переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
https://archiveofourown.org/works/26375212
Размер:
Мини, 10 страниц, 1 часть
Описание:
Гарри отдыхает, лечится и прячется в книжном магазине Азирафаэля.
Посвящение:
Переводчик посвещяет этот перевод, всем остольным переводам по кроссоверам Гарри Поттера и Благих Знамений.
Примечания переводчика:
Второй фанфик из серии "Сказки из книжного магазина." Прочтите первый фанфик, прежде чем читать этот, или вам будет немного непончтно то, как Гарри оказался в A. Z. Fell's.
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
32 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать
Настройки текста
      Почти 12-летний Гарри Поттер думал, что спит и видит сон. Он истекал кровью, теперь же исцелен. Он был голоден, а теперь наелся досыта. Он был напуган до полусмерти, а теперь почувствовал облегчение. Счастливчик. — Я действительно умер, когда дядя Вернон выбросил меня из машины? — Спросил Гарри. Человек ухаживающий за ним, человек по имени Азирафэль, цыкнул.  — Конечно, нет, дорогой. Ты в прекрасном состоянии. Правда, тебе бы не помешало, еще немного подлечиться и поесть. Господи, твоим родственникам есть за что ответить. Рыжеволосый человек, который уговорил Гарри зайти в магазин, фыркнул.  — Взрослые направляются к яме. Это стало предрешено для них, когда его тетя согласилась, позволить дяде, отвезти мальчика в город и избавиться от него. Сердце Гарри упало и разбилось. — Тетя Петуния согласилась на это? На мгновение Кроули стал, — Так звали рыжеволосого. — выглядеть виноватым. — Да. Мне жаль, малыш. — Я думаю Тисовая улица действительно не является мне домом, — пробормотал Гарри. У него заложило уши. — Ой. Кроули приподнял брови. — Ну, похоже, что так. Все обереги, которые маги установили вокруг этого дома, исчезли. — Я подозреваю, что все они были привязаны к месту, которое Гарри называл домом, — пробормотал Азирафаэль, просматривая книги на одной из полок, которая, казалось, появилась из ниоткуда. — А, вот и она. — Что это, ангел? — Спросил Кроули. — Самообновляющаяся история, которую я создал, когда мы отказались от их формального структурирования, — сказал Азирафаэль. — Она немного суха, но здесь всё. — Удобно, — прокомментировал Кроули, и Гарри кивнул в знак согласия. — Это лучше, чем тратить каждую минуту на то, чтобы следить за магическим и немагическим мирами, — раздраженно сказал Азирафаэль. — Это было очень неприятно. — И что же ты ищешь, ангел? Азирафаэль сел в свое любимое кресло напротив Гарри и Кроули, которые развалились на диване.  — Я собираюсь посмотреть, есть ли там что-нибудь о сегодняшних событиях, а потом, Гарри, если ты не возражаешь, я немного посмотрю, что там записано о тебе. Ясно, что ты был послан к нам, и ясно, что теперь ответственны за тебя мы — Ты мог бы спросить меня, — заметил Гарри. Азирафаэль захлопнул книгу.  — Очень хорошая мысль, хотя я хотел бы отметить, маловероятно что ты много знаешь о своём магическом положении, учитывая твой возраст и тот факт, что ты был воспитан не магиками, которые по-видимому, не очень заботились о тебе. — А, ладно, — сказал Гарри. — Я Гарри Джеймс Поттер, через три дня мне исполнится двенадцать, я посещаю школу чародейства и Волшебства Хогвартс, и меня воспитывали мои тетя и дядя, Петуния и Вернон Дурсли. У меня есть двоюродный брат того же возраста, что и я, который часто избивает меня. Я получил хорошие оценки в первый год в Хогвартсе, и темный волшебник пытался убить меня, когда я был ребенком. Наверное, он погиб, пытаясь это сделать, но он убил моих родителей, и я попал к Дурслям. — Ты немного замял важную часть, не так ли, — заметил Кроули. — Ты что-нибудь знаешь об этом темном маге? Гарри пожал плечами. — Я снова встретил его около месяца назад. Он вселился в моего учителя по Защите от Темных Искусств и пытался заполучить в свои руки Философский камень. Я остановил его, и мой учитель превратился в пепел, когда я коснулся его кожи. Хотя понятия не имею, что случилось с его духом. Директор Дамблдор сказал, чтобы я не волновался. Кроули раздраженно провел рукой по лицу, задев темные