Часть 9
26 ноября 2020 г., 23:40
Тишина, заполняющая комнату, полностью царствовала в доме. В доме творился хаос, а я выпивала последние запасы крови. Регенерация давалась с трудом, но почти все трещины после битвы зажили. У меня не было сил, чтобы подняться в кабинет, и я сидела на полу около холодильника. Кажется, меня не рады видеть в этом городе.
Я позвонила Карлайлу, который второй день не мог дозвониться.
— Софи? Где ты была? — спросил меня мужской голос.
— Когда битва? — я оглядела пустые пакеты с кровью.
Вся кухня превратилась в кровавые следы. Я сидела вокруг побитой мебели, которая не смогла уцелеть.
— Сегодня. Элис сказала, что сегодня. — мужчина прекрасно понял, что на свой вопрос он не получит ответов.
— Я буду вовремя. Главное — постарайся не лезть в драку. Где будет Белла? — я вынула из своего тела часть стула.
— Она с Эдвардом будет на горе. Джейкоб проведет её туда, а потом присоединится на поляне.
— Жди. Я приеду к вам. — закончила разговор и кинула телефон на пол.
Встав с пола, я прошла в душ, чтобы смыть с себя ужасный запах псины. Никогда раньше я не ощущала себя настолько живой, как сейчас. Мне было больно. Возможно, что это была фантомная боль, а может быть и нет. Но после душа мне стало гораздо легче. В доме по прежнему стояла смесь аромата мокрой шерсти, пота и разной крови. Где-то была шерсть серого цвета. Вру. Она была повсюду. Я оделась и поехала к дому Калленов.
Я проезжала мимо леса. Было так страшно смотреть на тех, кто буквально гнался по пятам. Я ощущала «ИХ» присутствие. Как-будто, была зверьком на охоте, и проехав их территорию, вздохнула с облегчением. Дальше я ехала уже с настроением, что буду сражаться.
— Ну и запах. Ты что делала эти дни? — спросил бестактно меня Эммет.
Я вышла из машины и подошла к Калленам.
— Ну не твоё дело. Мы можем уже идти туда? — я закатив глаза просто молилась Эдварду, чтобы он поскорее проводил нас на поляну.
Когда мы пришли туда, там уже были оборотни. Стадо фантомных мурашек прошлось по моему телу. Я посмотрела на волка, который имел серый оттенок шерсти, как в моём доме. И у меня появилось дикое желание отомстить за свою боль. Но понимала, что сейчас этим не помогу ни себе, ни битве. Мы за одну команду играем. На данный момент.
Я увидела, как из леса вышел Джейк. Он заметив меня, захотел подойти, что не осталось незамеченным для Эдварда. И я бьюсь о реальность, что он прочитал мысли и воспоминания Джейка сейчас.
— Только не надо начинать, Эдвард. Всё будет нормально. — вставила я быстрее, чем он со мной заговорил.
— Он хочет извиниться. — его кривая усмешка показалась мне настолько вымученной, что меня невольно передёрнуло.
— Я и без тебя это понимаю, Шерлок.
Эдвард отошёл к Белле, давая пространство около меня для Джейка. Он шёл буквально без одежды. Не совсем нужный настрой для битвы он вызывал у меня.
— Не сейчас. Хорошо? Тебе надо убрать отсюда Бэллу, а мне побыть одной. — предупредила я оборотня.
— Тебя тут не должно быть. — парень настойчиво пропустил мою реплику мимо своих ушей.
— А я не хочу видеть тут тебя. Думаешь, я дам тебе помереть тут? Только от моих рук ты умрёшь.
Последнюю фразу я сказала шёпотом, надеясь, что только он это услышит. Джейк кивнул своим мыслям и недовольный тем, что я останусь на поле, он ушёл за Бэллой.
После ухода двух оборотней, девушки и вампира на поле стало тихо. Все готовились к битве. Мне казалось, что время остановилось. Только я почему-то не замерла. Так странно, что было некомфортно. А потом я услышала толпу бегущих. Им было всё равно с кем сражаться. Я видела в их глазах такой гнев, что не присущ никому из существующих. Они были монстрами, самыми настоящими. В некоторых, когда видели, как другим их соратникам отрывали головы, просыпался страх, но они упрямо рвались в бой. Кай учил меня никогда не расстраивать того, кто жаждет получить смерть. Мне было не жаль их убивать, ровно так же, как им не жаль было умирать. Всё закономерно. Я заметила, как Джейкоб присоединился к бою. Так отважно защищал всех от новорождённых, что мне казалось, что Джейк рождён быть вожаком. Не Сэм, который командовал боем, а он — бежевый оборотень, которого слушались по инерции. Когда я оторвала голову последнему вампиру, то смогла оглядеться.
