках. Воздух был наполнен запахом свежей выпечки и жаркого, а первокурсники толпились у входа, нервно оглядываясь по сторонам.
Но сегодня внимание многих было приковано вовсе не к ним.
— Это... Поттер?
— Не может быть...
— Он что, вырос за лето?
— А Грейнджер...
Шёпот прокатился по залу, словно волна.
Гарри сделал вид, что ничего не замечает, хотя чувствовал на себе десятки взглядов. Рон лишь тихо усмехнулся.
— Кажется, нас слишком долго не видели.
— Не обращайте внимания, — спокойно сказала Гермиона. — Через неделю привыкнут.
— Или найдут новую тему для сплетен, — пожал плечами Гарри.
— Скорее второе, — хмыкнул Рон.
Они заняли свои места за гриффиндорским столом, и почти сразу же в зале началась церемония посвящения первокурсников. Профессор Макгонагалл вынесла старую Распределяющую шляпу, и один за другим испуганные дети стали выходить вперёд, ожидая своей судьбы.
Гарри машинально скользнул взглядом по слизеринскому столу и заметил, как на них смотрит четвёрка слизеринцев — Пэнси Паркинсон, Блейз Забини, Теодор Нотт и Драко Малфой. Драко, как обычно, сидел с привычной холодной усмешкой, Пэнси что-то шептала ему на ухо, Блейз лениво наблюдал за залом, а Теодор молча смотрел в их сторону с непроницаемым выражением лица.
Гарри встретился взглядом с Малфоем лишь на мгновение, после чего спокойно отвернулся к сцене, где уже начиналось распределение.
---
От лица Драко
Этот учебный год с самого начала предвещал что-то плохое.
Я понял это в тот день, когда в нашем доме появилась Беллатриса — моя тётя. Жестокая женщина с чёрными кудрями, напоминавшими переплетённые ветви ядовитого растения.
Малфой-мэнор больше не был тем тёплым семейным очагом, каким я помнил его в детстве. Семья постепенно раскалывалась. Мать всё сильнее отдалялась от отца, а отец уже не походил на того величественного аристократа, которым всегда казался.
Я думал, что буду готов к тому моменту, когда Тёмный Лорд вернётся.
Но ошибался.
Постоянный страх. Напряжение. Разговоры о смерти.
Я не хотел становиться частью всего этого.
Отец видел моё состояние и, насколько мог, откладывал тот день, когда мне пришлось бы сделать выбор.
Летом мы с друзьями почти постоянно переписывались. Иногда тайком выбирались из своих поместий — просто чтобы ненадолго забыть о том, что происходило дома. Атмосфера становилась всё тяжелее, и с каждым днём Малфой-мэнор всё меньше напоминал дом.
Поэтому начало учебного года стало для меня настоящим спасением.
Впервые я был искренне рад оказаться в Хогвартсе.
За последние месяцы я слишком часто видел кровь, слышал разговоры об убийствах и чувствовал страх взрослых людей. Всё это медленно давило на разум. Я прекрасно понимал, что моя семья далеко не безгрешна, но даже для меня происходящее казалось слишком жестоким.
Когда я наконец оказался в замке, то поймал себя на мысли, что молюсь лишь об одном — чтобы с моими друзьями ничего не случилось.
Только здесь, вдали от посторонних глаз, я наконец смог спокойно выдохнуть.
Переодевшись в школьную форму, я всё никак не мог выбросить из головы Поттера.
Того самого парня, который ещё в конце прошлого года кричал, что Волан-де-Морт вернулся.
Никто ему не поверил.
Кроме того, что именно он оказался прав.
Я до сих пор помнил его: растрёпанные волосы, потухший взгляд, измученное лицо. Тогда он выглядел так, словно потерял часть самого себя.
И почему-то этот образ никак не хотел исчезать из моей головы.
Но когда сегодня я впервые увидел его в Большом зале...
Сердце пропустило удар.
Во имя Мерлина...
Что, чёрт возьми, с ним произошло?
Я понимал, что люди меняются.
Но не настолько.
И уж точно не за одно лето.
Дело было даже не во внешности.
Изменилось что-то гораздо более глубокое.
И именно это настораживало.
Словно только мы с друзьями замечали, насколько сильно изменились гриффиндорцы.
— Его аура изменилась ещё сильнее, — почти шёпотом произнесла Пэнси, не сводя взгляда с гриффиндорского стола.
