ID работы: 10008131

Другой

Джен
R
Завершён
106
Горячая работа! 20
автор
Размер:
19 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

Другой

Настройки текста
Дом Блэйков Ярмут, Канада 15 апреля 2000, 13:30 — Грэгор, милый, обед готов! Энди поставила тарелку на стол, перевела взгляд на часы. Мэтт, скорее всего, опять не приедет домой обедать. Хоть бы позвонил… Работа работой, но всё же… Снова в голове появились неприятные, мучающие и доводящие до слёз мысли. Но от них всё равно никуда не деться. Нужно было развестись ещё два года назад. Вот он, голос разума. Потому что тянуть на себе больного ребёнка, заработавшегося мужа и вечно скандалящую по любому поводу свекровь невозможно. Нужно развестись, забрать Грэгора и переехать куда-нибудь подальше от этого сумасшедшего дома. Алименты должны быть неплохими, хотя с другой стороны… Энди задумалась. Какие алименты? Разве их хватит на лечение ребёнка с пороком сердца? У Мэтта свой бизнес, и хоть он давно перестал воспринимать Энди как жену, спутавшись с белобрысой секретаршей, его денег всегда хватало на дорогие лекарства и лечение сына в престижной клинике. Их брак трещал по швам, они уже много месяцев не спали в одной постели, но обвинить Мэтта в том, что он плохой отец, женщина не могла. Как и не могла вырвать из сердца чувства к нему. Энди помахала рукой перед лицом, отгоняя грусть, словно назойливую муху. — Грэгор! — позвала она своего сына во второй раз. Тишина… — Грэгор, обед остынет! Ей опять никто не ответил. Энди забеспокоилась. Может быть, мальчику опять стало плохо? Бросив ложку на стол, она побежала на второй этаж. Толкнув дверь комнаты сына и увидев его сидящим на полу спиной к ней, Энди на секунду расслабилась и вздохнула с облегчением. Но что-то в этой ситуации было не так… Она вдруг заметила смутную тень, похожую на силуэт человека, рядом с сыном и, о боже… На расстоянии вытянутой руки от Грэгора парила книга. Казалось, что тень держит её в руках. Энди моргнула… Прошла, казалось, лишь одна секунда, но этого хватило, чтобы тень исчезла, а книга оказалась на полу. Женщина подбежала к своему сыну. — Грэгор, сыночек, с тобой все хорошо? — Да, мама, что тебя так напугало? — на привычно бледном лице мальчика отразилось недоумение. — Мне просто привиделась какая-то ерунда, — она усмехнулась. — Как будто кто-то сидел рядом с тобой. Такое бывает… Пойдём обедать… Она перевела взгляд на книгу. «Хроники Нарнии» — любимая книга её сына. — Ты снова читал про Аслана? — Я не читал, я попросил Тима, чтобы он прочёл мне несколько любимых страниц. У Энди снова все похолодело внутри. — Кого? — Тима! Он приходит ко мне, мы играем, а сегодня я попросил почитать мне книгу, потому что папе вчера опять было некогда. Он так давно… — Грэгор, о ком ты говоришь? Кроме тебя никого в комнате не было. — Но ты же сказала, что видела его. Здесь… У Энди затряслись руки. Она не знала, что говорить и что делать. «Как? Что это значит?» — Грэгор, откуда взялся этот Тим? Сколько ему лет и как он выглядит? — она сама не заметила, как схватила сына за руку и притянула к себе слишком близко. — Мама! Пусти! Мне больно! Энди пошатнулась и отпустила его. — Боже, прости, милый… Я… Пойдём, еда, наверное, уже совсем холодная. Ты мне потом всё расскажешь. Вместе они спустились на первый этаж. Мальчик, словно ничего не произошло, принялся с аппетитом за суп, а Энди взяла телефонную трубку и вышла в гостиную. Она набрала номер мужа и мысленно попросила Бога, чтобы Мэтт ей прямо сейчас ответил. У неё всё ещё тряслись руки… — Мэтт? Слава Богу! Я знаю, что ты смертельно занят и тебе не до моих проблем, но это касается Грэгора. Нет, с ним все хорошо! Это не телефонный разговор! Немедленно, слышишь, НЕМЕДЛЕННО приезжай домой! *** Час спустя — Я знаю, что я видела и что слышала! Он сказал, что его друга зовут Тим. Слышишь? ТИМ! — О, Энди, ты превратилась в настоящую истеричку, — с досадой произнёс Мэтт Блэйк, муж Энди и отец Грэгора. — Я понимаю, ты вымотана, расстроена, взвинчена. Это плод твоей фантазии и воображения Грэгора. Дети очень часто в таком возрасте заводят себе воображаемых друзей. А учитывая, что у нашего сына настоящих приятелей вообще нет из-за постоянного пребывания в клинике, то это всё объясняется именно так. — Но Тим! Откуда… — Да ниоткуда! Пойми же ты, Энди, — Мэтт сорвался на крик. — У нашего сына нет друзей, вот он и придумывает. А Тим не настолько редкое имя, чтобы… — он осёкся, подбирая нужные слова. — Чтобы не знать его. А тень, которую ты видела, это всего лишь световая иллюзия или галлюцинация, вызванная твоим состоянием. — Отлично! — Энди тоже не на шутку разозлилась. — Давай, отправь меня в психиатрическую клинику. И тогда у тебя будет сумасшедшая жена и сын, который выдумывает себе друзей, которых называет… — Хватит! Энди, перестань! — ещё громче закричал Мэтт. — Мы пережили это. Ты забыла о том кошмаре и вернулась к реальной жизни. Прошло 12 лет. Я думал, все кончено, и теперь этот ужас начинается снова. Если ты закончила, то мне нужно ехать на работу. Из-за твоих выдумок у меня сорвалась важная сделка! Он не дал ей сказать ни слова. Энди услышала лишь, как хлопнула входная дверь. Она ещё минуту смотрела вслед мужу, а затем закрыла лицо руками и зарыдала. Дом Блэйков Ярмут, Канада 16 апреля, 1:15 Энди снился кошмар. Их с Грэгором преследовал какой-то жуткий монстр. Она слышала его дыхание, чувствовала омерзительный запах, исходящий из его большого клыкастого рта. Они с сыном спрятались в подвале дома, но чудовище было рядом. Оно хрипело, клацало зубами и металось в поисках жертв… Энди чувствовала, что