очки, которые он носил, и подпер рукой подбородок. Азирафаэль моргнул. — Право. Ну что ж, посмотрим, сможет ли книга пояснить для нас эту предысторию, — медленно произнес ангел. — О, давайте сделаем это, — протянул Кроули. — Гарри Поттер, — сказал Азирафаэль, положив руку на книгу. Она засветилась, и на нескольких страницах в конце появились закладки. Гарри Джеймс Поттер, родился 31 июля 1980 года в семье Джеймса и Лили (Эванс) Поттер. Тема пророчества, которое гласит: «Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда… рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…» Это пророчество было услышано Альбусом Персивалем Вулфриком Брайаном Дамблдором, когда его произнесла Сибилла Трелони.  — Должно быть, именно это имел в виду Дамблдор, когда сказал, что не может объяснить, почему Волдеморт выбрал меня своей мишенью, — пробормотал Гарри. — Он слышал пророчество, которое, как он думает, предназначалось мне? — Ну, в книге записаны важные вещи, а это, похоже, важно. Он также имеет ограниченную способность принимать решения, подобные этому, и он ясно заявляет, что вы являетесь предметом этого пророчества, — сказал Азирафаэль. — Очаровательно. Это также объясняет, почему существует так много маркеров для вас. Книга знает, что человек пророчества, несомненно, нуждается в более глубоком наблюдении. Может, перейдем к следующему? Гарри подумал, что это немного странно, что книга знает о нем больше, чем он сам, но храбро сказал: — Конечно. Азирафаэль пролистал скудные страницы до следующей закладки. Он быстро просмотрел, потом сказал: — О, дорогой. Это описание событий той ночи, когда ваш самопровозглашенный «Темный лорд» напал на вас и вашу семью. В нем говорится, что человек по имени Питер Петтигрю предал ваших родителей, хотя ваш крестный отец, человек по имени Сириус Блэк, был ложно обвинен в преступлении и заключен в тюрьму без суда. Альбус Дамблдор решил оставить тебя на пороге дома твоих дяди и тети в корзине с письмом. Боже милостивый. Кроули, прислушивался к тому, что сказал его ангел, и посмотрел поверх очков. — И это все, ангел?» Азирафаэль колебался. — Гарри, все дело описано очень подробно. Это довольно наглядно. Если вы хотите это услышать, я, конечно, прочту вам, поскольку всё относится непосредственно к вам, но я думаю, что этот текст действительно должен подождать, того момента когда вы будете готовы к этому. Несмотря на зажившую спину и полный живот, он чувствовал себя не в своей тарелке, как будто мог упасть в любой момент, хотя и сидел совершенно неподвижно на диване в книжном магазине.  — Могу я попросить, чтобы вы прочли позже? — Спросил Гарри, задаваясь вопросом, была ли это его единственная возможность услышать события той ночи в деталях. — Конечно, можешь, — заверил его Азирафаэль. — Тогда я подожду, — тихо сказал Гарри и слегка вздрогнул, когда Кроули крепко схватил его за плечо. — Хороший человек, — сказал демон и отпустил его, понимая, что дружеское прикосновение, возможно, было слишком сильным для Гарри. Гарри прочистил горло.  — Значит, Дамблдор оставил меня с тетей и дядей? И это он сказал, что я должен остаться там? Даже несмотря на… — Даже несмотря на это, — подтвердил Азирафаэль, переходя к следующему маркеру. — Тут довольно запутанная история. Похоже, что некий Северус Снейп, который был другом детства твоей матери, дал нерушимую клятву защищать тебя. Он немного упал на работе, не так ли? И боже мой, дорогое дитя, тебя мучило духовное присутствие Темного Лорда в твоем классе защиты от темных искусств весь учебный год? И… — Азирафаэль замолчал. — Я думаю, что убил его, — мрачно сказал Гарри. Брови Кроули поползли вверх, насколько позволяли темные очки. — А там сказано…? — Все не так просто, дорогой, — сказал Азирафаэль, быстро обводя взглядом всю страницу. — Какие то щитовые чары, которые твоя мать наложила на тебя, активировались, когда «Лорд» напал на тебя, и обратило его заклинания вспять. Вы имели к этому очень мало отношения. Гарри посмотрел на свои руки.  — Когда я дотронулся до него, он превратился в пепел. Я имею в виду, я заметил это, когда он схватил меня, поэтому я схватил его лицо. — Это самооборона, дорогой, — заверил его Азирафаэль. — Ты совершенно прав. Взрослый жестоко схватил тебя, ребенка, и ты использовал все имеющиеся в твоем распоряжении средства, чтобы отбиться от него. Кроули приложил по два пальца к вискам. — Хм, — Он отпустил их. — Квиррелл в яме за то, что добровольно позволил злому магическому существу овладеть собой. Азирафаэль закрыл книгу, не обращая внимания на новый маркер, появившийся в конце, который, без сомнения, был результатом их вмешательства в магические дела. — Как же так? — Расколотая душа, — сказал Кроули. — Чтобы попасть в ад, действительно нужны все осколки. Задумавшись, Азирафаэль посмотрел на Гарри. — Дорогой мальчик, я думаю, будет лучше, если ты останешься здесь с нами, пока мы не разберемся со всем этим. Гарри нахмурился. — Сколько времени это займет? Я должен вернуться в Хогвартс первого сентября. Азирафаэль и Кроули о чем-то переговаривались глазами. Возможно, что-то из этого было телепатическим; Гарри вряд ли мог знать, не так ли? — Гарри, — медленно произнес Кроули. — Мы не думаем, что Хогвартс особенно безопасен в данный момент. Директор, кажется, чрезмерно заинтересован в твоей жизни, как будто он считает, что должен помочь пророчеству, и он, кажется, не заботится о твоём благополучии. Было бы глупо снова оказаться прямо под его паутиной. Эта мысль с силой поразила Гарри. Таким образом, Гарри видел мудрость в том, чтобы оставаться вне контроля своего директора. Но. — А как же мои друзья? — Если они настоящие друзья, Гарри, они останутся с тобой, когда ты вернёшься туда невредимым, — сказал Азирафаэль, на мгновение закрыв глаза, а затем снова открыв их. — Свобода воли очень важна, но и верность тоже, и я вижу, что у тебя есть верные друзья. Кроули позволил очкам соскользнуть с его лица так, чтобы Гарри мог видеть его глаза, когда он сказал: — У тебя также будет много друзей в течение твоей жизни, включая нас. Азирафаэль отложил книгу.  — Я понимаю твой страх, Гарри. И я не отниму у тебя свободу выбора. Если ты действительно хочешь отправиться в Хогвартс в сентябре, мы позаботимся о том, чтобы ты был там, в безопасности. Но, пожалуйста, прими во внимание наш совет. Гарри закусил губу. — Можно мне подумать об этом? — Конечно, — быстро ответил Кроули. — Ну, я думаю, что с этого молодого человека уже достаточно, не так ли, ангел? — О да, конечно, — подтвердил Азирафаэль, щелкнув пальцами. — Я приготовил для тебя комнату наверху. Пойдем. Гарри обнаружил, что его ведут в комнату на втором этаже, рядом с лестницей, с собственным окном. В ней в углу стояла большая кровать с балдахином, темно-синие занавески были готовы задернуть ее, а напротив стоял шкаф из какого-то дерева, состарившегося до натурального серебра. В центре комнаты лежал прекрасно сотканный ковер в синих и серебряных тонах, а на прикроватном столике из того же старого дерева, что и шкаф, стояла лампа из цветного стекла, освещенная мягким светом. — Надеюсь, это подойдет, Гарри, но если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать, — сказал Азирафаэль. — О, и… — он щелкнул пальцами и кивнул. — В гардеробе должна быть подходящая одежда и пижама. По крайней мере, для начала достаточно. Я думаю, Кроули захочет взять тебя с собой по магазинам. — Конечно, я так и сделаю, — сказал Кроули. — Я даже не хочью думать о том, в какие вещи ты его оденешь, если дать тебе волю. Сбитый с толку, Гарри открыл дверцу шкафа, чтобы взглянуть на джинсы, брюки, простые футболки. В нижнем ящике лежали стандартные белые y-образные брюки и клетчатая пижама. — Это действительно все для меня? — Слабым голосом спросил Гарри.  — Я знаю, что это не так уж много, — обеспокоенно сказал Азирафаэль. — Но когда мы снимем мерки… — Нет, нет, я имею в виду, — Гарри глубоко вздохнул. — У меня никогда раньше не было подходящей одежды. И никогда так много. Он заметил, что эти слова каким-то образом обеспокоили бессмертную пару. Азирафаэль внезапно стал выглядеть опасным, и Кроули положил руку на плечо своего ангела. — Все в порядке, ангел, он в безопасности, и теперь мы можем о нем позаботиться, не так ли? — Хорошо, — сказал Азирафаэль и сделал глубокий вдох, в котором не было нужды. — Конечно. Правильно. — Вот и все, Гарри, — Кроули посмотрел прямо на него. — Ты ведь знаешь, что твои дядя и тетя плохо с тобой обращались, верно? И это совсем не нормально? Гарри посмотрел на Кроули, затем снова на шкаф, а затем снова на Кроули. — Да. Я имею в виду, я знаю. — Для начала достаточно, — сказал Кроули. — Пойдем, ангел, оставим Гарри в покое. У него была тяжелая ночь. — Конечно, — кивнул Азирафаэль и развернулся, чтобы последовать за Кроули. — Спокойной ночи, дорогой. Если что-нибудь понадобится, наши комнаты прямо через холл, а ванна рядом. — Спасибо, Азирафаэль! Спасибо, Кроули! — Сказал Гарри и повернулся, чтобы достать пижаму из ящика. … Кроули остановил Азирафаэля в коридоре перед дверью Гарри.  — Кто-нибудь обязательно приедет, чтобы проверить эти палаты на Бирючиновой улице, ангел. Пойду посмотрю, что к чему. Как ты думаешь, нам следует добавить некоторые меры защиты магазина? Азирафаэль поджал губы. — Я посмотрю на свою защиту и узнаю, что такое «не обращай внимания» на магическое население. — Лучше сделать исключение для Сириуса Блэка, — задумчиво произнес Кроули. — Я думаю, как только он узнает, что его крестник не в безопасности, он, вероятно, сбежит. — Может, мы ему поможем? — Мы не можем слишком сильно вмешиваться, ангел, ты же знаешь. Но я мог бы объявить перерыв на обед в Азкабане и отпугнуть дементоров из его камеры. Просто в интересах справедливости, — сказал Кроули. — За пенни, за фунт и все такое. — Будь осторожен, мой дорогой, — сказал Азирафаэль и нежно поцеловал Кроули в щеку. Кроули взял Азирафаэля за руку и поцеловал костяшки пальцев.  — Конечно, ангел. — Он отпустил его и повернулся, чтобы выйти из книжного магазина. … Долгий опыт работы с «Бентли» научил его, что смертные в основном не обращают на него внимания, если только не происходит что-то действительно драматическое. (См.прим.: пылающий автомобиль, проезжающий сквозь стену пламени в день Армагеддона.) Поэтому Кроули просто отправился в Суррей и там обнаружил, что кто-то поднял тревогу по поводу исчезновения Гарри. Синие и красные мигалки освещали передний двор, и соседи стояли вокруг небольшими группами, когда он стал свидетелем ареста Вернона Дурсля по подозрению в убийстве и угрозе жизни ребенка. Рядом Кроули увидел худую белокурую женщину, которая буквально шипела от ярости на высокого, странного на вид парня с длинной белой бородой. — Ты же обещал! — Спросила женщина. — Вы обещали, что оставите нас в покое, если мы возьмем его к себе. Что вы сгладите ситуацию, если случится что-то непредвиденное. Ну, это не сглаживание ситуации! — А где твой племянник, Петуния? — холодно спросил мужчина. — Где Гарри Поттер? — Не знаю, и знать не хочу, — прошипела она. — Ты не знаешь, — повторил мужчина. — И поэтому я расскажу тебе. Обереги пали. Это значит, что Гарри, скорее всего, мертв, а вы с мужем обрекли нас всех на гибель. Кроули поджал губы. Немного драматично, но стоит доложить об этом ангелу. Женщина - Петуния. - побледнела. — Что? Нет, Вернон просто собирался оставить его в приюте в Лондоне. — В Лондоне нет сиротского приюта, Петуния, — сказал мужчина, и его лицо озарилось мрачным и угрожающим светом. — Твой муж бросил и чуть не убил Гарри сегодня ночью. Как вы теперь знаете, — он кивнул приближающемуся к ним полицейскому. — Мне кажется, эта молодая леди хочет вам что-то сказать. — Мэм, вы арестованы по подозрению в угрозе жизни ребенка и убийстве. Вам придется пойти со мной. — Женщина достала наручники. — Дамблдор, сделай что-нибудь! — взвизгнула Петуния. — Нет, — ответил Дамблдор и посмотрел на дом. — Чары пали, и ты больше не нужна мне. Кроули услышал крик, когда Петунию заковали в наручники и затолкали на заднее сиденье полицейской машины. Мальчик, примерно того же возраста, что и Гарри, был ошеломлен. Социальный работник пытался поговорить с ним, но безуспешно. Так осторожно, как только мог, Кроули сотворил чудо, парень получит консультацию и справедливых, заботливых опекунов. Затем он направился к дому, используя