Она говорила уверенно, но пальцы сами собой начали теребить край рукава мантии — привычка, появлявшаяся всякий раз, когда она нервничала.
— Никогда не видела ничего подобного...
Тео, сидевший рядом, опёрся локтем о стол и лениво перевёл взгляд на Поттера.
— Ты уверена, что это не из-за лета? — спокойно спросил он. — Люди меняются.
— Не настолько, — Пэнси медленно покачала головой. — «Призма» ещё ни разу не ошибалась.
На последних словах её взгляд невольно соскользнул к Гермионе.
Та, словно почувствовав это, подняла голову.
Несколько долгих секунд они просто смотрели друг на друга.
Гермиона первой едва заметно улыбнулась.
Не насмешливо.
Не вызывающе.
Скорее... понимающе.
Пэнси удивлённо моргнула.
Щёки предательски потеплели.
Она поспешно отвернулась, сделав вид, будто внимательно слушает Распределяющую шляпу.
— Пэнс? — тихо позвал Блейз.
— Что?
— Ты покраснела.
— Не выдумывай.
— Я? — он невинно поднял руки. — Тео, скажи ей.
Тео скользнул по Пэнси спокойным взглядом.
Уголки его губ дрогнули.
— Забини впервые за день сказал правду.
— Да вы оба невозможны, — пробормотала Пэнси, пряча улыбку.
Блейз довольно усмехнулся.
— Зато ты только что секунд пять не могла отвести взгляд от Грейнджер.
— Я анализировала.
— Конечно.
— Правда.
— Верим.
Тео тихо хмыкнул, и Пэнси, недовольно фыркнув, легонько толкнула его плечом.
Тем временем Блейз уже потерял интерес к разговору.
Его внимание полностью переключилось на Рона.
Рыжий что-то горячо рассказывал Поттеру, размахивая руками так активно, что едва не сбил кубок со стола.
Гарри успел поймать его буквально в последний момент.
— Осторожнее, — рассмеялась Гермиона.
— Я всё контролировал, — совершенно серьёзно заявил Рон.
— Именно поэтому Гарри пришлось тебя спасать?
— Это была командная работа.
Гарри только покачал головой.
— Если ты ещё раз так махнёшь рукой, половина ужина окажется у кого-нибудь на мантии.
Рон широко улыбнулся.
— Зато было бы весело.
Блейз неожиданно тихо рассмеялся.
— Что? — спросил Тео.
— Ничего.
— Врёшь.
— Просто...
Он на мгновение замолчал, продолжая смотреть на Рона.
— Он забавный.
Тео приподнял бровь.
— Забавный?
— Ага.
— Именно это слово ты выбрал?
— Именно.
— Не верю.
Блейз усмехнулся.
— И не надо.
Тео внимательно посмотрел сначала на него, потом на Рона.
Потом снова на Блейза.
— Ты влип.
— Что?
— Пока ещё сам не понял.
— Да ну тебя.
— Серьёзно.
Блейз только закатил глаза.
Но улыбаться почему-то не перестал.
Я почти не слушал их.
Моё внимание снова вернулось к Поттеру.
Он слегка наклонился к Гермионе, выслушал её, после чего тихо усмехнулся.
Рон тут же ткнул его локтем в бок.
Поттер недовольно поморщился и что-то ответил.
Все трое одновременно рассмеялись.
Странно...
Я столько лет видел в них лишь шумную троицу.
А сейчас впервые заметил, насколько легко им рядом друг с другом.
— Драко.
Я вздрогнул.
Пэнси смотрела на меня с едва заметной улыбкой.
— Даже не спрашивай, — сказал я раньше, чем она успела открыть рот.
— Поздно.
Блейз довольно ухмыльнулся.
— Он опять смотрел только на Поттера.
— Молчи.
— Не могу.
— Почему?
— Потому что это слишком забавно.
— Забини, — спокойно произнёс Тео, — ещё слово, и смеяться будешь уже с пола.
— Ты мне угрожаешь?
— Предупреждаю.
Блейз театрально поднял ладони.
— Ладно-ладно, сдаюсь.
Он сделал паузу и всё-таки не удержался:
— Но Поттер действительно красивый.
Я тяжело вздохнул.
— И ты туда же...
Пэнси тихо рассмеялась.
— Знаешь, Драко...
— Что?
— Кажется, в этом году никому из нас не будет скучно.
Она произнесла это почти шёпотом.
И почему-то мне показалось, что она права.