совсем скоро жуткое ОНО отыщет их и сожрёт, ведь никакой надежды на спасение здесь быть не может. Она крепко прижимала руку сына к своей груди и гладила его по голове. Неожиданно монстр затих. Энди прислушалась… Она приложила палец к губам, указывая Грэгору на молчание, и осторожно выглянула из-за угла. И вдруг леденящий ужас окатил её с ног до головы. Она чувствовала руку сына в своей ладони, но в десяти метрах от них сидел монстр… А рядом с ним лежал мёртвый Грэгор. Энди закричала, а Грэгор, который был всё ещё рядом с ней и прижимал руку матери к своей груди, стал исчезать у неё на глазах. — Неееееееет! Энди Блэйк подскочила на кровати. Её лицо было в поту, сердце бешено колотилось, руки дрожали. Этот кошмар, который уже долгие годы не преследовал её, снова вернулся. «Всё, успокойся! Это сон! Ты просто больная истеричка и у тебя богатое воображение». — Мама! Голос сына заставил её вздрогнуть. — О, милый! Я не слышала, как ты вошёл. Что случилось? Мальчик, застывший в дверях комнаты, не двигался. Его лицо не отражало никаких эмоций. Энди испуганно посмотрела на сына. Он медленно развернулся и вышел из комнаты. Женщина, не мешкая, выбежала следом. Но Грэгора в коридоре уже не было. — Грэгор? «Боже, помоги…» — пронеслось почему-то в голове у Энди. Женщина забежала в комнату сына, включила свет… Бэт Лерс, страдавшая от бессонницы в ту ночь, услышала, как из дома её соседей Блэйков эхом донёсся женский крик, наполненный болью и ужасом. Мобильная лаборатория ОНИР Ярмут, Канада 16 апреля 2000 «Дело номер 712-1968. Следствие ведёт Коннор Дойл. Наша команда прибыла в Ярмут, Канада, для расследования загадочного исчезновения ребёнка из собственного дома. Двенадцатилетний Грэгор Блэйк исчез в ночь с 15 на 16 апреля. Его мать, Энди Блэйк, уверяет, что видела сына в своей комнате той ночью. Он окликнул её и вышел в коридор. Последовав за ребёнком в его комнату, Энди увидела пятна крови на простыне сына. Мы провели анализ и установили, что группа крови соответствует группе Грэгора. Похищение произошло ориентировочно в 23:30. Вызов в полицию был зарегистрирован в 0:40. Полицию вызвала Энди Блэйк, которая, увидев пятна крови, потеряла сознание и пришла в себя только спустя какое-то время. Сейчас женщина находится под наблюдением врачей и Антона Хендрикса, так как её эмоциональное состояние очень нестабильно. С отцом мальчика, Мэттом Блэйком, нам пока не удалось поговорить». Коннор выключил диктофон и посмотрел на фотографию Грэгора на экране монитора. Улыбающийся мальчишка, тёмные волосы, карие глаза… Только лицо неестественно бледное. В конференц-зал вошла Линдсей. — Кое-что из биографии Грэгора Блэйка… У мальчика врождённый порок сердца. Его лечат с рождения, но пока все безуспешно. Нужна пересадка сердца, иначе он умрёт. Грэгор большую часть проводит в больницах, его очень редко забирают домой, учится он тоже с приглашёнными учителями в больнице или же на дому. Однако он достаточно способный ребёнок. Рисует, любит читать, интересуется животными. Учителя характеризуют Грэгора как достаточно способного, однако, замкнутого на своём внутреннем мире мальчика. Он любит слушать других людей, но сам плохо настроен на взаимодействие. Дверь снова открылись, на этот раз пропуская Антона и Питера. — Что у тебя? — спросил Коннор у Хендрикса. — Состояние Энди Блэйк вызывает опасение. Оказывается, она уже давно наблюдается у психотерапевтов и принимает антидепрессанты, лизиум в том числе. — В чем причина? — У неё неврастения. Мне пока не удалось установить детали, возможно, расстройство связано с болезнью сына. К тому же соседи говорят, что у них с мужем в последнее время не ладятся отношения. Блэйки постоянно ругаются, Мэтт часто не ночует дома. В момент похищения мальчика его тоже не было. — Понятно, что с похищением? Свидетели? — Никаких, — продолжила Доннер. — Никто ничего не видел. Окно в комнате Грэгора было распахнуто, на подоконнике мы нашли следы обуви сорок третьего размера. — Значит, его похитил человек? — вставил Питер. — А я уж думал, мы имеем дело с пришельцами. Все недовольно на него покосились. — Ладно-ладно. Собственно, об этом я и сам хотел сказать. Наш мониторинг ничего не выявил. Никаких аномалий, повышений концентрации инородных веществ, электромагнитных полей… Все в норме. — Как быть с показаниями миссис Блэйк, которая уверяет, что видела сына в своей комнате, а потом он внезапно растворился в коридоре дома? — спросил Коннор. — Этому пока нет объяснений. По крайней мере, это не мог быть её сын, так как предположительно она видела его в два часа ночи, а похищение произошло около 23:30. Мы нашли разбитые часы возле кровати мальчика. Наверное, похититель опрокинул их, когда залазил в комнату через окно. Но стрелки замерли именно в 23:30, — сказал Антон. — На присутствие потусторонних сил мониторинг не указал. То есть, скорее всего, мы имеем дело с обычным похищением, однако нужно установить, что видела Энди, — снова начал Питер. — Если же все-таки предположить, что это был призрак мальчика, извещающий мать о похищении, то все мы прекрасно знаем, что живой человек и его призрак сосуществовать одновременно не могут. — Коннор, — Линдсей пристально посмотрела в глаза своему начальнику, — а ты не допускаешь, что это мог быть выход духа из тела? В этом случае мальчик может быть ещё жив. — И наша задача — помочь полиции с поисками и объяснить происходящее. Попытаемся поговорить с Мэттом Блэйком, — Коннор на минуту умолк, но затем уверенно продолжил. — Антон, поезжай в больницу к Энди Блэйк. Питер, Линдсей и я снова проведем мониторинг в доме. Может быть, мы что-то упустили в первый раз. *** — Мистер Блэйк! — Линдсей поздно заметила хозяина дома, который уже практически подошёл к двери особняка. Она слишком увлеклась показаниями приборов и чуть не пропустила того, с кем ей было поручено поговорить. — Мистер Блэйк, я Линдсей Доннер из Офиса по научным исследованиям и разработкам, мы прибыли сюда по вызову полиции… Они попросили… — Мне плевать, кто вы! — процедил мужчина сквозь зубы. — Убирайтесь отсюда! Я своего согласия на вторжение в дом и ваши опыты не давал. Ловко воспользовались моментом, ничего не скажешь! Линдсей растерялась. Ей редко приходилось видеть столь бурную реакцию со стороны потерпевшего. Хотя за годы работы всякое бывало… Пока она собиралась с мыслями, Мэтт Блэйк бесцеремонно хлопнул входной дверью прямо перед лицом Линдсей. Говорить «Подождите» было уже поздно. Также было поздно ставить хозяина дома в известность, что команда ОНИР как раз проводит там вторичный мониторинг. — Ещё один неудавшийся контакт с хозяином дома, — сказала она сама себе, направляясь в мобильную лабораторию. Идти за мистером Блэйком она не захотела. Питер и Коннор вполне и сами могут справиться с его опросом. *** Мэтт Блэйк закрыл за собой дверь и остолбенел, увидев, что по его дому ходят учёные с приборами. От злости его лицо перекосилось. — Кто вам позволил? КТО? Какого чёрта вы пришли сюда? Собирайте свою технику и выметайтесь отсюда, пока я не перебил ваше дорогое оборудование! Питер был в этот момент на втором этаже, до него донеслись лишь отголоски крика хозяина. А вот Коннору пришлось принять основной «удар» на себя. — Мистер Блэйк, мы прибыли сюда по запросу полиции. Они усмотрели некоторые странности в похищении вашего мальчика и… — Не было никаких странностей! Брат моей жены полицейский, он руководит отделом по киднеппингу. Это Энди уговорила его связаться с вами, так как она верит во всю эту чушь! У неё, наверное, совсем поехала крыша на нервной почве. — Мистер Блэйк, ваша жена действительно под присмотром невропатолога и психиатра, но вы уверены, что помощь этих врачей не нужна вам самому? Редко Коннор сначала говорил, а затем задумывался над произнесёнными словами, но в этот раз все произошло именно так. Он, конечно, ничего плохого ввиду не имел, но учитывая состояние Мэтта, тщательно взвесить каждое слово и даже каждый звук не помешало бы. Но, как говорится, слово не воробей… Ответная реакция хозяина дома последовала, не прошло и десяти секунд… Причём смысл произошедшего не сразу стал понятен Дойлу. Пару секунд назад он ещё размышлял над смыслом сказанной фразы, а вот он уже лежит на полу, получив куда-то в область скулы здоровенным кулаком… Сознание Дойл не потерял, но головой о рядом стоящий стол приложился основательно. Перед глазами поплыли разноцветные круги, а где-то очень далеко послышался голос Питера. — Мииииистееееер Блээээээйк! Чтооооооо выыыыы сееебеее поооозволяееееете? Коннор закрыл глаза и попытался встать. Но вместо того, чтобы подняться на ноги, он снова упал и на этот раз сознание его все-таки покинуло. *** Пришёл он в себя на диване в доме Блэйков. Над ним склонились испуганные Питер, Линдсей и техник Ник Саммерс. Линдсей прижимала к скуле и к затылку Коннора лёд. — Ты жив? — спросил Питер. — Кажется, да, — еле вымолвил Дойл. — Сейчас приедет Антон. Он осмотрит тебя. До его приезда тебе лучше не вставать. Коннор Питера не послушал и попытался приподнять голову. Но в глазах снова начали расползаться круги невиданных размеров. Голова ужасно болела, скула тоже… — Где Блэйк? — Наверху, — ответила Линдсей. — После того как ты отключился, к нам на помощь пришёл детектив Эндрю Лидс, брат Энди. Он отвёл Блэйка в спальню. С тех пор там тихо… Команда не заметила, как в комнату вошёл светловолосый мужчина. — Здравствуйте, я Эндрю Лидс. Простите Мэтта, он не в себе. Профессор Дойл, вы в порядке? Вы бы лучше легли… Вторая попытка встать на ноги оказалась более удачной. Мириться с тем, что ему придётся дожидаться Антона в положении лёжа, пока остальные беседуют с полицейским, он не хотел. — Как мистер Блэйк? — спросил Питер. — Он очень расстроен и уже переживает по поводу своего поступка. Просто состояние жены и похищение сына очень сильно на него подействовали. — Детектив, нам пока не удалось толком поговорить ни с вашей сестрой, ни с Мэттом Блэйком. Давайте лучше перейдём в нашу лабораторию. Нам нужно знать обо всех подробностях того, что произошло в этом доме, — предложил Коннор, у которого наконец-то перестало двоиться в глазах. — Хорошо, пойдёмте. *** Пока Антон осматривал ушибы Коннора, Линдсей разговаривала с Эндрю Лидсом в конференц-зале. — Мэтт и Энди не ладят в последнее время. Они вообще с момента рождения Грэгора очень сильно отдалились друг от друга, а где-то с месяца два назад вообще перестали разговаривать. Энди замкнулась на сыне, Мэтт на работе… Они бы уже давно разошлись, если бы не ребёнок и не те деньги, которые зарабатывает Мэтт. Они все идут на лечение Грэгора. Ему нужна пересадка сердца. Энди уже год живёт в страхе потерять сына, она ужасно измучена. Когда я приехал сюда после её звонка, она билась в истерике. Ничего толком не могла рассказать. Только твердила, что видела призрак Грэгора, который предупредил её об опасности. Знаете, я вообще-то не верю в эту чушь, но когда я успокаивал Энди, то случайно посмотрел в зеркало… Я могу поклясться, что увидел в отражении своего племянника рядом с нами… Он еле заметно двигал губами, словно пытаясь нам что-то сказать… Но я не слышал ни слова. Когда я оглянулся, мальчик бесследно исчез. Пожалуйста, ничего не говорите Энди и моим коллегам по работе. Но я уверен, что видел его. — Мистер Лидс, — начала Линдсей. — Наша группа не нашла следов каких-то аномалий в доме, которые бы свидетельствовали о контакте с призраком. — Я все понимаю… Но и объяснить я это не могу. Возможно, моей сестре показалось, что она видела мальчика, ведь она измучена и расстроена. Но ведь я не выжил ещё из ума, я видел его… — Хорошо, давайте перейдём к следующему моменту… Нам стало известно, что ваша сестра ранее посещала психотерапевта и в данный момент принимает антидепрессанты. Это вызвано болезнью мальчика или же проблемами с мужем? Вы можете сказать что-то на этот счёт? — Да, это связано и с тем, и с другим, — Эндрю на минуту замолчал. — Это не поможет делу, но если вы спрашиваете… Энди всегда была впечатлительной, все проблемы она принимает близко к сердцу… Когда она была на восьмом месяце беременности, умерла наша мать. Энди была так расстроена, что у неё начались преждевременные роды. Удивительно, что Грэгора удалось спасти, но он родился таким болезненным… Порок сердца, нефроптоз, аллергия на пыльцу и шерсть, косоглазие… Врачи не строили радужных прогнозов насчёт дальнейшей жизни мальчика. Но он выжил. А Энди очень сильно изменилась с того момента. Стала нервной, агрессивной. Она только с сыном ведёт себя ласково, а вот со всеми остальными… — Мне очень жаль… — сочувственно произнесла Линдсей. — Если мальчик мёртв… Даже представить себе боюсь, что с ней будет, — в ужасе прошептал Эндрю. — Вы ведь найдёте его? — Мистер Лидс, искать мальчика — это скорее ваша работа, то есть работа полиции. Мы же пытаемся понять, что видела ваша сестра и вы. Возможно, дух мальчика пытается нам что-то сообщить. Если это так, то сумев расшифровать эти видения, мы тоже сможем помочь в поисках. *** Когда разговор был завершён, Эндрю покинул лаборатории. Он пообещал Линдсей держать их в курсе всех событий, которые только станут известны во время следствия. Линдсей отложила показания и направилась в соседний зал, чтобы узнать, как там Коннор. — Как ты? Антон уже перестал осматривать Дойла, и они мирно о чем-то беседовали. Коннор выглядел лучше, чем в доме, однако было заметно, что он не очень хорошо себя чувствует. — Сотрясения мозга нет, — ответил за Коннора Антон. — Но шишка будет знатной. Я дал Коннору аспирин от головной боли и советую остаток дня провести в постели. — А я с этим категорически не соглашаюсь, — пробормотал Дойл, искоса поглядывая на реакцию Антона. — Хватит уже, я итак слишком долго отдыхал в последнее время. Шишку, конечно, Линдсей не видела, а вот кровоподтёк на скуле был знатный. Такой сойдёт очень нескоро. — Что там нового, Лин? — спросил Дойл. — Сейчас расскажу… Но рассказать ей не дали, так как Коннор услышал взволнованный голос Питера в наушнике и поспешил ему ответить. — Коннор, кажется, наш призрак не выдумка. Мистер Блэйк что-то видел… Я иду к нему! — Мы будем через пять минут. Коллеги, идём к Питеру. Кажется, хозяин дома тоже видел наш феномен. *** — Он стоял вон там, у двери. Я вышел из душа и тут… Я думал, что это Грэгор, но потом заметил, что мой мальчик прозрачный и неестественно бледный. Как будто… Как будто мёртвый, — слова застряли в горле Блэйка, было видно, что он очень расстроен и напуган. Команда Дойла молчала. Все понимали, что в такой момент давить на очевидца нельзя. — Я позвал его, но он смотрел не на меня, а куда-то в окно и шептал. Я не слышал, что именно. Прошло около минуты, я стал приближаться к нему, но Грэгор растворился у меня на глазах, — Мэтт замолчал. — Приборы что-нибудь показали? — спросил Дойл у Питера. — Мистер Блэйк не разрешил нам установить в доме сканеры, а те, которые мы установили возле дома, ничего не отметили. — Пожалуйста, — вновь заговорил Мэтт. — Я даю своё согласие. Извините меня, я был не в себе. Профессор, мне так жаль, — голос Мэтта дрогнул. — Но я хочу знать, что здесь происходит. Где мой сын и что с ним… — Все нормально, мистер Блэйк. Мы начнём нашу работу, и я верю, что совсем скоро мы будем знать, что здесь происходит. Мобильная лаборатория ОНИР Ярмут, Канада 17 апреля 2000, 8:30 «Положение дел. Наша группа установила сканеры в доме Блэйков и в больнице, где находится Энди. Её состояние несколько улучшилось, однако врачи до сих пор не дают согласие на разговор с ней. За время наблюдения нами не было обнаружено никаких аномалий. Мэтт Блэйк постоянно находится дома, надеясь снова увидеть призрак сына. Мы неотрывно наблюдаем за показателями приборов в доме. Антон Хендрикс ведёт стороннее наблюдение за Энди Блэйк». Коннор выключил диктофон и потёр виски. Голова все ещё болела, несмотря на принятый аспирин, да и скула тоже напоминала о себе. «Вот такая у тебя работа, Дойл»… Он мотнул головой и раскрыл папку с показаниями Эндрю Лидса. Пробежал глазами, сильно не вчитываясь, так как давно за собой заметил способность к скорочтению и быстрому запоминанию. Сейчас было просто необходимо сконцентрироваться на всех деталях дела. Ощущение, что чего-то не хватает, не покидало Коннора ни на минуту. Необязательно думать о том, почему похитители до сих пор не потребовали никакого выкупа: в конце концов, это дело полиции. Но даже в этой истории с призраком что-то постоянно не даёт покоя. Если мальчик жив, то ни о каком призраке, как правило, не может быть и речи. Такого просто не бывает! Если он мёртв, то что пытается рассказать или показать своим родителям? Почему за три контакта он так и не указал на возможного похитителя? «Хотя, — подумал Дойл, — чего я хочу от действий мальчика-призрака? Чтобы он нарисовал мне карту, где находился или находится сейчас? Нет, дело в другом. Только в чем?» Выход души из тела? Как вариант… Но тоже пока с натяжкой. А дело осложняется ещё и состоянием миссис Блэйк, которая с трудом может вымолвить и связать хотя бы два слова. У неё неврастения и депрессия, расстройство адаптации. Теперь не ясно, сможет ли она вообще дать показания. А ведь она первая контактировала с феноменом, возможно, в её рассказе появилось бы что-то такое, что могло бы пролить свет на возникновение феномена. Но, увы, поскольку миссис Блэйк больна, придётся довольствоваться лишь тем, что удалось узнать. Ярмут, Канада 17 апреля 2000, 12:35 Грэгор приоткрыл глаза и попытался закричать, но у него ничего не получилось. Во рту был кляп, а руки и ноги оказались привязанными к столу. Людей рядом не было… Ни звуков, ни шорохов… Мальчик хотел было заплакать от страха, но почувствовав боль в груди, решил, что этого делать не стоит. В помещении было сыро и плохо пахло. Грэгор пытался хоть что-нибудь рассмотреть, но так ничего и не увидел. Было слишком темно. Неожиданно рядом с ним возник небольшой лучик света. Прошла ещё одна секунда, и Грэгор увидел перед собой своего абсолютного двойника. — Ммм! Вмммвм! — промычал Грэгор через кляп. «Грэгор 2» осторожно поднёс руки ко рту мальчика и попытался достать мешающий говорить кусок материала. Получилось с четвертого раза. Руки призрака несколько раз даже не коснулись кляпа, а прошли через него. Когда все-таки удалось достать злополучный кусок тряпки, Грэгор тут же заговорил: — Тим! Ну, слава Богу! Где я? Что со мной? Губы двойника не пошевелились, но Грэгор чётко и определённо услышал его голос. «Тебе грозит опасность. Я знал, я хотел помешать, но не успел. Прости меня! Я не могу тебя освободить, моих сил недостаточно. Но я приведу их к тебе. Жаль, что их вера так слаба. Они не услышат меня, пока не поверят». — Я же тебе говорил. Нужно было сказать маме, она бы поверила! «Я пришёл к тебе, потому что ты был в опасности. И ты сразу увидел меня. Со взрослыми все по-другому. Они не хотят верить! Но если они не услышат меня, с тобой случится беда!» — Тим, пожалуйста, скажи им… Пусть придут… Пусть… Он не договорил. — С кем это ты разговариваешь, гадёныш? И как ты достал кляп? Резкий свет ослепил Грэгора. Он зажмурился, а когда открыл глаза, Тима уже рядом не было. А перед ним стоял толстый мужчина с верёвкой в руке. У него были светлые волосы, голубые глаза и длинная борода. — Как ты достал кляп, я тебя спрашиваю? Гадское отродье! Если у тебя такое слабое сердце, какого черта ты до сих пор жив? Добиваешь своих родителей, сводишь их с ума, а сам живёшь? Ну, ничего, я их освобожу от такого тяжкого бремени. Рано или поздно твоё сердце все равно подведёт тебя и мне даже не придётся убивать такого жалкого ребёнка, как ты. А пока не смей кричать! Грэгор хотел ослушаться и закричать, что есть мочи, но мужчина слишком быстро воткнул кляп обратно ему в рот. Через минуту комната снова погрузилась в темноту… Последнее, что увидел Грэгор перед тем, как его окутал мрак, были светлые глаза, в которых плясали искорки того, что взрослые люди называют безумием. *** — У полиции наконец-то появился подозреваемый, — сказала Линдсей и положила перед командой снимок мужчины. С фотографии на них смотрел светловолосый мужчина с ярко-голубыми глазами. В целом его можно было охарактеризовать как очень милого человека, если не смотреть на выражение глаз. Такой взгляд Линдсей доводилось видеть только у пациентов психиатрических клиник. — Дуг Парсон, пятьдесят пять лет. Тридцать лет назад был помещён в психиатрическую клинику после того, как жестоко убил свою десятилетнюю приёмную дочь. Когда девочке было пять лет, её мать вышла замуж за Дуга. Вскоре после их свадьбы у ребёнка обнаружили лейкемию. Её очень долго лечили и это совершенно вымотало Карен Стил — её мать. Из весёлой и жизнерадостной женщины, она превратилась в постоянно плачущую и удручённую особу. Дуг, по словам свидетелей, изначально не проявлял к падчерице никакого интереса, но после того, как она заболела, а его горячо любимая жена стала на глазах превращаться в собственную тень от горя, он впал в некое злое отчаяние. Он пытался навредить ребёнку, пока Карен не видела, издевался над ней. Но когда миссис Парсон наконец это заметила, было уже поздно. Однажды девочке ночью внезапно стало плохо. Пока Карен вызывала медиков, Дуг взял подушку и задушил падчерицу. После психиатрической экспертизы Дугу выставили параноидальную шизофрению. На суде он сказал, что нисколько не жалеет о содеянном, так как освободил себя и жену от тяжкого бремени. Мужчину поместили в клинику, а вот Карен так и не оправилась. Через год у неё случился инсульт, который послужил причиной её смерти. Пока Линдсей рассказывала эту ужасную историю, в конференц-зале никто даже не пошевелился. Антон прикрыл глаза, а Коннор и Питер смотрели куда-то мимо Доннер. После минуты молчания Коннор наконец произнёс: — Вот уж продолжаю убеждаться в том, что иногда человеческое зло куда страшнее всех историй о монстрах и о призраках… — Согласен, — сказал Питер. — Что там дальше, Лин? — Парсон провёл в лечебнице около двадцати пяти лет. В конечном итоге его врач решил, что он в ремиссии. Его выписали и принудили приходить на приём к психиатру каждые две недели. Три месяца назад он исчез из поля зрения. Начались поиски, однако они так ни к чему и не привели. Но я показала фото соседям Блэйков и они сказали, что видели этого мужчину рядом с домом Мэтта и Энди. По их словам Энди даже один раз разговаривала с ним, а Мэтт ждал её на крыльце. — Это уже что-то. Мы пока не