тени, чтобы скрыть свое приближение, и заглянул в кухонное окно. Он видел, как полицейские фотографируют брызги крови на кухне, а еще дальше кто-то роется в шкафу под лестницей. Пропавший без вести и считающийся мертвым, волшебным миром, размышлял Кроули. Он и ангел могли бы работать с этим, если бы Гарри согласился. … Утро застало Азирафаэля и Кроули в маленькой кухоньке, спрятанной в углу квартиры на втором этаже, в ожидании Гарри. — Как ты думаешь, он знает, что может выйти? — Обеспокоенно спросил Азирафаэль. Кроули закатил глаза, но встал и побрел по коридору, чтобы постучать в дверь Гарри. — Гарри? Ты не спишь? Ангел беспокоится. Ты не хочешь завтракать? Приглушенное бормотание удовлетворило Кроули, который вернулся и остановился перед своей чашкой эспрессо. — Видишь? Он скоро выйдет. Дверь открылась, и Азирафаэль увидел Гарри, шаркающего по полу в темно-красной футболке и джинсах, которые были ему впору. Его кроссовки, все еще скрепленные скотчем, выглядели отвратительно, но опять же, Азирафаэль забыл про обувь прошлой ночью. — Доброе утро, дорогой! — Поприветствовал его Азирафаэль. — Что бы ты хотел на завтрак? — указал он на стол. Гарри остановился, широко раскрыв глаза от удивления. Яичница, бекон, колбаса, копченая рыба, жареные помидоры, грибы, бобы, чай, выпечка и тосты полностью покрывали поверхность стола. — Ого, — сказал Гарри, усаживаясь на место, явно предназначенное для него. — Яйца и тосты, пожалуйста. Азирафаэль передал Гарри блюдо и подставку для тостов. — Угощайся, малыш. Хорошо ли ты спал? — Вообще-то да, — ответил Гарри, кладя себе на тарелку два яйца и тост. Кроули пододвинул масло и джем поближе к тарелке Гарри, и тот мимолетно улыбнулся ему, намазывая немного на тост. — Что нам нужно сделать сегодня, Ангел? — Спросил Кроули, просто, чтобы дать Гарри поесть перед новостями. — Ну, я не знаю, есть ли что-то, что мы обязательно должны сделать, — задумчиво произнес Азирафаэль. — Я должен открыть магазин. Прошлой ночью я усилил защиту, так что, только не магические существа смогут войти. За исключением нас двоих небожителей, Гарри и его крестного отца. — Разве мой крестный не в тюрьме? — мрачно спросил Гарри. — Да, — сказал Кроули, — но мы подозреваем, что в конце концов он сбежит, чтобы найти тебя. У меня есть планы, как облегчить ему эту задачу. — Значит, вы его знаете? — Спросил Гарри. — Потому что я думал, что все это было, для вас новостью. — Мы никогда не встречались, но у нас есть преимущество, в некотором роде, в том, что мы можем определить, что это за человек — его моральные ценности, грехи и тому подобное. — просто думая о нём. — Главная черта характера Блэка, — преданность, — тихо сказал Кроули. — и любовь. Он очень любил твоего отца, и он очень любит тебя. Он не совсем понимает, почему он все еще в Азкабане. Время течет по-разному для людей, подверженных влиянию дементоров, и те Дементоры, которые охраняют тюрьму, являются мерзостями из ада. Буквально. Я сам ничего не могу с ними поделать. — Но я могу, — пообещал Азирафаэль. — а Кроули может предложить кому-то защиту от них. — Могу, — подтвердил Кроули. — И в этом весь план. — Дементоры, то есть Пожиратели Душ? * — Тихо спросил Гарри. — Звучит не очень хорошо. — Это не так, но я смогу защитить Блэка от их воздействия, позволить ему очистить свой разум, чтобы, когда придет время, он смог уйти спокойно, — сказал Кроули. — А вы уверены, что он придет? — спросил Гарри. Азирафаэль посмотрел на Кроули. — Так и будет, — медленно проговорил ангел, — особенно если он решит, что ты в опасности. — Десять лет жестокого обращения — это не достаточная опасность? — фыркнул Гарри.
Примечания:
*Вы наверняка знаете, что Дементоры переводятся как Пожиратели Душ.

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Роулинг Джоан «Гарри Поттер»"

Ещё по фэндому "Гарри Поттер"

Ещё по фэндому "Пратчетт Терри, Гейман Нил «Добрые предзнаменования» (Благие знамения)"

Ещё по фэндому "Благие знамения (Добрые предзнаменования)"

Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.

© 2009-2020 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты