ID работы: 10002352

Моя любовь моей подобна тени

Джен
G
Завершён
3
Фауст__ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Приватность снов

Настройки текста
— Он мне снится. — Взгляд задумчивый, сосредоточенный. — Она мне снится. — Мужчина. — О, в твоём возрасте совсем нестрашно! — с насмешкой, с ноткой зависти. — Ты не так поняла. — Девушка. — Ждёт реакции. — О, Монсеньор, не при вашем чин, — слегка разочарованно, нужно быть осторожнее. — Вы не так поняли. Я не знаю, кто она. — Что значит, не знаешь? Как он хоть выглядит? — Немолодой. — Надо сказать, что старше на четыреста четырнадцать лет. — Точнее… я не знаю! По нему не скажешь. — Ты наверное где-то увидела похожего. Вот и образ в голове. — Да не видел я её, с чего вы взяли? — Внезапный всплеск возмущения. — Нельзя считать это фантазией. Если вам не хватает собеседников, попросите кого-то из придворных, примите пару приглашений. — Нет, это не общение. Скорее краткие наставления. — И что он говорит? — уже с интересом. — Обычно… что-то умное, — говорит тише, это почти сокровенное. — Знаешь, он помогает мне время от времени. Советует. Недавно напомнил, что я давно ничего не читала. — Читала? — Усмешка. — Зачем женщине чтение? Скажите, пусть вышивает и почаще молится. Нечего занимать умы достойных мужей. — Она и так всегда вышивает. — Смотрит на свои руки, вспоминает образ. — Это что-то вроде её профессии. — Ах, — выдыхает, — не благородная. Теперь всё легче! — С титулом — это хорошо! — почти удивляется, звучит слишком сказочно даже для сна. — Говорят, он пишет стихи. — Откидывается на спинку стула. — Но мне интереснее наблюдать за войнами, что он ведёт. За тем, как говорит с королём. — Выдумала себе политика? — смеётся. — Я не выдумывала, — тихо, уже серьёзнее. — Она из благородных, но не наших, — хмурится, пытаясь сформулировать правильно. — Вроде уже обедневших. — Иностранка? — Было бы всё так просто! — громко, на всю комнату. — Вы на французском говорите? — Не знаю. Просто как-то понимаем друг друга. И других я тоже понимаю. — Другие не советуют тебе читать. — Ухмылка. — А может тебе его просто загуглить? — Нет необходимости, — язвительная улыбка. — Искали её в родовых книгах? — Зачем мне искать ту, что ещё не родилась? — искренне удивляется. — Я всё равно не доживу. — Даже так, Монсеньор! — смеётся, смелее прежнего. — Бросайте. У вас из-за неё мигрень. — Не правда, мигрень была и раньше. — Была бы возможность поговорить подольше, я бы столько хотела знать! Столько могла бы спросить. — Он не скажет того, чего ты не знаешь. — Смотрит как на ребёнка. — Часть твоей фантазии, не больше. — Все сны — часть нашей фантазии. — Тяжело принять очевидное. — Надеюсь, он снова приснится сегодня. — Спокойной ночи. — Кивок головы в качестве прощанья. Собеседница уходит. — Скажите, что вы не верите снам! Побойтесь Бога, это ересь! А вы… — Я знаю, кем являюсь, не напоминайте! Идите. Всё сказанное здесь — забудьте. — Встаёт, шаг в сторону, ещё один, ещё. — Мне есть чем заняться этим вечером, помимо дел какой-то там студентки. — Спокойной ночи, Монсеньор. — Больше лучше не уточнять. Собеседник уходит. — Приснитесь мне? — Когда-нибудь, мадам. — Пока что… мадемуазель.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.