будем тревожить миссис Блэйк, а вот с Мэттом нужно поговорить. Причём, как можно быстрее. Хотя чем дальше продвигается дело, тем сильнее мне кажется, что мальчика уже не спасти, — с горечью произнёс Питер. — Да и призрак наш уже давно не давал о себе знать. Окружная больница Ярмут, Канада 17 апреля, 15.05 Антон устало следил за показателями миссис Блэйк. Частота сердечных сокращений, уровень артериального давления, анализ крови и гормонов — всё указывало на сильный стресс. Хотя это и понятно, потому что любой человек, оказавшийся на месте этой несчастной женщины, чувствовал бы подобное. Главное, что сейчас состоянию Энди уже ничего не угрожало, и Антон терпеливо ждал её пробуждения. И вот, наконец, миссис Блэйк открыла глаза. — Здравствуйте, Энди. Я Антон Хендрикс, ваш брат, возможно, рассказывал вам о нашей команде? — Да, — ответила женщина с лёгкой неуверенностью в голосе. — Вы здесь, чтобы найти моего мальчика. — Верно. Как вы себя чувствуете? — Уже лучше, хотя это скорее результат медикаментозной терапии, нежели мои личные заслуги… Антон задал ещё пару вопросов, направленных на установление доверительного контакта и теперь был уверен, что можно начинать непосредственно расспрос о том, что случилось в ту ночь. *** Дом Блэйков 17 апреля, 15.08 Линдсей опять было поручено поговорить с Мэттом Блэйком. Питер, казалось, избегал общения с этим человеком после происшествия с Коннором, а сам Дойл внезапно отбыл в неизвестном направлении, сказав, что это связано с интересами Управления. Однако вид у него был далёк от официального. К тому же, казалось, он чем-то был встревожен и взбудоражен, что на Коннора мало походило. Питеру он на бегу сказал, что вернётся ближе к вечеру, и попросил пока принять на себя все полномочия руководителя группы. Младший аналитик, конечно, тут же решил воспользоваться сложившейся ситуацией и направил Линдсей к Блэйку, хотя изначально это дело Коннор поручил Эксону. Что ж, с начальством, как говорится, не спорят. Линдсей тяжело вздохнула и постучала в дверь дома Блэйков. Линдсей так и не дождалась, когда ей откроют дверь. Тогда она дёрнула за ручку и, оказалось, дверь была не заперта. Она шагнула в прихожую и онемела. В двух метрах от неё стоял Мэтт Блэйк, а рядом полупрозрачный Грэгор, который тянул к отцу руки. Мэтт тоже протянул к нему ладонь. — Сыночек… — шептал Блэйк. Призрак Грэгора улыбнулся и пошёл ему навстречу. Линдсей тоже сделала шаг ему навстречу. — Дорогой мой, иди к папе. Я смогу защитить тебя. Мальчик уже практически подошёл к отцу… — Грэгор… — произнёс мистер Блэйк, и лицо призрака исказилось до неузнаваемости. Он скривился, как от ужасной боли, издал пронзительный крик и исчез… Окружная больница 17 апреля, 15.15 Энди рассказывала историю похищения сына, постоянно отпивая воду из стеклянного стакана. Антон внимательно слушал её и записывал всё то, что она говорит на диктофон. Казалось, пара дней, проведённых в больнице, пошли миссис Блэйк на пользу. Она выглядела спокойной и рассудительной, хотя эти состояния были скорее заслугой препаратов, а не личным достижением Энди. Она достаточно оживлённо рассказывала свою историю, но глаза её были полуприкрыты. Антон опустил голову на одну минуту, чтобы посмотреть на показатели жизнедеятельности, а когда снова посмотрел на Энди Блэйк, то очень удивился произошедшим переменам. Её лицо исказилось, глаза были широко распахнуты, рот открыт. Кожа приобрела неестественную бледность. Хендрикс подумал, что женщина вспомнила что-то ужасное, однако быстро сообразил, что её глаза осмысленно смотрят в одну точку. Он резко повернулся, но ничего не увидел. — Вы видите его, доктор? — спросила шёпотом Энди. Антон уже хотел ответить, что в комнате никого нет, но неожиданно посредине палаты начал появляться мальчик. Был заметен лишь его силуэт, как будто вода приняла очертания человека. Призрак протянул руки к Энди. Фигура призрака с каждым мгновением становилась все чётче, и уже через минуту можно было узнать в бестелесном призраке Грэгора Блэйка. — Грэгор, родной! — закричала Энди. Антон изумлённо смотрел за движениями феномена, боясь помешать. Но стоило Энди окликнуть призрака, он постепенно стал таять… — Подожди, милый… — в отчаянии закричала Энди. Внезапно для женщины всё встало на свои места. — Тим! — крикнула она уже почти растаявшему мальчику. И тут произошло нечто невероятное. Мальчик уже практически исчез, но стоило Энди произнести имя Тим, как он стал выглядеть как настоящий живой ребёнок. Грэгор-Тим засмеялся. — Мама, наконец-то! Спеши! Скоро будет поздно! Мальчик подошёл к изумлённой женщине и прижал ладони к её вискам. Энди на какое-то время ослепла от видений, навалившихся на неё. Грэгор, толстый мужчина над ним, стол, бинты, яркая лампа… Стоп! Назад… Окно, крик Грэгора, верёвки, машина… Куда? Утро, здание, гнилой забор, вывеска «Бэйкер Бэтти»… Боль… Глаза… Всё… Женщина бессильно упала на кровать и закрыла глаза. Мальчик отошёл от неё и исчез. Антону понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя после увиденного. — Сестра! Кто-нибудь, быстрее! — закричал он и бросился к миссис Блэйк. Дом Блэйков 17 апреля, 15.23 Линдсей протянула стакан воды мистеру Блэйку. Он сидел на диване, сжимая руками голову. На глазах у него застыли слезы. — Что происходит, мисс Доннер? Когда это кончится? — Не знаю, — сочувственно произнесла она. — Очевидно, призрак вашего сына хочет нам что-то сообщить, но никак не может… — Призрак моего сына? — его лицо вытянулось. — А что если это… Боже мой, я не поверил ей. Линдсей насторожилась. — О чем вы? — Мисс Доннер, какой же я идиот! Это