Все были мертвы. Каллены стояли в группе и с победным взглядом смотрели друг на друга. Оборотни были обособленно, мысленно радовались победе. Никто не ожидал появление ещё одного вампира. Он попытался удушить серого волка, а Джейк начал спасать его. За что и получил сломанные рёбра. Скуление волка и голова того вампира, который посмел сделать больно ему, уже была снесена моим ударом. Я попыталась приблизиться к Джейку, который от бессилия обратился в человека. К нему сразу подбежал Карлайл и другие оборотни.
— У него сломаны рёбра. Отнесите его домой. — скомандовал Каллен.
— Вольтури! Они идут. — сказала Элис.
Только их сейчас и не хватало. Я металась между огнями и выбрав, что должна встретиться с Вольтури, я осталась на поле. Моя душа рвала на клочья и приносила мне фантомную боль. Джейкоб, который сейчас испытывает боль, приносил и мне боль. Вольтури вышли из леса неспеша. Позёрство. Хотят показать, кто тут главный. Близнецы и охотники.
— Софи, здравствуйте. — произнесла Джейн, слегка поклонившись через свою силу.
За её действием последовали и другие Вольтури.
— Джейн, вы опоздали. — я сурово произнесла.
Ей не нравилось то, как с ней разговаривают при другом клане. Никому бы это не понравилось. Алек хотел заступиться за сестру, но увидел в толпе Калленов новообращенную, которую я увидела ровно в этот же момент.
— Похоже, что одна осталась. — произнесла Джейн.
— Она ничего не сделает. Она с нами. — попытался сгладить ситуацию Карлайл.
Они приняли новенькую, но я об этом слышу так же впервые, как и Вольтури. Похоже, что за переживаниями о Джейке, я пропустила эту сцену.
— Это не вам решать. Феликс, Деметрий. — отдала приказным тоном вампирша.
Глаза Калленов метнулись ко мне. И Феликс, и Деметрий так же смотрели на меня. Если я сейчас прикажу оставить в живых, то сцена затянется на долго. А мне это не надо.
— Делайте, что она вам сказала. — обратилась я к охотникам.
— Нет. Вы не можете. Нет! Нет! — кричала новообращённая.
Мысли Калленов я могла сейчас прочитать и без дара. На лице же Джейн сейчас была эмоция радости. И тут она опять зацепилась взглядом, но уже за Бэллу, которая вернулась с Эдвардом после битвы.
— Она ещё человек. — вампирша перевела взгляд на меня. — Аро это не понравится. Феликс.
— Стой. Она станет вампиром. Скоро. Я это вижу. — вставила свои слова Элис.
Видит. Мне так понравилось, что сейчас Аро здесь нет. И Джейн опять начала смотреть на меня. Она не могла поступить при мне самовольно, как бы ей этого хотелось.
— Возвращайтесь в Вольтерру. Вы сделали своё дело. Я пошла. — сказала уже всем собравшимся и побежала к машине. — Бэлла. Я отвезу тебя домой.
Я забрала Бэллу с места битвы и мы пошли к дому Калленов. Машина стояла около въезда.
— Садись в машину, Бэлла.
— Что происходит? — Бэлла была в замешательстве.
— Мне надо в резервацию. Я не знаю дороги, а ты — да. Показывай путь.
Мы прибыли в резервацию в тот момент, когда Карлайл уже выходил из дома Блэков. Я вышла из машины и взгляды оборотней метнулись ко мне. Они ненавидели меня, но не трогали. Я — наречённая их вожака соплеменника.
— Карлайл, что с ним? — Бэлла спросила у мужчины.
— Кости неправильно срослись и мне пришлось их заново сломать. Сейчас ему лучше. — мужчина не отводил взгляд с меня, когда рассказывал о ситуации с Джейком.
— К нему можно? — спросила Бэлла уже у мужчины в инвалидном кресле.
Он посмотрел на доктора и после его кивка, мужчина позволил зайти в свой дом.
— Док… Спасибо. Ты спас мне сына. — произнёс мужчина в кресле.
Это был его отец. Я встала будто статуя. Карлайл, подходя ко мне, мягко тронул предплечье и положил инструменты в мою машину. Он сел на пассажирское сиденье, и молча давал мне шанс войти в дом.
— Мистер Блэк. Могу ли я войти в ваш дом, чтобы проведать вашего сына? — я отчеканила по всем правилам этикета. Впервые, знакомившись с отцом наречённого своего, я ощущала нервозность.
— Входи.
У входа стояло много парней. Они внимательно наблюдали, как я прохожу мимо них. Я остановилась у отца Блэка. Посмотрев на него сверху вниз, мне захотелось присесть, чтобы наши глаза были на одном уровне. Впервые, за много столетий, я ощущала огромное уважение к живому человеку и, присев около его коляски, я произнесла:
— Он не пожалеет о том, что произошло. Я не причиню ему боли. Клянусь вам. — я произнесла фразу и прошла в дом.
Старенький деревянный дом пах мужским одеколоном. В нём не было ощущения женщины. Когда я делала шаг, подо мной скрипел пол. Витал аромат кофе, что пил отец Блэка.
— Я всё равно обращусь, Джейк. Нравится тебе это или нет. — услышала я разговор Бэллы с Джейкобом.
— Ты просто помешалась на своём кровососе. — гневно ответил парень.
Я постучала в открытую дверь, прерывая их диалог.
— Софи, я уже ухожу. Ты отвезёшь меня домой? — спросила меня Бэлла.
— Да. В машине можешь с Карлайлом подождать.
Я оперлась о дверь комнаты, пропуская на выход девушку. На кровати, до моего появления лежащий Джейк, попытался присесть. Я прошла в комнату и присела на кровать.
— Тебе сейчас нужно лежать. — я откинула парня на спину. — Прости.
— Слушай, я очень жалко сейчас выгляжу? — спросил меня Джейк.
Я окинула его взглядом. Раздетый парень чуть сбросил с себя одеяло, потому что ему было жарко. По шее стекал пот, от повышенной температуры. Тёмно карий взгляд был настолько уставшим, что мне захотелось заставить его поспать. Он выглядел так беспомощно, но так красиво.
— Ты же понимаешь, что я не смогу дать оценку в худшую сторону? — я усмехнулась. — Но ты выглядишь уставшим, что мне не нравится.
Джейкоб осмотрел меня, в поисках повода поволноваться за моё состояние, но я была целой и он устремил свой взор в потолок. Мы просидели минуты две в тишине, а потом Джейк начал диалог снова.
— Я не мог допустить, чтобы новообращённый причинил боль стае. — сказал он с такой болью в голосе, объясняясь передо мной.
— Я понимаю. Даже, если это была она, то ты всё сделал правильно. Ты защищал её, а он пыталась защитить тебя. — я посмотрела на руку, где ещё была видна трещина от того, что мне отрывали руку. Джейк посмотрел туда же. — Не вини себя. Хорошо? Я не виню её. Мне уже пора, Джейкоб.
Его горячая ладонь накрыла мою, в попытке остановить. Я мягко откинула её в сторону и встала с кровати.
— Тебе сейчас нужно поспать. Мы увидимся скоро. — я попятилась к выходу, смотря ему в глаза.
— Обещаешь?
— Да.
Джейк закрыл глаза, предаваясь Морфею. Он разговаривал со мной из последних сил. Ему нужно сейчас восстановиться. Тихо было в доме. В гостинной уже находился мистер Блэк. Он читал книгу, сидя около торшера.
— Билли Блэк. Меня зовут так. А тебя? — я чувствовала, что ему было неудобно со мной разговаривать, но он пытался идти на контакт.
— Софи Вэйлорс. Мистер Блэк… — начала я.
— Билли. — прервал мужчина, откладывая книгу себе на колени.
— Билли, всё то, что я сказал вам — правда. Я никому не позволю больше причинить боль вашему сыну.
— Я верю. Оставь свой номер, Софи. Позвоню, когда Джейку станет лучше. — он кивнул в сторону телефона, где лежала бумажка с ручкой.
Быстро написав номер телефона, я кивнула на прощание Билли и вышла из дома. На улице уже никого не было. В машине сидела Бэлла с Карлайлом. Я присоединилась к ним и мы поехали к дому Бэллы.
Слишком долгий день, который тянулся так долго, что казался вечностью. Отвезя Бэллу домой, я с Калленом поехали к нему. Я рассказала ему про ситуацию с домом и он пригласил остаться у себя.
— И что ты будешь делать с Леей? Она могла тебя убить, если бы Джейкоб не вернулся.
— Ничего. Она в стае Джейка, поэтому я буду верить, что он сможет меня защитить от неё.
Мужчина посмотрел на меня, когда я вела машину по шоссе. Он пытался прочитать, что происходит у меня в голове, но всё было на поверхности. Я просто доверяла свою вторую жизнь оборотню. Если бы Кай об этом узнал, то просто не поверил бы ни слову.
— А если она попытается тебя убить? — спросил Карлайл, когда мы сидели около дома в машине.
— То её убьют её же сородичи. Но я ей не дам убить Джейка из-за моей смерти. Я буду жить настолько долго, чтобы Джейк мог. Просто не позволю кому-то убить то, что я обрела. Снова. — на этих словах мы вышли из машины.