же не призрак Грэгора, это Тим! Я не поверил Энди, когда она стала рассказывать мне о том, что у моего сына есть воображаемый друг по имени Тим, но она была права… — Стоп-стоп! Подождите, давайте по порядку! — Так… — попытался собраться мистер Блэйк. — Днём перед похищением Энди позвонила мне и попросила срочно приехать домой. Когда я приехал, она сказала мне, что видела в комнате сына некую тень, с которой разговаривал Грэгор. Энди начала расспрашивать его об этом Тиме и сын сказал, что это его друг, с которым он уже какое-то время играет. Я списал это все на воображение моего больного мальчика и усталость жены. Но есть в этом деле ещё кое-что… — по щёкам Блэйка потекли слезы. Линдсей пришлось выждать какое-то время, чтобы мужчина смог продолжить. — У нас с Энди должно было родиться два сына. Грэгор и Тим, они были однояйцовыми близнецами. Но Тима не удалось спасти… Он умер на вторые сутки после рождения. Грэгор никак не мог узнать об этом. *** 16.25 — Он умер, а я так и не смогла смириться с этим, — Энди плакала навзрыд, выдавливая из себя слова. Но даже по таким обрывочным фразам Антон уже успел составить картину происходящего. Что ж, теперь действительно ситуация обретала хоть какой-то смысл. Возможно, всё это время они действительно видели не призрак Грэгора, а его брата-близнеца, умершего вскоре после рождения. Хендрикс уже не раз встречал упоминание в литературе о душах близких, которые являлись своим родным, непосредственно перед какой-то страшной опасностью, предупреждая таким образом и оберегая. Это могли быть просто предсказания в сновидениях или же мимолётные зрительные образы… А здесь, похоже, призрак брата пришёл в этот мир незадолго до похищения, чтобы как-то помочь предотвратить его или же помочь им всем в поисках. Возможно, поэтому Тим и не мог сразу установить связь с родителями, потому что они изначально видели и воспринимали его как Грэгора. — Миссис Блэйк, — спокойно начал Антон. Поскольку смысл происходящего уже ясен, теперь оставалось узнать о том, что произошло в тот момент, когда Тим дотронулся до висков Энди. — Я понимаю ваше состояние, но постарайтесь сконцентрироваться и вспомнить, что произошло в тот момент, когда Тим коснулся вашей головы. Энди замерла. В комнате повисло длительное молчание… — Образы, быстрые, хаотичные… Я видела Грэгора, какого-то мужчину рядом с ним, верёвки, бинты… А потом дом или гараж, не знаю… И вывеска! Доктор Хендрикс, там была вывеска! — Энди, возможно это ключ к поиску вашего сына! Вы помните, что на ней было написано? — Нет, кажется, я… — заплакала миссис Блэйк. — Постарайтесь, пожалуйста! Энди, это очень важная информация… Вы должны вспомнить! *** Машина ОНИР резко затормозила перед входом в больницу. Антон поспешил сесть в неё и, как только дверь захлопнулась, чёрный джип тут же сорвался с места. За рулём был Питер, Линдсей сидела на заднем сидении. Оба они были встревожены. — Ну что? От Эндрю Лидса есть новости? — Пока нет, — быстро ответила Доннер. — Думаю, полиция уже на месте. Нас, как обычно, попросили не вмешиваться в их основную деятельность и наблюдать за процессом со стороны. — Да уж, обычная для нас ситуация, — отмахнулся Питер. — Хотя мы отчасти уже выполнили свою работу, раскрыв природу феномена. Теперь нужно убедиться, что мальчик жив и здоров. — Заброшенный склад «Бэйкер Бэтти» находится в 15 милях от Ярмута, так что ехать нам недолго. — Всегда удивлялась, почему маньяки выбирают для своих «чёрных дел» заброшенные дома, склады и заводы. — Потому что они маньяки, Линдсей. Я думаю, что … — начал Питер, но Антон его прервал. — Кто-нибудь знает, где Коннор? — Нет, самой бы очень хотелось узнать, — отозвалась Лин. — Он не звонил, хотя перед отъездом пообещал вернуться вечером. — На него это совсем непохоже, — тихо проговорил Антон. *** Когда основная команда ОНИР прибыла к заброшенному складу «Бэйкер Бетти», все страшное и неприятное уже закончилось. Правда, не столь хорошо, как планировалось. Дуг Парсон оказал сопротивление, выхватил у одного из команды по задержанию пистолет, ранил его в колено, но был застрелен другим полицейским. Грэгора Блэйка обнаружили живым в подвале помещения, однако его состояние было крайне тяжёлым. Мальчика сразу транспортировали в окружную больницу Ярмута. Комната, в которой Парсон держал Грэгора, могла привести в ужас любого здравомыслящего человека. Полное отсутствие света, запах гнили и экскрементов, крысы, старый медицинский стол, бинты и верёвки… В комнате не было никаких орудий пыток, но и без этого любому, кто пробыл бы здесь некоторое время, стало не по себе. Удивительно, что маленький больной мальчик провёл здесь почти двое суток и остался жив. — Стивенс, у тебя есть что-нибудь на приборах? — спросил Питер у техника. — Полнейший ноль. — Мда… Похоже наш феномен так и решил остаться в тени… *** В больнице врачи сражались за жизнь Грэгора Блэйка. Его состояние за время пути в клинику существенно ухудшилось, и надежды на спасение было мало. Мистер Блэйк сидел рядом с операционной и молился. Он только что был у жены, которой пока не решился сказать о состоянии мальчика. Ей дали успокоительное, и она уснула. Мэтт не обращал внимания на врачей, больных, суету вокруг. Перед глазами был только его мальчик и жена. Вот те немногие счастливые моменты их жизни… Энди в день их свадьбы, первая улыбка месячного Грэгора, его первые шаги… Никакая боль и никакая болезнь не сможет разрушить эти воспоминания абсолютного счастья и осознания того, что ты стал отцом. Пусть этот мальчик болен и возможно его жизненный путь будет не таким долгим, каким мог бы быть, но ты с ним здесь и сейчас, а остальное уже не имеет смысла. Да как же он, Мэтт Блэйк, мог позволить себе так обращаться с женщиной, которую когда-то любил больше жизни и ради которой был готов на всё? Мэтт обхватил голову руками и заплакал. — Папа? — раздался тихий голос рядом. Мэтт поднял голову и увидел прямо перед собой улыбающегося сына. Он не сразу сообразил, что это не Грэгор. — Тим? — Скоро всё будет хорошо. Я здесь для того, чтобы Грэгор выжил. Однажды вы с мамой уже поплатились и потеряли одного ребёнка. Больше такой несправедливости не будет. Моей смерти было достаточно. Мэтт поразился мудрости и ясности в глазах ребёнка. Кто он? Призрак их умершего сына? Или ангел, который услышал молитву и пришёл на помощь? Мэтт на пару секунд прикрыл глаза, а когда открыл… Тима уже не было. Блэйк опять закрыл лицо руками, но плакать он уже не мог. После ухода мальчика на душе стало как-то необычно хорошо и светло. Где-то через полчаса из операционной вышел врач. — Вы мистер Блэйк? — Да. Мой сын? — С ним все в порядке. Приблизительно полчаса назад его состояние стабилизировалось. Это необъяснимо, потому что учитывая клиническую картину, шансов на спасение было мало, но… — Вы верите в чудеса, доктор? — пробормотал Блэйк. — После таких случаев я перестаю быть скептиком. Мобильная лаборатория ОНИР, 18 апреля, 9.35 — …он утверждает, что столкнулся с феноменом в коридоре больницы. Примерно в это же время врачи отметили положительную динамику в состоянии Грэгора, но наши приборы ни разу не зафиксировали проявление феномена, — закончил Питер. — Одним словом, кроме собственных показаний, к делу нам прикрепить нечего, — с грустью сказал Коннор. Он не вернулся вечером того дня, как обещал, а появился только следующим утром. Дойл не относился к числу людей, которые демонстрируют свои эмоции открыто и делятся личной информацией. Вот и сейчас он как всегда был спокоен и сдержан, однако что-то в его облике наводило на мысль, что не всё так благополучно, как кажется на первый взгляд. Антон и Питер были поглощены завершением дела, а посему не придали особого значения поездке Дойла. Главное, что он вернулся, а что он делал, это его личное дело. А вот Линдсей думала иначе… — Ладно, что я могу сказать… — продолжил после паузы Коннор. — Мониторинг продолжать не стоит, поскольку феномен так и не дал себя обнаружить, несмотря на частые контакты. Будем поддерживать связь с Блэйками и попросим их сообщать нам о любых необычных вещах, если они снова появятся. — Не думаю, что мы когда-нибудь услышим про этот феномен, — перебил Коннора Антон. — Думаю, главной целью нашего призрака было помочь в поисках брата и после того, как мальчик был спасён, его миссия, так сказать, была выполнена. — Фактически он спас Грэгора два раза. Первый — когда показал матери местоположение склада, второй — когда вмешался в процесс хирургической операции. Я говорила с врачом. Он отметил, что состояние мальчика необъяснимым образом улучшилось, хотя к этому не было никаких предпосылок. Медперсонал практически потерял надежду его спасти и в этот момент показатели стабилизировались. Предположительно в это же время состоялся разговор между Блэйком и Тимом перед дверями операционной. Правда, мистер Блэйк уверовал, что это был ангел под видом его умершего сына. — Думаю, переубеждать его мы не будем, — закончил за Линдсей Дойл. — На этом дело закрыто, всем спасибо. Вы свободны. Питер, Антон и другие члены вспомогательной команды покинули конференц-зал. Линдсей сделала вид, что что-то внимательно читает в своём отчёте, дабы иметь возможность остаться с Коннором наедине. Она видела, как он достал диктофон, чтобы сделать финальную запись по делу, а посему решила дождаться, пока все уйдут. Наконец они остались вдвоём. — Что-то ещё, Линдсей? — невозмутимо спросил Коннор. — Нет, я просто… Просто хотела спросить, всё ли у тебя нормально? — Если ты про это, — Дойл с улыбкой указал на свою скулу, — то боли я уже фактически не чувствую. — Нет, — сказала Линдсей вслух, а про себя отметила, что гематома на его лице почти не видна, хотя её размер в прошлый раз был более, чем внушительным. Это показалось ей немного странным. — Ты просто уезжал… И, кажется, был встревожен. Поэтому я хотела спросить… — Линдсей, прости меня, пожалуйста, но если я сочту нужным, я сам тебе расскажу о том, куда ездил и зачем. Пока же я не вижу в этом необходимости. Слова застряли в горле у Лин. Он никогда с ней так не разговаривал. То есть, конечно, не нужно было вмешиваться, это его личное дело, но и такой реакции на простой вопрос от Коннора она никак не ожидала. — Прости, мне нужно сделать запись по делу… — Да, конечно, — Линдсей встала и уверенно, как будто ничего не произошло, вышла из зала. Дойл минуту посидел в тишине, затем вместо диктофона достал мобильный. Ещё минута ему понадобилась, чтобы собраться с мыслями и нажать на кнопку вызова. — Это Коннор… — услышав несколько фраз в ответ, он облегчённо выдохнул. — Как камень с плеч. Если температура снова поднимется, сразу же звони мне… А Одри?.. Нет-нет, не буди её. Просто скажи, что я звонил, чтобы удостовериться в том, что всё нормально. Дело, которое мы расследовали, закрыто. Завтра вечером я смогу приехать… Конечно, никто не узнает. Ты проверил информацию о смерти Элсингера?.. Значит, это правда? Что ж, я никогда не доверял ему, но смерти явно не желал. Жаль, что дело приняло такой оборот… Ладно, всё, до завтра! Он нажал на отбой, посмотрел минуту на телефон и достал, наконец, диктофон, чтобы подвести итог дела… лето 2009
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.